diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/gl | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/gl')
-rw-r--r-- | l10n/gl/calendar.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/contacts.po | 651 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/core.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/files.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/gallery.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/media.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/gl/settings.po | 117 |
7 files changed, 1025 insertions, 508 deletions
diff --git a/l10n/gl/calendar.po b/l10n/gl/calendar.po index 1542672b666..a0889618e60 100644 --- a/l10n/gl/calendar.po +++ b/l10n/gl/calendar.po @@ -3,274 +3,288 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 06:02+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Calendario equivocado" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Novo fuso horario:" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "Fuso horario trocado" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Petición non válida" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Calendario equivocado" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" -msgstr "Cumpleanos" +msgstr "Aniversario" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" msgstr "Traballo" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" msgstr "Chamada" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "Clientes" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" msgstr "Remitente" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "Vacacións" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "Ideas" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" msgstr "Viaxe" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" -msgstr "Aniversario" +msgstr "Aniversario especial" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" msgstr "Reunión" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" -msgstr "Personal" +msgstr "Persoal" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "Proxectos" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" msgstr "Traballo" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" msgstr "Non se repite" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "A diario" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" -msgstr "Tódalas semanas" +msgstr "Todas as semanas" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Cada dúas semanas" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" -msgstr "Mensualmente" +msgstr "Mensual" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" msgstr "nunca" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" msgstr "por acontecementos" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" msgstr "por data" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" msgstr "por día do mes" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" msgstr "por día da semana" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "Luns" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" msgstr "Xoves" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" msgstr "Venres" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" msgstr "semana dos eventos no mes" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" msgstr "segundo" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" msgstr "terceiro" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" msgstr "cuarto" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" msgstr "quinto" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" msgstr "último" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" msgstr "Xaneiro" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" msgstr "Febreiro" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" msgstr "Abril" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" msgstr "Maio" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" msgstr "Xuño" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" msgstr "Xullo" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" -msgstr "Nadal" +msgstr "Decembro" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" msgstr "por data dos eventos" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" msgstr "por dia(s) do ano" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "por número(s) de semana" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" msgstr "por día e mes" -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "Non é un conxunto" - #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -279,168 +293,113 @@ msgstr "Data" msgid "Cal." msgstr "Cal." -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Todo o dia" -#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" msgstr "Novo calendario" -#: templates/calendar.php:12 +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Faltan campos" -#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Título" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" -msgstr "Desde Data" +msgstr "Desde a data" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" -msgstr "Desde Hora" +msgstr "Desde a hora" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" -msgstr "a Data" +msgstr "á data" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" -msgstr "a Hora" +msgstr "á hora" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "O evento remata antes de iniciarse" -#: templates/calendar.php:20 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" -msgstr "Houbo un erro na base de datos" +msgstr "Produciuse un erro na base de datos" -#: templates/calendar.php:38 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: templates/calendar.php:39 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "Lista" -#: templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" -#: templates/calendar.php:65 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "Houbo un erro ao procesar o ficheiro" - -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "Dom." - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "Lun." - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "Mar." - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "Mer." - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "Xov." - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "Ven." - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "Sáb." - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "Xan." - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "Mar." - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "Abr." - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "Mai." - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "Xuñ." - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "Xul." - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." -msgstr "Set." - -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "Out." - -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." -msgstr "Nad." +msgstr "Produciuse un erro ao procesar o ficheiro" #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Escolla os calendarios activos" -#: templates/part.choosecalendar.php:20 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" msgstr "Ligazón CalDav" +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Descargar" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" msgstr "Novo calendario" @@ -482,101 +441,126 @@ msgstr "Editar un evento" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" msgstr "Título do evento" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "Seleccionar categoría" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" -msgstr "Evento para todo o día" +msgstr "Eventos do día" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" msgstr "Desde" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" -msgstr "Para" +msgstr "a" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Localización" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Localización do evento" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrición do evento" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" msgstr "Seleccionar días da semana" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" msgstr "Seleccionar días" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." msgstr "e día dos eventos no ano." -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." msgstr "e día dos eventos no mes." -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" msgstr "Seleccione meses" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" -msgstr "Seleccione semanas" +msgstr "Seleccionar semanas" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." msgstr "e semana dos eventos no ano." -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" msgstr "Fin" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" msgstr "acontecementos" -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Localización do evento" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Descripción do evento" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "Importar ficheiro de calendario" +msgstr "Importar un ficheiro de calendario" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" @@ -600,38 +584,84 @@ msgstr "Importar calendario" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "Calendario importado con éxito" +msgstr "Calendario importado correctamente" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "Pechar cadro" +msgstr "Pechar diálogo" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Crear un novo evento" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Seleccionar categoría" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horario" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" msgstr "Comprobar sempre cambios de fuso horario" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" msgstr "Formato de hora" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" msgstr "24h" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "Dirección de sincronización do calendario CalDAV:" +msgstr "Enderezo de sincronización do calendario CalDAV:" + +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" diff --git a/l10n/gl/contacts.po b/l10n/gl/contacts.po index b4590c4696d..c7aa024ee0c 100644 --- a/l10n/gl/contacts.po +++ b/l10n/gl/contacts.po @@ -3,246 +3,578 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." -msgstr "Erro (des)activando o directorio" +msgstr "Produciuse un erro (des)activando a axenda." -#: ajax/addcard.php:79 +#: ajax/addcontact.php:58 msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Houbo un erro engadindo o contacto" +msgstr "Produciuse un erro engadindo o contacto." -#: ajax/addproperty.php:39 +#: ajax/addproperty.php:40 msgid "Cannot add empty property." -msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baldeira" +msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baleira." -#: ajax/addproperty.php:51 +#: ajax/addproperty.php:52 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "A lo menos un dos campos de dirección ten que ser cuberto" +msgstr "Polo menos un dos campos do enderezo ten que ser cuberto." -#: ajax/addproperty.php:78 +#: ajax/addproperty.php:62 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:120 msgid "Error adding contact property." -msgstr "Erro engadindo unha propiedade do contacto." +msgstr "Produciuse un erro engadindo unha propiedade do contacto." + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +msgid "No ID provided" +msgstr "" + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +msgid "Error setting checksum." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:29 +msgid "No categories selected for deletion." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No address books found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No contacts found." +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:37 +msgid "Missing ID" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:41 +msgid "Error parsing VCard for ID: \"" +msgstr "" -#: ajax/createaddressbook.php:20 +#: ajax/contactdetails.php:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:18 +msgid "Cannot add addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:24 msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Erro engadindo directorio." +msgstr "Produciuse un erro engadindo a axenda." -#: ajax/createaddressbook.php:26 +#: ajax/createaddressbook.php:30 msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Erro activando o directorio." +msgstr "Produciuse un erro activando a axenda." + +#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +msgid "No contact ID was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 +msgid "Error loading image." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:51 +msgid "Error reading contact photo." