summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-11-20 00:02:08 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-11-20 00:02:08 +0100
commit568def2b61e45d51d4506ad08723c3e2173481b4 (patch)
tree2a7a515b0a15b3778c2b0a160c99c7a513a66ecd /l10n/gl
parent8fa7d6a48a6d164809def0a5eb2b4f434f9683ce (diff)
downloadnextcloud-server-568def2b61e45d51d4506ad08723c3e2173481b4.tar.gz
nextcloud-server-568def2b61e45d51d4506ad08723c3e2173481b4.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/gl')
-rw-r--r--l10n/gl/core.po198
-rw-r--r--l10n/gl/files.po82
-rw-r--r--l10n/gl/lib.po25
-rw-r--r--l10n/gl/settings.po38
4 files changed, 172 insertions, 171 deletions
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po
index 38b81ff0c10..e91fdc483c5 100644
--- a/l10n/gl/core.po
+++ b/l10n/gl/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se indicou o tipo de categoría"
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "Esta categoría xa existe: "
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se forneceu o tipo de obxecto."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Non se deu o ID %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao engadir %s aos favoritos."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -55,67 +55,67 @@ msgstr "Non hai categorías seleccionadas para eliminar."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao eliminar %s dos favoritos."
-#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60
+#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Configuracións"
-#: js/js.js:688
+#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
-msgstr "hai segundos"
+msgstr "segundos atrás"
-#: js/js.js:689
+#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
msgstr "hai 1 minuto"
-#: js/js.js:690
+#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} minutos atrás"
-#: js/js.js:691
+#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "hai 1 hora"
-#: js/js.js:692
+#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} horas atrás"
-#: js/js.js:693
+#: js/js.js:709
msgid "today"
msgstr "hoxe"
-#: js/js.js:694
+#: js/js.js:710
msgid "yesterday"
msgstr "onte"
-#: js/js.js:695
+#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} días atrás"
-#: js/js.js:696
+#: js/js.js:712
msgid "last month"
msgstr "último mes"
-#: js/js.js:697
+#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} meses atrás"
-#: js/js.js:698
+#: js/js.js:714
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"
-#: js/js.js:699
+#: js/js.js:715
msgid "last year"
msgstr "último ano"
-#: js/js.js:700
+#: js/js.js:716
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Escoller"
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
@@ -131,58 +131,58 @@ msgstr "Si"
#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr "Aceptar"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Non se especificou o tipo de obxecto."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
-#: js/share.js:537
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:527
+#: js/share.js:539
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Non se especificou o nome do aplicativo."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Non está instalado o ficheiro {file} que se precisa"
#: js/share.js:124
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro compartindo"
#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao deixar de compartir"
#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao cambiar os permisos"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido contigo e co grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido contigo por {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir ca ligazón"
#: js/share.js:164
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protexido con contrasinais"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: templates/verify.php:13
@@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "Contrasinal"
#: js/share.js:173
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Definir a data de caducidade"
#: js/share.js:174
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de caducidade"
#: js/share.js:206
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir por correo electrónico:"
#: js/share.js:208
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou xente"
#: js/share.js:235
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Non se acepta volver a compartir"
#: js/share.js:271
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:292
msgid "Unshare"
@@ -219,39 +219,39 @@ msgstr "Deixar de compartir"
#: js/share.js:304
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "pode editar"
#: js/share.js:306
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:309
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "crear"
#: js/share.js:312
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "actualizar"
#: js/share.js:315
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "borrar"
#: js/share.js:318
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "compartir"
-#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
+#: js/share.js:343 js/share.js:514 js/share.js:516
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protexido con contrasinal"
-#: js/share.js:525
+#: js/share.js:527
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao quitar a data de caducidade"
-#: js/share.js:537
+#: js/share.js:539
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao definir a data de caducidade"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Restablecer contrasinal de ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
+msgstr "Usa a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contr
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer o envío por correo."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo na petición"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Nube non atopada"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr "Editar categorias"
+msgstr "Editar categorías"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
@@ -342,13 +342,13 @@ msgstr "Aviso de seguridade"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai un xerador de números aleatorios dispoñíbel. Activa o engadido de OpenSSL para PHP."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Sen un xerador de números aleatorios seguro podería acontecer que predicindo as cadeas de texto de reinicio de contrasinais se afagan coa túa conta."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "O teu cartafol de datos e os teus ficheiros son seguramente accesibles a través de internet. O ficheiro .htaccess que ownCloud fornece non está empregándose. Suxírese que configures o teu servidor web de tal maneira que o cartafol de datos non estea accesíbel ou movas o cartafol de datos fóra do root do directorio de datos do servidor web."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nome da base de datos"
#: templates/installation.php:121
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa de espazos da base de datos"
#: templates/installation.php:127
msgid "Database host"
@@ -402,105 +402,105 @@ msgstr "Servidor da base de datos"
#: templates/installation.php:132
msgid "Finish setup"
-msgstr "Rematar configuración"
+msgstr "Rematar a configuración"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Xuño"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Xullo"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
-msgstr "Nadal"
+msgstr "Decembro"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "servizos web baixo o seu control"
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
#: templates/login.php:8
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitouse a entrada automática"
#: templates/login.php:9
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se non fixeches cambios de contrasinal recementemente é posíbel que a túa conta estea comprometida!"
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Cambia de novo o teu contrasinal para asegurar a túa conta."
