diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-20 01:56:58 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-20 01:56:58 -0400 |
commit | ea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3 (patch) | |
tree | 533d342f172cdfed03c31f8ba65139781bd4894c /l10n/gl/files.po | |
parent | 5ddea98df2fce74342735063127e9195937f35ea (diff) | |
download | nextcloud-server-ea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3.tar.gz nextcloud-server-ea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/files.po | 68 |
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index 362e820dc9a..e5ff26f79c9 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-20 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»." -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161 #: lib/app.php:87 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "O cartafol de destino foi movido ou eliminado." @@ -99,62 +99,62 @@ msgstr "O nome de cartafol non pode estar baleiro." msgid "Error when creating the folder" msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol" -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Non é posíbel configurar o directorio de envíos." -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:35 msgid "Invalid Token" msgstr "Marca incorrecta" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Non se enviou ningún ficheiro. Produciuse un erro descoñecido." -#: ajax/upload.php:84 +#: ajax/upload.php:86 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Non houbo erros, o ficheiro enviouse correctamente" -#: ajax/upload.php:85 +#: ajax/upload.php:87 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini:" -#: ajax/upload.php:87 +#: ajax/upload.php:89 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML" -#: ajax/upload.php:88 +#: ajax/upload.php:90 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O ficheiro so foi parcialmente enviado" -#: ajax/upload.php:89 +#: ajax/upload.php:91 msgid "No file was uploaded" msgstr "Non se enviou ningún ficheiro" -#: ajax/upload.php:90 +#: ajax/upload.php:92 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta o cartafol temporal" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:93 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Produciuse un erro ao escribir no disco" -#: ajax/upload.php:111 +#: ajax/upload.php:113 msgid "Not enough storage available" msgstr "Non hai espazo de almacenamento abondo" -#: ajax/upload.php:173 +#: ajax/upload.php:175 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel atopar o ficheiro enviado" -#: ajax/upload.php:183 +#: ajax/upload.php:185 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "O envío fracasou. Non foi posíbel obter información do ficheiro." -#: ajax/upload.php:198 +#: ajax/upload.php:200 msgid "Invalid directory." msgstr "O directorio é incorrecto." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "O envío do ficheiro está en proceso. Saír agora da páxina cancelará msgid "URL cannot be empty" msgstr "O URL non pode quedar en branco." -#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1291 +#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290 msgid "{new_name} already exists" msgstr "Xa existe un {new_name}" @@ -236,61 +236,55 @@ msgstr "Eliminar permanentemente" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:348 -msgid "" -"Your download is being prepared. This might take some time if the files are " -"big." -msgstr "Está a prepararse a súa descarga. Isto pode levar bastante tempo se os ficheiros son grandes." - -#: js/filelist.js:686 js/filelist.js:1819 +#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818 msgid "Pending" msgstr "Pendentes" -#: js/filelist.js:1242 +#: js/filelist.js:1241 msgid "Error moving file." msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro." -#: js/filelist.js:1250 +#: js/filelist.js:1249 msgid "Error moving file" msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro" -#: js/filelist.js:1250 +#: js/filelist.js:1249 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/filelist.js:1339 +#: js/filelist.js:1338 msgid "Could not rename file" msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro" -#: js/filelist.js:1461 +#: js/filelist.js:1460 msgid "Error deleting file." msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro." -#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:61 +#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:72 +#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/filelist.js:1566 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/filelist.js:1576 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartafol" msgstr[1] "%n cartafoles" -#: js/filelist.js:1582 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n ficheiro" msgstr[1] "%n ficheiros" -#: js/filelist.js:1712 js/filelist.js:1751 +#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Cargando %n ficheiro" |