diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-15 01:56:14 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-15 01:56:14 -0400 |
commit | 93f5e90c9f92e165b159bfffc80820863c55654c (patch) | |
tree | f12c572bbd453cbf3a46362f6776bed38d2bb7b0 /l10n/gl/files.po | |
parent | e4595311b4c861f23b4004ae5927e4954bb37349 (diff) | |
download | nextcloud-server-93f5e90c9f92e165b159bfffc80820863c55654c.tar.gz nextcloud-server-93f5e90c9f92e165b159bfffc80820863c55654c.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/files.po | 59 |
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index 245874a4b96..d8881187144 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-14 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-15 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-15 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgid "" msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 -#: lib/app.php:77 +#: lib/app.php:87 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "O cartafol de destino foi movido ou eliminado." -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -166,49 +166,49 @@ msgstr "Ficheiros" msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: js/file-upload.js:268 +#: js/file-upload.js:269 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Non é posíbel enviar {filename}, xa que ou é un directorio ou ten 0 bytes" -#: js/file-upload.js:281 +#: js/file-upload.js:284 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" msgstr "O tamaño total do ficheiro {size1} excede do límite de envío {size2}" -#: js/file-upload.js:292 +#: js/file-upload.js:295 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" msgstr "Non hai espazo libre abondo, o seu envío é de {size1} mais só dispón de {size2}" -#: js/file-upload.js:369 +#: js/file-upload.js:372 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envío cancelado." -#: js/file-upload.js:415 +#: js/file-upload.js:418 msgid "Could not get result from server." msgstr "Non foi posíbel obter o resultado do servidor." -#: js/file-upload.js:499 +#: js/file-upload.js:502 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará o envío." -#: js/file-upload.js:564 +#: js/file-upload.js:567 msgid "URL cannot be empty" msgstr "O URL non pode quedar en branco." -#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1275 +#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1275 msgid "{new_name} already exists" msgstr "Xa existe un {new_name}" -#: js/file-upload.js:623 +#: js/file-upload.js:626 msgid "Could not create file" msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro" -#: js/file-upload.js:639 +#: js/file-upload.js:642 msgid "Could not create folder" msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol" -#: js/file-upload.js:686 +#: js/file-upload.js:689 msgid "Error fetching URL" msgstr "Produciuse un erro ao obter o URL" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "big." msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes." -#: js/filelist.js:680 js/filelist.js:1799 +#: js/filelist.js:680 js/filelist.js:1803 msgid "Pending" msgstr "Pendentes" @@ -262,35 +262,35 @@ msgstr "Erro" msgid "Could not rename file" msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro" -#: js/filelist.js:1441 +#: js/filelist.js:1445 msgid "Error deleting file." msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro." -#: js/filelist.js:1544 templates/list.php:61 +#: js/filelist.js:1548 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1545 templates/list.php:72 +#: js/filelist.js:1549 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/filelist.js:1546 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1550 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/filelist.js:1556 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1560 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartafol" msgstr[1] "%n cartafoles" -#: js/filelist.js:1562 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1566 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n ficheiro" msgstr[1] "%n ficheiros" -#: js/filelist.js:1692 js/filelist.js:1731 +#: js/filelist.js:1696 js/filelist.js:1735 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Cargando %n ficheiro" @@ -312,14 +312,14 @@ msgstr "O seu espazo de almacenamento está case cheo ({usedSpacePercent}%)" msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "O aplicativo de cifrado está activado, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo" +msgstr "A aplicación de cifrado está activada, mais as chaves non foron inicializadas, saia da sesión e volva a acceder de novo" #: js/files.js:144 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "A chave privada para o aplicativo de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados." +msgstr "A chave privada para a aplicación de cifrado non é correcta. Actualice o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros cifrados." #: js/files.js:148 msgid "" @@ -331,7 +331,12 @@ msgstr "O cifrado foi desactivado, mais os ficheiros están cifrados. Vaia á co msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} e {files}" -#: lib/app.php:103 +#: lib/app.php:80 +#, php-format +msgid "%s could not be renamed as it has been deleted" +msgstr "" + +#: lib/app.php:113 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s non pode cambiar de nome" |