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:61 +msgid "Error saving temporary file." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:64 +msgid "The loading photo is not valid." +msgstr "" + +#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 +msgid "id is not set." +msgstr "" -#: ajax/deleteproperty.php:40 +#: ajax/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volva cargar a páxina." + +#: ajax/deleteproperty.php:43 msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Erro borrando propiedade do contacto." +msgstr "Produciuse un erro borrando a propiedade do contacto." + +#: ajax/editname.php:37 +msgid "Contact ID is missing." +msgstr "" + +#: ajax/loadphoto.php:44 +msgid "Missing contact id." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:44 +msgid "No photo path was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:51 +msgid "File doesn't exist:" +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:55 +msgid "element name is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:61 +msgid "checksum is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:78 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "" -#: ajax/setproperty.php:79 +#: ajax/saveproperty.php:83 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:153 msgid "Error updating contact property." -msgstr "Erro actualizando a propiedade do contacto." +msgstr "Produciuse un erro actualizando a propiedade do contacto." #: ajax/updateaddressbook.php:20 +msgid "Cannot update addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error updating addressbook." -msgstr "Erro actualizando o directorio." +msgstr "Produciuse un erro actualizando a axenda." + +#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +msgid "Error uploading contacts to storage." +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" -#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: lib/app.php:52 +#: lib/app.php:23 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "" + +#: lib/app.php:27 msgid "This is not your addressbook." -msgstr "Este non é o seu directorio" +msgstr "Esta non é a súa axenda." -#: lib/app.php:61 photo.php:36 +#: lib/app.php:38 msgid "Contact could not be found." -msgstr "Non se atopou o contacto" - -#: lib/app.php:89 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "" -"A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volte a cargar a páxina." +msgstr "Non se atopou o contacto." -#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54 -#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgstr "Enderezo" -#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43 +#: lib/app.php:95 msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" -#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37 -#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27 -#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: templates/part.contact.php:104 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 +#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 msgid "Work" -msgstr "Emprego" +msgstr "Traballo" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 +#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:115 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:117 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:118 msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:119 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/app.php:120 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:121 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:122 msgid "Pager" msgstr "Paxinador" +#: lib/app.php:128 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:79 +msgid "{name}'s Birthday" +msgstr "" + #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: photo.php:42 -msgid "This is not your contact." -msgstr "Este non é un dos seus contactos" - -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:13 msgid "Add Contact" msgstr "Engadir contacto" -#: templates/index.php:7 +#: templates/index.php:14 msgid "Addressbooks" -msgstr "Directorios" +msgstr "Axendas" -#: templates/part.addcardform.php:8 -msgid "Addressbook" -msgstr "Directorio" +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Configure Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +msgid "New Address Book" +msgstr "Nova axenda" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 +msgid "Import from VCF" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 +msgid "CardDav Link" +msgstr "Ligazón CardDav" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" -#: templates/part.addcardform.php:21 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 +#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: templates/part.contact.php:12 +msgid "Download contact" +msgstr "Descargar contacto" + +#: templates/part.contact.php:13 +msgid "Delete contact" +msgstr "Borrar contacto" + +#: templates/part.contact.php:19 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:29 +msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:30 +msgid "Edit name details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:36 +msgid "Enter nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversario" + +#: templates/part.contact.php:38 +msgid "dd-mm-yyyy" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:41 +msgid "Separate groups with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:42 +msgid "Edit groups" +msgstr "" -#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 -#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 -#: templates/part.setpropertyform.php:47 +#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Enter email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:60 +msgid "Mail to address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:61 +msgid "Delete email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:70 +msgid "Enter phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:74 +msgid "Delete phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "View on map" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "Edit address details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:95 +msgid "Add notes here." