diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/hr/core.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hr/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/hr/core.po | 196 |
1 files changed, 96 insertions, 100 deletions
diff --git a/l10n/hr/core.po b/l10n/hr/core.po index 1061fc32761..2eb4376d598 100644 --- a/l10n/hr/core.po +++ b/l10n/hr/core.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012 -# Domagoj Delimar <transifex.net@domdelimar.com>, 2012 -# fposavec <franz@franz-net.info>, 2012 -# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "Nemate kategorija koje možete dodati?" +msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format @@ -77,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "Nema odabranih kategorija za brisanje." +msgstr "" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format @@ -86,87 +82,87 @@ msgstr "" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "nedelja" +msgstr "" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "ponedeljak" +msgstr "" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "utorak" +msgstr "" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "srijeda" +msgstr "" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "četvrtak" +msgstr "" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "petak" +msgstr "" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "subota" +msgstr "" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "Siječanj" +msgstr "" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "Veljača" +msgstr "" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "Ožujak" +msgstr "" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "Travanj" +msgstr "" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "Svibanj" +msgstr "" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "Lipanj" +msgstr "" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "Srpanj" +msgstr "" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "Kolovoz" +msgstr "" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "Rujan" +msgstr "" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "Listopad" +msgstr "" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "Studeni" +msgstr "" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "Prosinac" +msgstr "" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "sekundi prije" +msgstr "" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" @@ -186,11 +182,11 @@ msgstr "" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "danas" +msgstr "" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "jučer" +msgstr "" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" @@ -198,7 +194,7 @@ msgstr "" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "prošli mjesec" +msgstr "" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" @@ -206,35 +202,35 @@ msgstr "" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "mjeseci" +msgstr "" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "prošlu godinu" +msgstr "" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "godina" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "Izaberi" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "Ne" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 @@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "Pogreška" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." @@ -263,19 +259,19 @@ msgstr "" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "Podijeli" +msgstr "" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "Greška prilikom djeljenja" +msgstr "" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja" +msgstr "" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Greška prilikom promjena prava" +msgstr "" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" @@ -287,19 +283,19 @@ msgstr "" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "Djeli sa" +msgstr "" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "Djeli preko link-a" +msgstr "" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "Zaštiti lozinkom" +msgstr "" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +msgstr "" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" @@ -311,23 +307,23 @@ msgstr "" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "Postavi datum isteka" +msgstr "" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "Datum isteka" +msgstr "" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "Dijeli preko email-a:" +msgstr "" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "Osobe nisu pronađene" +msgstr "" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno" +msgstr "" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" @@ -335,43 +331,43 @@ msgstr "" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "Makni djeljenje" +msgstr "" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "može mjenjat" +msgstr "" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "kontrola pristupa" +msgstr "" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "kreiraj" +msgstr "" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "ažuriraj" +msgstr "" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "izbriši" +msgstr "" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "djeli" +msgstr "" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "Zaštita lozinkom" +msgstr "" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka" +msgstr "" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka" +msgstr "" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." @@ -394,15 +390,15 @@ msgstr "" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "ownCloud resetiranje lozinke" +msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila." +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." @@ -415,63 +411,63 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" -msgstr "Zahtjev za resetiranjem" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Vaša lozinka je resetirana" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "Idi na stranicu za prijavu" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "Poništavanje lozinke" +msgstr "" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "Osobno" +msgstr "" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +msgstr "" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "Aplikacije" +msgstr "" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +msgstr "" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "Pristup zabranjen" +msgstr "" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "Cloud nije pronađen" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "Uredi kategorije" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 @@ -513,57 +509,57 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Stvori <strong>administratorski račun</strong>" +msgstr "" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "Dodatno" +msgstr "" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "Mapa baze podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "Konfiguriraj bazu podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "će se koristiti" +msgstr "" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "Korisnik baze podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "Lozinka baze podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "Ime baze podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "Database tablespace" +msgstr "" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "Poslužitelj baze podataka" +msgstr "" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "Završi postavljanje" +msgstr "" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "web usluge pod vašom kontrolom" +msgstr "" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "Odjava" +msgstr "" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" @@ -581,15 +577,15 @@ msgstr "" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "Izgubili ste lozinku?" +msgstr "" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "zapamtiti" +msgstr "" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "Prijava" +msgstr "" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" @@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "prethodan" +msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "sljedeći" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format |