summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
commit588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch)
treee4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/gl
parent000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff)
downloadnextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz
nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/gl')
-rw-r--r--l10n/gl/calendar.po494
-rw-r--r--l10n/gl/contacts.po651
-rw-r--r--l10n/gl/core.po92
-rw-r--r--l10n/gl/files.po111
-rw-r--r--l10n/gl/gallery.po51
-rw-r--r--l10n/gl/media.po17
-rw-r--r--l10n/gl/settings.po117
7 files changed, 1025 insertions, 508 deletions
diff --git a/l10n/gl/calendar.po b/l10n/gl/calendar.po
index 1542672b666..a0889618e60 100644
--- a/l10n/gl/calendar.po
+++ b/l10n/gl/calendar.po
@@ -3,274 +3,288 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Calendario equivocado"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Novo fuso horario:"
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuso horario trocado"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Petición non válida"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Calendario equivocado"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
-msgstr "Cumpleanos"
+msgstr "Aniversario"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
msgstr "Traballo"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
msgstr "Chamada"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
msgstr "Remitente"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Vacacións"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Ideas"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
msgstr "Viaxe"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
-msgstr "Aniversario"
+msgstr "Aniversario especial"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
msgstr "Reunión"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+msgstr "Persoal"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Proxectos"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
msgstr "Traballo"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
msgstr "Non se repite"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "A diario"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
-msgstr "Tódalas semanas"
+msgstr "Todas as semanas"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Cada dúas semanas"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+msgstr "Mensual"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
msgstr "por acontecementos"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
msgstr "por data"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
msgstr "por día do mes"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
msgstr "por día da semana"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
msgstr "semana dos eventos no mes"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
msgstr "primeiro"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
msgstr "terceiro"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
msgstr "cuarto"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
msgstr "quinto"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
msgstr "último"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
msgstr "Xaneiro"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
msgstr "Febreiro"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
msgstr "Xuño"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
msgstr "Xullo"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
-msgstr "Nadal"
+msgstr "Decembro"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
msgstr "por data dos eventos"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
msgstr "por dia(s) do ano"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "por número(s) de semana"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
msgstr "por día e mes"
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Non é un conxunto"
-
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -279,168 +293,113 @@ msgstr "Data"
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Todo o dia"
-#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Novo calendario"
-#: templates/calendar.php:12
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Faltan campos"
-#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
-msgstr "Desde Data"
+msgstr "Desde a data"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
-msgstr "Desde Hora"
+msgstr "Desde a hora"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
-msgstr "a Data"
+msgstr "á data"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
-msgstr "a Hora"
+msgstr "á hora"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "O evento remata antes de iniciarse"
-#: templates/calendar.php:20
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr "Houbo un erro na base de datos"
+msgstr "Produciuse un erro na base de datos"
-#: templates/calendar.php:38
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: templates/calendar.php:39
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
-#: templates/calendar.php:65
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "Houbo un erro ao procesar o ficheiro"
-
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr "Dom."
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr "Lun."
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr "Mer."
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr "Xov."
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr "Ven."
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr "Sáb."
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr "Xan."
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr "Abr."
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr "Mai."
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr "Xuñ."
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr "Xul."
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
-msgstr "Set."
-
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr "Out."
-
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
-msgstr "Nad."
+msgstr "Produciuse un erro ao procesar o ficheiro"
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Escolla os calendarios activos"
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
msgstr "Ligazón CalDav"
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+msgstr "Descargar"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "Novo calendario"
@@ -482,101 +441,126 @@ msgstr "Editar un evento"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
msgstr "Título do evento"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Seleccionar categoría"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
-msgstr "Evento para todo o día"
+msgstr "Eventos do día"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
-msgstr "Para"
+msgstr "a"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Localización do evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrición do evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
msgstr "Seleccionar días da semana"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
msgstr "Seleccionar días"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
msgstr "e día dos eventos no ano."
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
msgstr "e día dos eventos no mes."