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:101 +msgid "Add field" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:103 +msgid "Profile picture" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:107 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#: templates/part.contact.php:110 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:8 +msgid "Delete current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:9 +msgid "Edit current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:10 +msgid "Upload new photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:11 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +msgid "Edit address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 msgid "Type" -msgstr "Escriba" +msgstr "Escribir" -#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 -#: templates/part.setpropertyform.php:16 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 msgid "PO Box" -msgstr "Apartado de Correos" +msgstr "Apartado de correos" -#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 -#: templates/part.setpropertyform.php:20 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 msgid "Extended" -msgstr "Extendido" +msgstr "Ampliado" -#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 -#: templates/part.setpropertyform.php:24 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 msgid "Street" msgstr "Rúa" -#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 -#: templates/part.setpropertyform.php:28 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 -#: templates/part.setpropertyform.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 msgid "Region" -msgstr "Rexión" +msgstr "Autonomía" -#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 -#: templates/part.setpropertyform.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 msgid "Zipcode" -msgstr "Código Postal" +msgstr "Código postal" -#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 -#: templates/part.setpropertyform.php:40 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 msgid "Country" msgstr "País" -#: templates/part.addcardform.php:109 -msgid "Create Contact" -msgstr "Crear contacto" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 -msgid "Choose active Address Books" -msgstr "Escolla os Directorios Activos" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 -msgid "New Address Book" -msgstr "Novo Directorio" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:16 +msgid "Addressbook" +msgstr "Axenda" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "CardDav Link" -msgstr "Ligazón CardDav" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:23 +msgid "Hon. prefixes" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:27 +msgid "Miss" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:28 +msgid "Ms" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:29 +msgid "Mr" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:3 -msgid "Download contact" -msgstr "Descargar contacto" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:30 +msgid "Sir" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:4 -msgid "Delete contact" -msgstr "Borrar contacto" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:31 +msgid "Mrs" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:34 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:32 +msgid "Dr" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:35 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:37 +msgid "Additional names" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:39 +msgid "Family name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:41 +msgid "Hon. suffixes" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:45 +msgid "J.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:46 +msgid "M.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:47 +msgid "D.O." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:48 +msgid "D.C." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:49 +msgid "Ph.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:50 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:51 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:52 +msgid "Sn." +msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" -msgstr "Novo Directorio" +msgstr "Nova axenda" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Editar Directorio" +msgstr "Editar axenda" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Mostrar nome" +msgstr "Nome a mostrar" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" @@ -257,27 +589,82 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: templates/part.editaddressbook.php:30 +#: templates/part.importaddressbook.php:28 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/part.property.php:3 -msgid "Birthday" -msgstr "Cumpleanos" +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a contacts file" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 -msgid "Preferred" -msgstr "Preferido" +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the addressbook" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing contacts" +msgstr "" -#: templates/part.setpropertyform.php:57 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Contacts imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:9 +msgid "Import Addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:12 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:20 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:21 +msgid "Select from HD" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:2 +msgid "You have no contacts in your addressbook." +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:4 +msgid "Add contact" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:5 +msgid "Configure addressbooks" +msgstr "" #: templates/settings.php:4 -msgid "CardDAV syncing address:" -msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:" +msgid "CardDAV syncing addresses" +msgstr "" +#: templates/settings.php:4 +msgid "more info" +msgstr "" +#: templates/settings.php:6 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:8 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "" diff --git a/l10n/gl/core.po b/l10n/gl/core.po index f2ae34598d4..f3d4afcbf6a 100644 --- a/l10n/gl/core.po +++ b/l10n/gl/core.po @@ -3,33 +3,49 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:42+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: lostpassword/index.php:24 +#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 +msgid "Application name not provided." +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:29 +msgid "No category to add?" +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:36 +msgid "This category already exists: " +msgstr "" + +#: lostpassword/index.php:26 msgid "Owncloud password reset" msgstr "Restablecemento do contrasinal de Owncloud" +#: lostpassword/index.php:27 +msgid "ownCloud password reset" +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "" -"Recibirás unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal" +msgstr "Recibirá unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" @@ -37,14 +53,14 @@ msgstr "Solicitado" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" -msgstr "Fallou a conexión!" +msgstr "Fallou a conexión." