summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-26 01:55:32 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-26 01:55:32 -0400
commitc591cf0836720a4cfc6d441b363ece46ed19eadc (patch)
tree0f6c1e91bcb5824d5e89ddd144e9fcf90f9d1ef7 /l10n/gl/lib.po
parent63cdf783907e72c52931f72d614195aaa7fceb90 (diff)
downloadnextcloud-server-c591cf0836720a4cfc6d441b363ece46ed19eadc.tar.gz
nextcloud-server-c591cf0836720a4cfc6d441b363ece46ed19eadc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/gl/lib.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po
index f5b7f938132..91e171ec873 100644
--- a/l10n/gl/lib.po
+++ b/l10n/gl/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: base.php:723
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr ""
+msgstr "Esta accedendo desde un dominio non fiábel."
#: base.php:724
msgid "Please contact your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte co administrador"
#: private/app.php:236
#, php-format
@@ -297,44 +297,44 @@ msgstr "%s compartiu «%s» con vostede"
#: private/share/share.php:498
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a compartición de %s, o ficheiro non existe"
#: private/share/share.php:523
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que o propietario do elemento é o usuario %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, o propietario do elemento é o usuario %s"
#: private/share/share.php:529
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que o usuario %s non existe"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non existe"
#: private/share/share.php:538
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que o usuario %s non é membro de ningún grupo que sexa membro de %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non é membro de ningún grupo que sexa membro de %s"
#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que este elemento xa está compartido con %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, este elemento xa está compartido con %s"
#: private/share/share.php:559
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que o grupo %s non existe"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, o grupo %s non existe"
#: private/share/share.php:566
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que %s non é membro do grupo %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, %s non é membro do grupo %s"
#: private/share/share.php:629
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que non está permitido compartir con ligazóns"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido compartir con ligazóns"
#: private/share/share.php:636
#, php-format
@@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Non se admite a compartición do tipo %s para %s"
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
-msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, xa que os permisos superan os permisos concedidos a %s"
+msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s"
#: private/share/share.php:834
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, xa que non se atopa o elemento"
+msgstr "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, non se atopa o elemento"
#: private/share/share.php:940
#, php-format
@@ -371,31 +371,31 @@ msgstr "Non se atopou a infraestrutura de compartición para %s"
#: private/share/share.php:1367
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que a compartición orixinal é do usuario %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, compartición orixinal é do usuario %s"
#: private/share/share.php:1376
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que os permisos superan os permisos concedidos a %s"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s"
#: private/share/share.php:1391
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que non está permitido repetir a compartción"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, non está permitido repetir a compartción"
#: private/share/share.php:1403
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe"
#: private/share/share.php:1417
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr "Fallou a compartición de %s, xa que non foi posíbel atopar o ficheiro na caché de ficheiros"
+msgstr "Fallou a compartición de %s, non foi posíbel atopar o ficheiro na caché de ficheiros"
#: private/tags.php:193
#, php-format