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
@@ -528,14 +528,14 @@ msgstr "seguinte"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia de seguranza"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica o teu contrasinal.<br/>Por motivos de seguridade pode que ocasionalmente se che pregunte de novo polo teu contrasinal."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar"
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po
index 3baa89c4ed9..79853a0ad77 100644
--- a/l10n/gl/files.po
+++ b/l10n/gl/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-14 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:43+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Non hai erros, o ficheiro enviouse correctamente"
+msgstr "Non hai erros. O ficheiro enviouse correctamente"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Eliminar"
#: js/fileactions.js:172
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar o nome"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "xa existe un {new_name}"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "replace"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "substituír"
#: js/filelist.js:198
msgid "suggest name"
-msgstr "suxira nome"
+msgstr "suxerir nome"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "cancel"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "cancelar"
#: js/filelist.js:247
msgid "replaced {new_name}"
-msgstr ""
+msgstr "substituír {new_name}"
#: js/filelist.js:247 js/filelist.js:249 js/filelist.js:281 js/filelist.js:283
msgid "undo"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "desfacer"
#: js/filelist.js:249
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "substituír {new_name} polo {old_name}"
#: js/filelist.js:281
msgid "unshared {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{files} sen compartir"
#: js/filelist.js:283
msgid "deleted {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{files} eliminados"
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr "xerando ficheiro ZIP, pode levar un anaco."
+msgstr "xerando un ficheiro ZIP, o que pode levar un anaco."
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -117,66 +117,66 @@ msgstr "Erro na subida"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: js/files.js:237 js/files.js:342 js/files.js:372
+#: js/files.js:242 js/files.js:356 js/files.js:386
msgid "Pending"
msgstr "Pendentes"
-#: js/files.js:257
+#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro subíndose"
-#: js/files.js:260 js/files.js:305 js/files.js:320
+#: js/files.js:265 js/files.js:319 js/files.js:334
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros subíndose"
-#: js/files.js:323 js/files.js:356
+#: js/files.js:337 js/files.js:370
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/files.js:425
+#: js/files.js:439
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida."
-#: js/files.js:495
+#: js/files.js:509
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Nome non válido, '/' non está permitido."
-#: js/files.js:676
+#: js/files.js:690
msgid "{count} files scanned"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros escaneados"
-#: js/files.js:684
+#: js/files.js:698
msgid "error while scanning"
-msgstr "erro mentras analizaba"
+msgstr "erro mentres analizaba"
-#: js/files.js:757 templates/index.php:50
+#: js/files.js:771 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:758 templates/index.php:58
+#: js/files.js:772 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:759 templates/index.php:60
+#: js/files.js:773 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:786
+#: js/files.js:800
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 cartafol"
-#: js/files.js:788
+#: js/files.js:802
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} cartafoles"
-#: js/files.js:796
+#: js/files.js:810
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 ficheiro"
-#: js/files.js:798
+#: js/files.js:812
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} ficheiros"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "máx. posible: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Preciso para descarga de varios ficheiros e cartafoles."
+msgstr "Precísase para a descarga de varios ficheiros e cartafoles."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Cartafol"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Dende a ligazón"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Cancelar subida"
+msgstr "Cancelar a subida"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Nada por aquí. Envíe algo."
+msgstr "Nada por aquí. Envía algo."
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido nest
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Estanse analizando os ficheiros, espere por favor."
+msgstr "Estanse analizando os ficheiros. Agarda."
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
-msgstr "Análise actual."
+msgstr "Análise actual"
diff --git a/l10n/gl/lib.po b/l10n/gl/lib.po
index d7e74862cd0..f41b91220c8 100644
--- a/l10n/gl/lib.po
+++ b/l10n/gl/lib.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,19 +43,19 @@ msgstr "Apps"
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
-#: files.php:332
+#: files.php:361
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Descargas ZIP está deshabilitadas"
-#: files.php:333
+#: files.php:362
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Os ficheiros necesitan ser descargados de un en un"
-#: files.php:333 files.php:358
+#: files.php:362 files.php:387
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar a ficheiros"
-#: files.php:357
+#: files.php:386
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Os ficheiros seleccionados son demasiado grandes para xerar un ficheiro ZIP"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
@@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "hai %d minutos"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 hora antes"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d horas antes"
#: template.php:108
msgid "today"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "último mes"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d meses antes"
#: template.php:113
msgid "last year"
@@ -150,4 +151,4 @@ msgstr "comprobación de actualizacións está deshabilitada"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido atopar a categoría «%s»"
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po
index 9084ac61f5b..b69b82ed882 100644
--- a/l10n/gl/settings.po
+++ b/l10n/gl/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-10 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Non se puido cargar a lista desde a App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "O grupo xa existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode engadir o grupo"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Con se puido activar o aplicativo."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Petición incorrecta"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode eliminar o grupo."
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
msgid "Authentication error"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Erro na autenticación"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode eliminar o usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "O idioma mudou"
#: ajax/togglegroups.php:22
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido engadir o usuario ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido eliminar o usuario do grupo %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilitar"
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Activar"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Engade o teu aplicativo"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Vexa a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Resposta"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Tes usados <strong>%s</strong> do total dispoñíbel de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Descargar"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "O seu contrasinal foi cambiado"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Crear"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
-msgstr "Cuota por omisión"
+msgstr "Cota por omisión"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Outro"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo Admin"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"