diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-04 02:04:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-04 02:04:21 +0200 |
commit | d7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00 (patch) | |
tree | 6fdf43e7a8f8268772cd4f73b2ff29520719d6b1 /l10n/gl/contacts.po | |
parent | bef63527cef4c642e141793eea1a1e9eab39cd30 (diff) | |
download | nextcloud-server-d7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00.tar.gz nextcloud-server-d7e77f64263cb846ce37a02761b8c3e35c048a00.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/contacts.po | 186 |
1 files changed, 95 insertions, 91 deletions
diff --git a/l10n/gl/contacts.po b/l10n/gl/contacts.po index 7b04374f176..4ff4ac68aa3 100644 --- a/l10n/gl/contacts.po +++ b/l10n/gl/contacts.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n" "Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,44 +19,16 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/addcontact.php:47 -msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Produciuse un erro engadindo o contacto." - -#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 -msgid "element name is not set." -msgstr "non se nomeou o elemento." - -#: ajax/addproperty.php:42 ajax/addressbook/delete.php:31 -#: ajax/addressbook/update.php:20 ajax/deletecard.php:30 -#: ajax/saveproperty.php:37 -msgid "id is not set." -msgstr "non se estableceu o id." - -#: ajax/addproperty.php:46 -msgid "Could not parse contact: " -msgstr "" - -#: ajax/addproperty.php:56 -msgid "Cannot add empty property." -msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baleira." - -#: ajax/addproperty.php:67 -msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "Polo menos un dos campos do enderezo ten que ser cuberto." - -#: ajax/addproperty.php:76 -msgid "Trying to add duplicate property: " -msgstr "Tentando engadir propiedade duplicada: " - -#: ajax/addproperty.php:144 -msgid "Error adding contact property: " -msgstr "" - #: ajax/addressbook/activate.php:24 ajax/addressbook/update.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Produciuse un erro (des)activando a axenda." +#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20 +#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30 +#: ajax/contact/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "non se estableceu o id." + #: ajax/addressbook/update.php:24 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "Non se pode actualizar a libreta de enderezos sen completar o nome." @@ -85,39 +57,83 @@ msgstr "Non se atoparon libretas de enderezos." msgid "No contacts found." msgstr "Non se atoparon contactos." -#: ajax/contactdetails.php:31 +#: ajax/contact/add.php:47 +msgid "There was an error adding the contact." +msgstr "Produciuse un erro engadindo o contacto." + +#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "non se nomeou o elemento." + +#: ajax/contact/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "" + +#: ajax/contact/addproperty.php:56 +msgid "Cannot add empty property." +msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baleira." + +#: ajax/contact/addproperty.php:67 +msgid "At least one of the address fields has to be filled out." +msgstr "Polo menos un dos campos do enderezo ten que ser cuberto." + +#: ajax/contact/addproperty.php:76 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "Tentando engadir propiedade duplicada: " + +#: ajax/contact/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "" + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volva cargar a páxina." + +#: ajax/contact/deleteproperty.php:43 +msgid "Error deleting contact property." +msgstr "Produciuse un erro borrando a propiedade do contacto." + +#: ajax/contact/details.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "ID perdido" -#: ajax/contactdetails.php:36 +#: ajax/contact/details.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Erro procesando a VCard para o ID: \"" -#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34 -#: ajax/uploadphoto.php:66 +#: ajax/contact/saveproperty.php:40 +msgid "checksum is not set." +msgstr "non se estableceu a suma de verificación." + +#: ajax/contact/saveproperty.php:60 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor, recargue a páxina: " + +#: ajax/contact/saveproperty.php:67 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" + +#: ajax/contact/saveproperty.php:142 +msgid "Error updating contact property." +msgstr "Produciuse un erro actualizando a propiedade do contacto." + +#: ajax/currentphoto.php:30 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:36 +#: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Non se enviou ningún ID de contacto." -#: ajax/currentphoto.php:34 +#: ajax/currentphoto.php:36 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Erro lendo a fotografía do contacto." -#: ajax/currentphoto.php:46 +#: ajax/currentphoto.php:48 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Erro gardando o ficheiro temporal." -#: ajax/currentphoto.php:49 +#: ajax/currentphoto.php:51 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "A fotografía cargada non é válida." -#: ajax/deleteproperty.php:36 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volva cargar a páxina." - -#: ajax/deleteproperty.php:43 -msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Produciuse un erro borrando a propiedade do contacto." - #: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Falta o ID do contacto." @@ -134,89 +150,73 @@ msgstr "O ficheiro non existe:" msgid "Error loading image." msgstr "Erro cargando imaxe." -#: ajax/savecrop.php:66 +#: ajax/savecrop.php:69 msgid "Error getting contact object." msgstr "Erro obtendo o obxeto contacto." -#: ajax/savecrop.php:76 +#: ajax/savecrop.php:79 msgid "Error getting PHOTO property." msgstr "Erro obtendo a propiedade PHOTO." -#: ajax/savecrop.php:95 +#: ajax/savecrop.php:98 msgid "Error saving contact." msgstr "Erro gardando o contacto." -#: ajax/savecrop.php:105 +#: ajax/savecrop.php:108 msgid "Error resizing image" msgstr "Erro cambiando o tamaño da imaxe" -#: ajax/savecrop.php:108 +#: ajax/savecrop.php:111 msgid "Error cropping image" msgstr "Erro recortando a imaxe" -#: ajax/savecrop.php:111 +#: ajax/savecrop.php:114 msgid "Error creating temporary image" msgstr "Erro creando a imaxe temporal" -#: ajax/savecrop.php:114 +#: ajax/savecrop.php:117 msgid "Error finding image: " msgstr "Erro buscando a imaxe: " -#: ajax/saveproperty.php:40 -msgid "checksum is not set." -msgstr "non se estableceu a suma de verificación." - -#: ajax/saveproperty.php:60 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " -msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor, recargue a páxina: " - -#: ajax/saveproperty.php:67 -msgid "Something went FUBAR. " -msgstr "" - -#: ajax/saveproperty.php:142 -msgid "Error updating contact property." -msgstr "Produciuse un erro actualizando a propiedade do contacto." - #: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Erro subindo os contactos ao almacén." -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Non houbo erros, o ficheiro subeuse con éxito" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O ficheiro so foi parcialmente subido" -#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" msgstr "Non se subeu ningún ficheiro" -#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta o cartafol temporal" -#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107 +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:109 msgid "Couldn't save temporary image: " msgstr "Non se puido gardar a imaxe temporal: " -#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110 +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:112 msgid "Couldn't load temporary image: " msgstr "Non se puido cargar a imaxe temporal: " -#: ajax/uploadphoto.php:69 +#: ajax/uploadphoto.php:71 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Non se subeu ningún ficheiro. Erro descoñecido." @@ -237,8 +237,8 @@ msgid "Couldn't get a valid address." msgstr "Non se puido obter un enderezo de correo válido." #: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393 -#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778 -#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850 +#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 #: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 #: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 #: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1452 @@ -475,26 +475,30 @@ msgid "Expand/collapse current addressbook" msgstr "" #: templates/index.php:48 -msgid "Next/previous addressbook" +msgid "Next addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Previous addressbook" msgstr "" -#: templates/index.php:52 +#: templates/index.php:54 msgid "Actions" msgstr "" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:57 msgid "Refresh contacts list" msgstr "" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:59 msgid "Add new contact" msgstr "" -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:61 msgid "Add new addressbook" msgstr "" -#: templates/index.php:61 +#: templates/index.php:63 msgid "Delete current contact" msgstr "" |