summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-24 01:55:34 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-24 01:55:34 -0400
commit2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3 (patch)
tree389bac89b4db9c2bf44e7fad3c64eedcdf471d4a /l10n/gl/lib.po
parent864cd2455c548c3e710421e33ecf04ed9c44b949 (diff)
downloadnextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.tar.gz
nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/gl/lib.po55
1 files changed, 30 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po
index ac2ff0efbee..6c9b17707aa 100644
--- a/l10n/gl/lib.po
+++ b/l10n/gl/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:685
+#: base.php:695
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Esta accedendo desde un dominio non fiábel."
-#: base.php:686
+#: base.php:696
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -297,110 +297,115 @@ msgstr "Volva comprobar as <a href='%s'>guías de instalación</a>"
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s compartiu «%s» con vostede"
-#: private/share/share.php:498
+#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr "Fallou a compartición de %s, o ficheiro non existe"
-#: private/share/share.php:523
+#: private/share/share.php:501
+#, php-format
+msgid "You are not allowed to share %s"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:526
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr "Fallou a compartición de %s, o propietario do elemento é o usuario %s"
-#: private/share/share.php:529
+#: private/share/share.php:532
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non existe"
-#: private/share/share.php:538
+#: private/share/share.php:541
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non é membro de ningún grupo que sexa membro de %s"
-#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579
+#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr "Fallou a compartición de %s, este elemento xa está compartido con %s"
-#: private/share/share.php:559
+#: private/share/share.php:562
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr "Fallou a compartición de %s, o grupo %s non existe"
-#: private/share/share.php:566
+#: private/share/share.php:569
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "Fallou a compartición de %s, %s non é membro do grupo %s"
-#: private/share/share.php:618
+#: private/share/share.php:621
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr "Ten que fornecer un contrasinal para a ligazón pública, só se permiten ligazóns protexidas"
-#: private/share/share.php:638
+#: private/share/share.php:641
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido compartir con ligazóns"
-#: private/share/share.php:645
+#: private/share/share.php:648
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Non se admite a compartición do tipo %s para %s"
-#: private/share/share.php:783
+#: private/share/share.php:787
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s"
-#: private/share/share.php:844
+#: private/share/share.php:848
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, non se atopa o elemento"
-#: private/share/share.php:955
+#: private/share/share.php:959
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "A infraestrutura de compartición %s ten que implementar a interface OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:962
+#: private/share/share.php:966
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición %s"
-#: private/share/share.php:968
+#: private/share/share.php:972
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición para %s"
-#: private/share/share.php:1383
+#: private/share/share.php:1388
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Fallou a compartición de %s, compartición orixinal é do usuario %s"
-#: private/share/share.php:1392
+#: private/share/share.php:1397
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Fallou a compartición de %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s"
-#: private/share/share.php:1407
+#: private/share/share.php:1413
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido repetir a compartción"
-#: private/share/share.php:1419
+#: private/share/share.php:1425
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Fallou a compartición de %s, a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe"
-#: private/share/share.php:1433
+#: private/share/share.php:1439
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"