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
msgstr "Seleccione meses"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
-msgstr "Seleccione semanas"
+msgstr "Seleccionar semanas"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
msgstr "e semana dos eventos no ano."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
msgstr "acontecementos"
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Localización do evento"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Descripción do evento"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr "Importar ficheiro de calendario"
+msgstr "Importar un ficheiro de calendario"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@@ -600,38 +584,84 @@ msgstr "Importar calendario"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Calendario importado con éxito"
+msgstr "Calendario importado correctamente"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr "Pechar cadro"
+msgstr "Pechar diálogo"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Crear un novo evento"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Seleccionar categoría"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horario"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Comprobar sempre cambios de fuso horario"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
msgstr "Formato de hora"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24h"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12h"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Dirección de sincronización do calendario CalDAV:"
+msgstr "Enderezo de sincronización do calendario CalDAV:"
+
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/gl/contacts.po b/l10n/gl/contacts.po
index b4590c4696d..c7aa024ee0c 100644
--- a/l10n/gl/contacts.po
+++ b/l10n/gl/contacts.po
@@ -3,246 +3,578 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr "Erro (des)activando o directorio"
+msgstr "Produciuse un erro (des)activando a axenda."
-#: ajax/addcard.php:79
+#: ajax/addcontact.php:58
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr "Houbo un erro engadindo o contacto"
+msgstr "Produciuse un erro engadindo o contacto."
-#: ajax/addproperty.php:39
+#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baldeira"
+msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baleira."
-#: ajax/addproperty.php:51
+#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr "A lo menos un dos campos de dirección ten que ser cuberto"
+msgstr "Polo menos un dos campos do enderezo ten que ser cuberto."
-#: ajax/addproperty.php:78
+#: ajax/addproperty.php:62
+msgid "Trying to add duplicate property: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Erro engadindo unha propiedade do contacto."
+msgstr "Produciuse un erro engadindo unha propiedade do contacto."
+
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+msgid "No ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+msgid "Error setting checksum."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:29
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No address books found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:37
+msgid "Missing ID"
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:41
+msgid "Error parsing VCard for ID: \""
+msgstr ""
-#: ajax/createaddressbook.php:20
+#: ajax/contactdetails.php:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:18
+msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Erro engadindo directorio."
+msgstr "Produciuse un erro engadindo a axenda."
-#: ajax/createaddressbook.php:26
+#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Erro activando o directorio."
+msgstr "Produciuse un erro activando a axenda."
+
+#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
+msgid "No contact ID was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
+msgid "Error loading image."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:51
+msgid "Error reading contact photo."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:61
+msgid "Error saving temporary file."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:64
+msgid "The loading photo is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
+msgid "id is not set."
+msgstr ""
-#: ajax/deleteproperty.php:40
+#: ajax/deleteproperty.php:36
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volva cargar a páxina."
+
+#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr "Erro borrando propiedade do contacto."
+msgstr "Produciuse un erro borrando a propiedade do contacto."
+
+#: ajax/editname.php:37
+msgid "Contact ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ajax/loadphoto.php:44
+msgid "Missing contact id."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:44
+msgid "No photo path was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:51
+msgid "File doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:55
+msgid "element name is not set."
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:61
+msgid "checksum is not set."
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:78
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
+msgstr ""
-#: ajax/setproperty.php:79
+#: ajax/saveproperty.php:83
+msgid "Something went FUBAR. "
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
-msgstr "Erro actualizando a propiedade do contacto."
+msgstr "Produciuse un erro actualizando a propiedade do contacto."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
+msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr "Erro actualizando o directorio."
+msgstr "Produciuse un erro actualizando a axenda."
+
+#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+msgid "Error uploading contacts to storage."
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: lib/app.php:52
+#: lib/app.php:23
+msgid "Addressbook not found."
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
-msgstr "Este non é o seu directorio"
+msgstr "Esta non é a súa axenda."
-#: lib/app.php:61 photo.php:36
+#: lib/app.php:38
msgid "Contact could not be found."
-msgstr "Non se atopou o contacto"
-
-#: lib/app.php:89
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
-msgstr ""
-"A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volte a cargar a páxina."
+msgstr "Non se atopou o contacto."
-#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
-#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
+#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Enderezo"
-#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
+#: lib/app.php:95
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
-#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
-#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
+#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
-#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
+#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
+#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
msgid "Work"
-msgstr "Emprego"
+msgstr "Traballo"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
+#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:115
msgid "Mobile"
msgstr "Móbil"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:117
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:118
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:119
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:121
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:122
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
+#: lib/app.php:128
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: lib/hooks.php:79
+msgid "{name}'s Birthday"
+msgstr ""
+
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: photo.php:42
-msgid "This is not your contact."