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 -#: templates/login.php:8 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 +#: templates/login.php:9 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" msgstr "Petición de restablecemento" @@ -66,7 +82,7 @@ msgstr "Restablecer contrasinal" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "Personal" +msgstr "Persoal" #: strings.php:6 msgid "Users" @@ -84,76 +100,88 @@ msgstr "Admin" msgid "Help" msgstr "Axuda" +#: templates/403.php:12 +msgid "Access forbidden" +msgstr "" + #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" msgstr "Nube non atopada" -#: templates/installation.php:20 +#: templates/edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:23 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>" -#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:35 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: templates/installation.php:34 +#: templates/installation.php:37 msgid "Data folder" msgstr "Cartafol de datos" -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:44 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar a base de datos" -#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 +#: templates/installation.php:70 msgid "will be used" msgstr "será utilizado" -#: templates/installation.php:79 +#: templates/installation.php:82 msgid "Database user" msgstr "Usuario da base de datos" -#: templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:86 msgid "Database password" msgstr "Contrasinal da base de datos" -#: templates/installation.php:87 +#: templates/installation.php:90 msgid "Database name" msgstr "Nome da base de datos" -#: templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:96 msgid "Database host" msgstr "Servidor da base de datos" -#: templates/installation.php:98 +#: templates/installation.php:101 msgid "Finish setup" msgstr "Rematar configuración" -#: templates/layout.guest.php:35 +#: templates/layout.guest.php:37 msgid "web services under your control" msgstr "servizos web baixo o seu control" -#: templates/layout.user.php:34 +#: templates/layout.user.php:35 msgid "Log out" msgstr "Desconectar" -#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: templates/login.php:5 +#: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" -msgstr "Perdéchelo contrasinal?" +msgstr "Perdeu o contrasinal?" -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:17 msgid "remember" msgstr "lembrar" -#: templates/login.php:16 +#: templates/login.php:18 msgid "Log in" msgstr "Conectar" @@ -168,5 +196,3 @@ msgstr "anterior" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" msgstr "seguinte" - - diff --git a/l10n/gl/files.po b/l10n/gl/files.po index 9b2c1ab8fb5..03523475013 100644 --- a/l10n/gl/files.po +++ b/l10n/gl/files.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,94 +21,136 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Non hai erros, o ficheiro subeuse con éxito" +msgstr "Non hai erros, o ficheiro enviouse correctamente" #: ajax/upload.php:20 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini" +msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva upload_max_filesize no php.ini" #: ajax/upload.php:21 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" -"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no " -"formulario HTML" +msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML" #: ajax/upload.php:22 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "O ficheiro subido foi só parcialmente subido" +msgstr "O ficheiro enviado foi só parcialmente enviado" #: ajax/upload.php:23 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Non se subeu ningún ficheiro" +msgstr "Non se enviou ningún ficheiro" #: ajax/upload.php:24 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta un cartafol temporal" -#: appinfo/app.php:8 +#: ajax/upload.php:25 +msgid "Failed to write to disk" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:7 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" #: templates/admin.php:5 +msgid "File handling" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Tamaño máximo de subida" +msgstr "Tamaño máximo de envío" + +#: templates/admin.php:7 +msgid "max. possible: " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Needed for multi-file and folder downloads." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Enable ZIP-download" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "0 is unlimited" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Maximum input size for ZIP files" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Novo" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Ficheiro de texto" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" -#: templates/index.php:12 -msgid "From the web" -msgstr "Desde a rede" +#: templates/index.php:11 +msgid "From url" +msgstr "" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:21 msgid "Upload" -msgstr "Subir" +msgstr "Enviar" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:27 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Nada por aquí. Sube algo!" +msgstr "Nada por aquí. Envíe algo." -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:49 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Descargar" -#: templates/index.php:49 +#: templates/index.php:55 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: templates/index.php:56 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: templates/index.php:58 +#: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" -msgstr "Subida demasiado grande" +msgstr "Envío demasiado grande" -#: templates/index.php:60 +#: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" -"Os ficheiros que tratas de subir superan o tamaño máximo permitido neste " -"servidor" +msgstr "Os ficheiros que