diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-06 21:44:36 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-06 21:44:36 -0500 |
commit | 263603aa4cf6747460c13443c400f53d90a31bf1 (patch) | |
tree | 06d29a356eb6723461e705885239322728eb7be4 /l10n/gl/files.po | |
parent | b9aec16037f9bb98c7a69c63df3bdda1daa3f165 (diff) | |
download | nextcloud-server-263603aa4cf6747460c13443c400f53d90a31bf1.tar.gz nextcloud-server-263603aa4cf6747460c13443c400f53d90a31bf1.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/files.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index 238ba926ace..5ae5ceeb278 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:59+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Non se moveu %s - Xa existe un ficheiro con ese nome." msgid "Could not move %s" msgstr "Non foi posíbel mover %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27 +#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 msgid "File name cannot be empty." msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baleiro" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Esta orixe non é correcta" msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Produciuse un erro ao descargar %s en %s" -#: ajax/newfile.php:127 +#: ajax/newfile.php:128 msgid "Error when creating the file" msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco" msgid "Not enough storage available" msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel obter información do ficheiro." -#: ajax/upload.php:143 +#: ajax/upload.php:144 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel atopar o ficheiro enviado" -#: ajax/upload.php:170 +#: ajax/upload.php:172 msgid "Invalid directory." msgstr "O directorio é incorrecto." @@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará msgid "URL cannot be empty" msgstr "O URL non pode quedar en branco." -#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364 +#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:371 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "«Shared» dentro do cartafol persoal é un nome reservado" -#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366 +#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:373 msgid "{new_name} already exists" msgstr "Xa existe un {new_name}" -#: js/file-upload.js:585 +#: js/file-upload.js:586 msgid "Could not create file" msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro" -#: js/file-upload.js:601 +#: js/file-upload.js:602 msgid "Could not create folder" msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol" @@ -184,110 +184,110 @@ msgstr "Eliminar permanentemente" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857 msgid "Pending" msgstr "Pendentes" -#: js/filelist.js:392 +#: js/filelist.js:399 msgid "Could not rename file" msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro" -#: js/filelist.js:511 +#: js/filelist.js:518 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "substituír {new_name} por {old_name}" -#: js/filelist.js:511 +#: js/filelist.js:518 msgid "undo" msgstr "desfacer" -#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartafol" msgstr[1] "%n cartafoles" -#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n ficheiro" msgstr[1] "%n ficheiros" -#: js/filelist.js:590 +#: js/filelist.js:586 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} e {files}" -#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831 +#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Cargando %n ficheiro" msgstr[1] "Cargando %n ficheiros" -#: js/files.js:25 +#: js/files.js:72 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "«.» é un nome de ficheiro incorrecto" -#: js/files.js:34 +#: js/files.js:81 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»." -#: js/files.js:46 +#: js/files.js:93 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "O seu espazo de almacenamento está cheo, non é posíbel actualizar ou sincronizar máis os ficheiros!" -#: js/files.js:50 +#: js/files.js:97 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:63 +#: js/files.js:110 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "O aplicativo de cifrado está activado, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo" -#: js/files.js:67 +#: js/files.js:114 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados." -#: js/files.js:71 +#: js/files.js:118 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros." -#: js/files.js:302 +#: js/files.js:349 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes." -#: js/files.js:514 js/files.js:552 +#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error moving file" msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro" -#: js/files.js:514 js/files.js:552 +#: js/files.js:558 js/files.js:596 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/files.js:569 templates/index.php:56 +#: js/files.js:613 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:570 templates/index.php:68 +#: js/files.js:614 templates/index.php:68 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:571 templates/index.php:70 +#: js/files.js:615 templates/index.php:70 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: lib/app.php:60 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "" +msgstr "Nome de cartafol non válido. O uso de «Shared» está reservado." #: lib/app.php:88 #, php-format |