-msgstr "Este non é un dos seus contactos"
-
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
msgstr "Engadir contacto"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
-msgstr "Directorios"
+msgstr "Axendas"
-#: templates/part.addcardform.php:8
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Directorio"
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
+msgid "Configure Address Books"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Nova axenda"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
+msgid "Import from VCF"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
+msgid "CardDav Link"
+msgstr "Ligazón CardDav"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
-#: templates/part.addcardform.php:21
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
+#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: templates/part.contact.php:12
+msgid "Download contact"
+msgstr "Descargar contacto"
+
+#: templates/part.contact.php:13
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Borrar contacto"
+
+#: templates/part.contact.php:19
+msgid "Drop photo to upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:29
+msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:30
+msgid "Edit name details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:36
+msgid "Enter nickname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "Aniversario"
+
+#: templates/part.contact.php:38
+msgid "dd-mm-yyyy"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:41
+msgid "Separate groups with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:42
+msgid "Edit groups"
+msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
-#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
-#: templates/part.setpropertyform.php:47
+#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+msgid "Preferred"
+msgstr "Preferido"
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Enter email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:60
+msgid "Mail to address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:61
+msgid "Delete email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:70
+msgid "Enter phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:74
+msgid "Delete phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "View on map"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "Edit address details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:95
+msgid "Add notes here."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:101
+msgid "Add field"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:103
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:107
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: templates/part.contact.php:110
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:8
+msgid "Delete current photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:9
+msgid "Edit current photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:10
+msgid "Upload new photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:11
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+msgid "Edit address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
-msgstr "Escriba"
+msgstr "Escribir"
-#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
-#: templates/part.setpropertyform.php:16
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
-msgstr "Apartado de Correos"
+msgstr "Apartado de correos"
-#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
-#: templates/part.setpropertyform.php:20
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
-msgstr "Extendido"
+msgstr "Ampliado"
-#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
-#: templates/part.setpropertyform.php:24
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
msgstr "Rúa"
-#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
-#: templates/part.setpropertyform.php:28
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
-#: templates/part.setpropertyform.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
-msgstr "Rexión"
+msgstr "Autonomía"
-#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
-#: templates/part.setpropertyform.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
-msgstr "Código Postal"
+msgstr "Código postal"
-#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
-#: templates/part.setpropertyform.php:40
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: templates/part.addcardform.php:109
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Crear contacto"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
-msgid "Choose active Address Books"
-msgstr "Escolla os Directorios Activos"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novo Directorio"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Axenda"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "CardDav Link"
-msgstr "Ligazón CardDav"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
+msgid "Hon. prefixes"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
+msgid "Miss"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
+msgid "Ms"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
+msgid "Mr"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:3
-msgid "Download contact"
-msgstr "Descargar contacto"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
+msgid "Sir"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:4
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Borrar contacto"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
+msgid "Mrs"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:34
-msgid "Add"
-msgstr "Engadir"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
+msgid "Dr"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
+msgid "Given name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
+msgid "Additional names"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
+msgid "Family name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
+msgid "Hon. suffixes"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
+msgid "J.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
+msgid "M.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
+msgid "D.O."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
+msgid "D.C."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
+msgid "Ph.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
+msgid "Esq."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
+msgid "Sn."
+msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr "Novo Directorio"
+msgstr "Nova axenda"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Editar Directorio"
+msgstr "Editar axenda"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Mostrar nome"
+msgstr "Nome a mostrar"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
@@ -257,27 +589,82 @@ msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
+#: templates/part.importaddressbook.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/part.property.php:3
-msgid "Birthday"
-msgstr "Cumpleanos"
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import a contacts file"
+msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23
-msgid "Preferred"
-msgstr "Preferido"
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Please choose the addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing contacts"
+msgstr ""
-#: templates/part.setpropertyform.php:57
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Contacts imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:9
+msgid "Import Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:12
+msgid "Select address book to import to:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:20
+msgid "Drop a VCF file to import contacts."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:21
+msgid "Select from HD"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:2
+msgid "You have no contacts in your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:4
+msgid "Add contact"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:5
+msgid "Configure addressbooks"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:4
-msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:"
+msgid "CardDAV syncing addresses"
+msgstr ""
+#: templates/settings.php:4
+msgid "more info"
+msgstr ""
+#: templates/settings.php:6
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:8
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po
index f2ae34598d4..f3d4afcbf6a 100644
--- a/l10n/gl/core.po
+++ b/l10n/gl/core.po
@@ -3,33 +3,49 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: lostpassword/index.php:24
+#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
+msgid "Application name not provided."