trata de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor" +#: templates/index.php:71 +msgid "Files are being scanned, please wait." +msgstr "" +#: templates/index.php:74 +msgid "Current scanning" +msgstr "" diff --git a/l10n/gl/gallery.po b/l10n/gl/gallery.po index 6b8306e957d..49c0b36d3d7 100644 --- a/l10n/gl/gallery.po +++ b/l10n/gl/gallery.po @@ -3,51 +3,58 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: appinfo/app.php:41 -msgid "Gallery" -msgstr "Galería" - -#: js/album_cover.js:40 -msgid "Scanning directories" +#: appinfo/app.php:42 +msgid "Pictures" msgstr "" -#: js/album_cover.js:48 -msgid "No photos found" -msgstr "" +#: templates/index.php:16 +msgid "Rescan" +msgstr "Analizar de novo" -#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60 -msgid "Creating thumbnails" +#: templates/index.php:17 +msgid "Stop" msgstr "" -#: js/album_cover.js:81 -msgid "Do you wan't to remove album" +#: templates/index.php:18 +msgid "Share" msgstr "" -#: js/album_cover.js:94 -msgid "Input new gallery name" +#: templates/index.php:19 +msgid "Settings" msgstr "" -#: templates/index.php:10 -msgid "Rescan" -msgstr "Voltar a analizar" - #: templates/view_album.php:19 msgid "Back" msgstr "Atrás" +#: templates/view_album.php:36 +msgid "Remove confirmation" +msgstr "" +#: templates/view_album.php:37 +msgid "Do you want to remove album" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:40 +msgid "Change album name" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:43 +msgid "New album name" +msgstr "" diff --git a/l10n/gl/media.po b/l10n/gl/media.po index dfd0987c76a..10932ea508b 100644 --- a/l10n/gl/media.po +++ b/l10n/gl/media.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:06+0000\n" +"Last-Translator: antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Reproducir" #: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +msgstr "Pausar" #: templates/music.php:5 msgid "Previous" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Restaurar volume" #: templates/music.php:25 msgid "Rescan Collection" -msgstr "Voltar a analizar a Colección" +msgstr "Analizar a colección de novo" #: templates/music.php:37 msgid "Artist" @@ -56,10 +57,8 @@ msgstr "Artista" #: templates/music.php:38 msgid "Album" -msgstr "Album" +msgstr "Álbun" #: templates/music.php:39 msgid "Title" msgstr "Título" - - diff --git a/l10n/gl/settings.po b/l10n/gl/settings.po index eac9a22b6ff..ae37989e175 100644 --- a/l10n/gl/settings.po +++ b/l10n/gl/settings.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2012. # Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,55 +23,68 @@ msgstr "" msgid "email Changed" msgstr "Correo electrónico mudado" -#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 +#: ajax/setlanguage.php:22 msgid "Invalid request" -msgstr "Petición non correcta" +msgstr "Petición incorrecta" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" msgstr "Mudou o OpenID" -#: ajax/setlanguage.php:14 +#: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" msgstr "O idioma mudou" -#: personal.php:36 personal.php:37 +#: personal.php:39 personal.php:40 msgid "__language_name__" msgstr "Galego" #: templates/admin.php:13 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de rexistro" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:40 +msgid "More" +msgstr "" #: templates/apps.php:8 -msgid "Add your application" -msgstr "Engada o seu aplicativo" +msgid "Add your App" +msgstr "" -#: templates/apps.php:21 +#: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" msgstr "Escolla un Aplicativo" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "-licensed" -msgstr "-autorizado" +msgstr "-licenciado" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "by" msgstr "por" #: templates/help.php:8 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: templates/help.php:9 +msgid "Managing Big Files" +msgstr "" + +#: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Pregunte" -#: templates/help.php:20 +#: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problemas conectando coa base de datos de axuda" -#: templates/help.php:21 +#: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." -msgstr "Ir manualmente" +msgstr "Ir manualmente." -#: templates/help.php:29 +#: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Resposta" @@ -82,79 +96,90 @@ msgstr "Vostede usa" msgid "of the available" msgstr "dun total de" +#: templates/personal.php:12 +msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" +msgstr "" + #: templates/personal.php:13 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" msgstr "O seu contrasinal mudou" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal" -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Contrasinal actual" -#: templates/personal.php:16 +#: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" -#: templates/personal.php:17 +#: templates/personal.php:23 msgid "show" msgstr "amosar" -#: templates/personal.php:18 +#: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Mudar contrasinal" -#: templates/personal.php:24 +#: templates/personal.php:30 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" -msgstr "A súa dirección de correo electrónico" +msgstr "O seu enderezo de correo electrónico" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" -"Escriba unha dirección de correo electrónico para habilitar a recuperación " -"do contrasinal" +msgstr "Escriba un enderezo de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal" -#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Axude na tradución" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" -"utilice esta dirección para conectar o teu ownCloud no xestor de ficheiros" +msgstr "utilice este enderezo para conectar ao seu ownCloud no xestor de ficheiros" -#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +#: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +#: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: templates/users.php:23 +#: templates/users.php:22 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: templates/users.php:33 +#: templates/users.php:25 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:35 templates/users.php:74 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: templates/users.php:47 msgid "Quota" -msgstr "Quota" +msgstr "Cota" -#: templates/users.php:58 +#: templates/users.php:80 msgid "Delete" msgstr "Borrar" - - |