summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-13 20:33:30 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-13 20:33:30 -0400
commitf3336f8877771e53d303f6f939f0005fa9692b7a (patch)
treec5f0495eac0d3e946df517709d5a4ad9d0ec4227 /l10n/gl/files.po
parente8bede5e0d67e036e8e42279df3a2dd8c83e08e8 (diff)
downloadnextcloud-server-f3336f8877771e53d303f6f939f0005fa9692b7a.tar.gz
nextcloud-server-f3336f8877771e53d303f6f939f0005fa9692b7a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r--l10n/gl/files.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po
index 99b866a9ada..95c5b5ae8c2 100644
--- a/l10n/gl/files.po
+++ b/l10n/gl/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:31+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo"
-#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel obter información do ficheiro."
-#: ajax/upload.php:136
+#: ajax/upload.php:138
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel atopar o ficheiro enviado"
-#: ajax/upload.php:160
+#: ajax/upload.php:165
msgid "Invalid directory."
msgstr "O directorio é incorrecto."
@@ -91,36 +91,36 @@ msgstr "O directorio é incorrecto."
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: js/file-upload.js:244
+#: js/file-upload.js:224
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Non é posíbel enviar {filename}, xa que ou é un directorio ou ten 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:255
+#: js/file-upload.js:235
msgid "Not enough space available"
msgstr "O espazo dispoñíbel é insuficiente"
-#: js/file-upload.js:322
+#: js/file-upload.js:302
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envío cancelado."
-#: js/file-upload.js:356
+#: js/file-upload.js:336
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Non foi posíbel obter o resultado do servidor."
-#: js/file-upload.js:446
+#: js/file-upload.js:426
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío."
-#: js/file-upload.js:520
+#: js/file-upload.js:500
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "O URL non pode quedar baleiro."
-#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nome de cartafol incorrecto. O uso de «Compartido» e «Shared» está reservado para o ownClod"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:197
+#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "substituír {new_name} por {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "desfacer"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n cartafol"
msgstr[1] "%n cartafoles"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n ficheiro"
@@ -227,25 +227,25 @@ msgid ""
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á configuración persoal para descifrar os ficheiros."
-#: js/files.js:305
+#: js/files.js:307
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes."
-#: js/files.js:516 js/files.js:554
+#: js/files.js:518 js/files.js:556
msgid "Error moving file"
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro"
-#: js/files.js:567 templates/index.php:59
+#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:568 templates/index.php:71
+#: js/files.js:570 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:569 templates/index.php:73
+#: js/files.js:571 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Modificado"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s non pode cambiar de nome"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
@@ -290,65 +290,65 @@ msgstr "Tamaño máximo de descarga para os ficheiros ZIP"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
msgstr "Ficheiro de texto"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:12
msgid "From link"
msgstr "Desde a ligazón"
-#: templates/index.php:32
+#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
msgstr "Ficheiros eliminados"
-#: templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar o envío"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:40
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Non ten permisos para escribir aquí."
-#: templates/index.php:48
+#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Aquí non hai nada. Envíe algo."
-#: templates/index.php:65
+#: templates/index.php:62
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
+#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de compartir"
-#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Envío demasiado grande"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Os ficheiros que tenta enviar exceden do tamaño máximo permitido neste servidor"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarde."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr "Análise actual"