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:29
+msgid "No category to add?"
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:36
+msgid "This category already exists: "
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
msgstr "Restablecemento do contrasinal de Owncloud"
+#: lostpassword/index.php:27
+msgid "ownCloud password reset"
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
-"Recibirás unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
+msgstr "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -37,14 +53,14 @@ msgstr "Solicitado"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr "Fallou a conexión!"
+msgstr "Fallou a conexión."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
-#: templates/login.php:8
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
+#: templates/login.php:9
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Petición de restablecemento"
@@ -66,7 +82,7 @@ msgstr "Restablecer contrasinal"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+msgstr "Persoal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
@@ -84,76 +100,88 @@ msgstr "Admin"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
+#: templates/403.php:12
+msgid "Access forbidden"
+msgstr ""
+
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Nube non atopada"
-#: templates/installation.php:20
+#: templates/edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
+
+#: templates/edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
-#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
+#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: templates/installation.php:34
+#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
msgstr "Cartafol de datos"
-#: templates/installation.php:41
+#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar a base de datos"
-#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
-#: templates/installation.php:67
+#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
+#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
msgstr "será utilizado"
-#: templates/installation.php:79
+#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
msgstr "Usuario da base de datos"
-#: templates/installation.php:83
+#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
msgstr "Contrasinal da base de datos"
-#: templates/installation.php:87
+#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de datos"
-#: templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
msgstr "Servidor da base de datos"
-#: templates/installation.php:98
+#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
msgstr "Rematar configuración"
-#: templates/layout.guest.php:35
+#: templates/layout.guest.php:37
msgid "web services under your control"
msgstr "servizos web baixo o seu control"
-#: templates/layout.user.php:34
+#: templates/layout.user.php:35
msgid "Log out"
msgstr "Desconectar"
-#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
+#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
-#: templates/login.php:5
+#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Perdéchelo contrasinal?"
+msgstr "Perdeu o contrasinal?"
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:17
msgid "remember"
msgstr "lembrar"
-#: templates/login.php:16
+#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
@@ -168,5 +196,3 @@ msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "seguinte"
-
-
diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po
index 9b2c1ab8fb5..03523475013 100644
--- a/l10n/gl/files.po
+++ b/l10n/gl/files.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,94 +21,136 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Non hai erros, o ficheiro subeuse con éxito"
+msgstr "Non hai erros, o ficheiro enviouse correctamente"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
+msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
-"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no "
-"formulario HTML"
+msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "O ficheiro subido foi só parcialmente subido"
+msgstr "O ficheiro enviado foi só parcialmente enviado"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Non se subeu ningún ficheiro"
+msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un cartafol temporal"
-#: appinfo/app.php:8
+#: ajax/upload.php:25
+msgid "Failed to write to disk"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: templates/admin.php:5
+msgid "File handling"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Tamaño máximo de subida"
+msgstr "Tamaño máximo de envío"
+
+#: templates/admin.php:7
+msgid "max. possible: "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Enable ZIP-download"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:11
+msgid "0 is unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Maximum input size for ZIP files"
+msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Ficheiro de texto"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: templates/index.php:12
-msgid "From the web"
-msgstr "Desde a rede"
+#: templates/index.php:11
+msgid "From url"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgstr "Enviar"
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:27
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Nada por aquí. Sube algo!"
+msgstr "Nada por aquí. Envíe algo."
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:49
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:51
msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:49
+#: templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
+msgid "Delete all"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
-msgstr "Subida demasiado grande"
+msgstr "Envío demasiado grande"
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
-"Os ficheiros que tratas de subir superan o tamaño máximo permitido neste "
-"servidor"
+msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor"
+#: templates/index.php:71
+msgid "Files are being scanned, please wait."
