diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-17 01:57:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-17 01:57:38 -0400 |
commit | a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a (patch) | |
tree | eff6c51fec2e37fcff598210509f9f181c3be805 /l10n/gl/settings.po | |
parent | 42b99b6d0fbcaf54b3cf3b3c9be5bc8a9c7a2e12 (diff) | |
download | nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.tar.gz nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/gl/settings.po | 107 |
1 files changed, 50 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po index 79b747c7493..2bff5727925 100644 --- a/l10n/gl/settings.po +++ b/l10n/gl/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Correo enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "É necesario configurar o correo do usuario antes de poder enviar mensaxes de correo de proba." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317 msgid "Send mode" msgstr "Modo de envío" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Descifrando ficheiros... isto pode levar un anaco." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Eliminar permanentemente as chaves de cifrado." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Restaurar as chaves de cifrado." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -516,139 +516,143 @@ msgstr "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir" msgid "Allow links" msgstr "Permitir ligazóns" -#: templates/admin.php:225 +#: templates/admin.php:223 +msgid "Enforce password protection" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:226 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir os envíos públicos" -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:230 msgid "Set default expiration date" msgstr "Definir a data predeterminada de caducidade" -#: templates/admin.php:231 +#: templates/admin.php:232 msgid "Expire after " msgstr "Caduca após" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:235 msgid "days" msgstr "días" -#: templates/admin.php:237 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Obrigar a data de caducidade" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:242 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os usuarios compartan elementos ao público con ligazóns" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir compartir" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os usuarios compartan de novo os elementos compartidos con eles" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:260 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os usuarios compartan con calquera" -#: templates/admin.php:262 +#: templates/admin.php:263 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os usuarios compartan só cos usuarios dos seus grupos" -#: templates/admin.php:269 +#: templates/admin.php:270 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir o envío de notificacións por correo" -#: templates/admin.php:270 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitirlle aos usuarios enviar notificacións por correo para os ficheiros compartidos" -#: templates/admin.php:278 +#: templates/admin.php:279 msgid "Security" msgstr "Seguranza" -#: templates/admin.php:291 +#: templates/admin.php:292 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:294 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forzar que os clientes se conecten a %s empregando unha conexión cifrada." -#: templates/admin.php:299 +#: templates/admin.php:300 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Conéctese a %s empregando HTTPS para activar ou desactivar o forzado de SSL." -#: templates/admin.php:311 +#: templates/admin.php:312 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correo" -#: templates/admin.php:313 +#: templates/admin.php:314 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto utilizase para o envío de notificacións." -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:345 msgid "From address" msgstr "Desde o enderezo" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:367 msgid "Authentication required" msgstr "Requírese autenticación" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:371 msgid "Server address" msgstr "Enderezo do servidor" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:375 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:380 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:380 +#: templates/admin.php:381 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome de usuario SMTP" -#: templates/admin.php:383 +#: templates/admin.php:384 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasinal SMTP" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:388 msgid "Test email settings" msgstr "Correo de proba dos axustes" -#: templates/admin.php:388 +#: templates/admin.php:389 msgid "Send email" msgstr "Enviar o correo" -#: templates/admin.php:393 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log" msgstr "Rexistro" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:395 msgid "Log level" msgstr "Nivel de rexistro" -#: templates/admin.php:426 +#: templates/admin.php:427 msgid "More" msgstr "Máis" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:428 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202 +#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205 +#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -801,41 +805,30 @@ msgstr "Idioma" msgid "Help translate" msgstr "Axude na tradución" -#: templates/personal.php:137 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/personal.php:139 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Empregue esta ligazón <a href=\"%s\" target=\"_blank\">para acceder aos sus ficheiros mediante WebDAV</a>" - -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:150 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "O aplicativo de cifrado non está activado, descifre todos os ficheiros" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:156 msgid "Log-in password" msgstr "Contrasinal de acceso" -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:161 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar todos os ficheiros" -#: templates/personal.php:180 +#: templates/personal.php:174 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "As chaves de cifrado foron movidas á copia de seguranza. Se ten algún problema pode restaurar as chaves. Elimineas permanentemente só se está seguro de que é posíbel descifrar correctamente todos os ficheiros." -#: templates/personal.php:184 +#: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Restaurar as chaves de cifrado" -#: templates/personal.php:188 +#: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Eliminar as chaves de cifrado" |