+msgstr ""
+#: templates/index.php:74
+msgid "Current scanning"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/gl/gallery.po b/l10n/gl/gallery.po
index 6b8306e957d..49c0b36d3d7 100644
--- a/l10n/gl/gallery.po
+++ b/l10n/gl/gallery.po
@@ -3,51 +3,58 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: appinfo/app.php:41
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galería"
-
-#: js/album_cover.js:40
-msgid "Scanning directories"
+#: appinfo/app.php:42
+msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:48
-msgid "No photos found"
-msgstr ""
+#: templates/index.php:16
+msgid "Rescan"
+msgstr "Analizar de novo"
-#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
-msgid "Creating thumbnails"
+#: templates/index.php:17
+msgid "Stop"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:81
-msgid "Do you wan't to remove album"
+#: templates/index.php:18
+msgid "Share"
msgstr ""
-#: js/album_cover.js:94
-msgid "Input new gallery name"
+#: templates/index.php:19
+msgid "Settings"
msgstr ""
-#: templates/index.php:10
-msgid "Rescan"
-msgstr "Voltar a analizar"
-
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
+#: templates/view_album.php:36
+msgid "Remove confirmation"
+msgstr ""
+#: templates/view_album.php:37
+msgid "Do you want to remove album"
+msgstr ""
+
+#: templates/view_album.php:40
+msgid "Change album name"
+msgstr ""
+
+#: templates/view_album.php:43
+msgid "New album name"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/gl/media.po b/l10n/gl/media.po
index dfd0987c76a..10932ea508b 100644
--- a/l10n/gl/media.po
+++ b/l10n/gl/media.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Reproducir"
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Pausar"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Restaurar volume"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr "Voltar a analizar a Colección"
+msgstr "Analizar a colección de novo"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
@@ -56,10 +57,8 @@ msgstr "Artista"
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgstr "Álbun"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
msgstr "Título"
-
-
diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po
index eac9a22b6ff..ae37989e175 100644
--- a/l10n/gl/settings.po
+++ b/l10n/gl/settings.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012.
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 06:00+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,55 +23,68 @@ msgstr ""
msgid "email Changed"
msgstr "Correo electrónico mudado"
-#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
+#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
+#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
-msgstr "Petición non correcta"
+msgstr "Petición incorrecta"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou o OpenID"
-#: ajax/setlanguage.php:14
+#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "O idioma mudou"
-#: personal.php:36 personal.php:37
+#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
msgstr "Galego"
#: templates/admin.php:13
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de rexistro"
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:40
+msgid "More"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:8
-msgid "Add your application"
-msgstr "Engada o seu aplicativo"
+msgid "Add your App"
+msgstr ""
-#: templates/apps.php:21
+#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un Aplicativo"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
-msgstr "-autorizado"
+msgstr "-licenciado"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "by"
msgstr "por"
#: templates/help.php:8
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:9
+msgid "Managing Big Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Pregunte"
-#: templates/help.php:20
+#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas conectando coa base de datos de axuda"
-#: templates/help.php:21
+#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
-msgstr "Ir manualmente"
+msgstr "Ir manualmente."
-#: templates/help.php:29
+#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
@@ -82,79 +96,90 @@ msgstr "Vostede usa"
msgid "of the available"
msgstr "dun total de"
+#: templates/personal.php:12
+msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
+msgstr ""
+
#: templates/personal.php:13
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "O seu contrasinal mudou"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal"
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Contrasinal actual"
-#: templates/personal.php:16
+#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
-#: templates/personal.php:17
+#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "amosar"
-#: templates/personal.php:18
+#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Mudar contrasinal"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
-msgstr "A súa dirección de correo electrónico"
+msgstr "O seu enderezo de correo electrónico"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
-"Escriba unha dirección de correo electrónico para habilitar a recuperación "
-"do contrasinal"
+msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal"
-#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
+#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Axude na tradución"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
-"utilice esta dirección para conectar o teu ownCloud no xestor de ficheiros"
+msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros"
-#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
+#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
+#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
+#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: templates/users.php:23
+#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: templates/users.php:33
+#: templates/users.php:25
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
+msgstr "Cota"
-#: templates/users.php:58
+#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-
-