diff options
author | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:44 +0200 |
commit | c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch) | |
tree | 8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/hu_HU/user_ldap.po | |
parent | 73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff) | |
download | nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip |
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 590 |
1 files changed, 0 insertions, 590 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po deleted file mode 100644 index 527b525c9c7..00000000000 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,590 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# ebela <bela@dandre.hu>, 2013-2014 -# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013-2014 -# Melinda <ghostgirl1983@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu_HU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/clearMappings.php:34 -msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "Nem sikerült törölni a hozzárendeléseket." - -#: ajax/deleteConfiguration.php:34 -msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "Nem sikerült törölni a kiszolgáló konfigurációját" - -#: ajax/testConfiguration.php:39 -msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "A konfiguráció érvényes, és a kapcsolat létrehozható!" - -#: ajax/testConfiguration.php:42 -msgid "" -"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " -"settings and credentials." -msgstr "A konfiguráció érvényes, de a kapcsolat nem hozható létre. Kérem ellenőrizze a kiszolgáló beállításait, és az elérési adatokat." - -#: ajax/testConfiguration.php:46 -msgid "" -"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " -"details." -msgstr "Érvénytelen konfiguráció. További információkért nézze meg a naplófájlokat!" - -#: ajax/wizard.php:32 -msgid "No action specified" -msgstr "Nincs megadva parancs" - -#: ajax/wizard.php:38 -msgid "No configuration specified" -msgstr "Nincs megadva konfiguráció" - -#: ajax/wizard.php:97 -msgid "No data specified" -msgstr "Nincs adat megadva" - -#: ajax/wizard.php:105 -#, php-format -msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "A(z) %s konfiguráció nem állítható be" - -#: js/settings.js:67 -msgid "Deletion failed" -msgstr "A törlés nem sikerült" - -#: js/settings.js:83 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "Vegyük át a beállításokat az előző konfigurációból?" - -#: js/settings.js:84 -msgid "Keep settings?" -msgstr "Tartsuk meg a beállításokat?" - -#: js/settings.js:93 -msgid "{nthServer}. Server" -msgstr "{nthServer}. Kiszolgáló" - -#: js/settings.js:99 -msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Az új kiszolgáló konfigurációja nem hozható létre" - -#: js/settings.js:127 -msgid "mappings cleared" -msgstr "Töröltük a hozzárendeléseket" - -#: js/settings.js:128 -msgid "Success" -msgstr "Sikeres végrehajtás" - -#: js/settings.js:133 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: js/settings.js:244 -msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "Adja meg az alap/Base/ DN-t" - -#: js/settings.js:245 -msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "nem sikerült azonosítani az alap/Base/ DN-t" - -#: js/settings.js:276 -msgid "Please specify the port" -msgstr "Add meg a portot" - -#: js/settings.js:792 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Konfiguráció OK" - -#: js/settings.js:801 -msgid "Configuration incorrect" -msgstr "Konfiguráió hibás" - -#: js/settings.js:810 -msgid "Configuration incomplete" -msgstr "Konfiguráció nincs befejezve" - -#: js/settings.js:827 js/settings.js:836 -msgid "Select groups" -msgstr "Csoportok kiválasztása" - -#: js/settings.js:830 js/settings.js:839 -msgid "Select object classes" -msgstr "Objektumosztályok kiválasztása" - -#: js/settings.js:833 -msgid "Select attributes" -msgstr "Attribútumok kiválasztása" - -#: js/settings.js:860 -msgid "Connection test succeeded" -msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: sikerült" - -#: js/settings.js:867 -msgid "Connection test failed" -msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: nem sikerült" - -#: js/settings.js:876 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "Tényleg törölni szeretné a kiszolgáló beállításait?" - -#: js/settings.js:877 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "A törlés megerősítése" - -#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113 -#, php-format -msgid "%s group found" -msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "%s csoport van" -msgstr[1] "%s csoport van" - -#: lib/wizard.php:127 -#, php-format -msgid "%s user found" -msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "%s felhasználó van" -msgstr[1] "%s felhasználó van" - -#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128 -msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "A kívánt funkció nem található" - -#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Érvénytelen gépnév" - -#: settings.php:52 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: settings.php:53 -msgid "User Filter" -msgstr "Felhasználói szűrő" - -#: settings.php:54 -msgid "Login Filter" -msgstr "Bejelentkezési szűrő" - -#: settings.php:55 -msgid "Group Filter" -msgstr "A csoportok szűrője" - -#: templates/part.settingcontrols.php:2 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: templates/part.settingcontrols.php:4 -msgid "Test Configuration" -msgstr "A beállítások tesztelése" - -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "A %s szolgáltatás azon csoportok létezését veszi figyelembe, amik a következő feltételeknek felelnek meg:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 -msgid "only those object classes:" -msgstr "csak ezek az objektumosztályok:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 -msgid "only from those groups:" -msgstr "csak ezek a csoportok:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 -msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "Inkább közvetlenül megadom a szűrési kifejezést:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 -msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "Az LDAP szűrőkifejezés" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "A szűrő meghatározza, hogy mely LDAP csoportok lesznek jogosultak %s elérésére." - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 -msgid "groups found" -msgstr "csoport van" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "A felhasználók ezzel az attribútummal jelentkeznek be:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 -msgid "LDAP Username:" -msgstr "LDAP felhasználónév:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 -msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "LDAP e-mail cím:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 -msgid "Other Attributes:" -msgstr "Más attribútumok:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 -#, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül. Például: \"uid=%%uid\"" - -#: templates/part.wizard-server.php:13 -msgid "1. Server" -msgstr "1. Kiszolgáló" - -#: templates/part.wizard-server.php:20 -#, php-format -msgid "%s. Server:" -msgstr "%s. kiszolgáló" - -#: templates/part.wizard-server.php:25 -msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása" - -#: templates/part.wizard-server.php:28 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Konfiguráció törlés" - -#: templates/part.wizard-server.php:37 -msgid "Host" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: templates/part.wizard-server.php:38 -msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" - -#: templates/part.wizard-server.php:43 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: templates/part.wizard-server.php:51 -msgid "User DN" -msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" - -#: templates/part.wizard-server.php:52 -msgid "" -"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " -"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " -"empty." -msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" - -#: templates/part.wizard-server.php:59 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: templates/part.wizard-server.php:60 -msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" - -#: templates/part.wizard-server.php:67 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Soronként egy DN-gyökér" - -#: templates/part.wizard-server.php:68 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "Korlátozzuk a %s szolgáltatás elérését azokra a felhasználókra, akik megfelelnek a következő feltételeknek:" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "A szűrő meghatározza, hogy mely LDAP felhasználók lesznek jogosultak %s elérésére." - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 -msgid "users found" -msgstr "felhasználó van" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:5 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:8 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: templates/settings.php:7 -msgid "Expert" -msgstr "Profi" - -#: templates/settings.php:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket." - -#: templates/settings.php:14 -msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!" - -#: templates/settings.php:20 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Kapcsolati beállítások" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "Configuration Active" -msgstr "A beállítás aktív" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik." - -#: templates/settings.php:23 -msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Másodkiszolgáló (replika)" - -#: templates/settings.php:23 -msgid "" -"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " -"server." -msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen." - -#: templates/settings.php:24 -msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Disable Main Server" -msgstr "A fő szerver kihagyása" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "Csak a másodlagos (másolati) kiszolgálóhoz kapcsolódjunk." - -#: templates/settings.php:26 -msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" - -#: templates/settings.php:27 -msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" - -#: templates/settings.php:27 -#, php-format -msgid "" -"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" -" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "Használata nem javasolt (kivéve tesztelési céllal). Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát a(z) %s kiszolgálóra!" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." - -#: templates/settings.php:30 -msgid "Directory Settings" -msgstr "Címtár beállítások" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "User Display Name Field" -msgstr "A felhasználónév mezője" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó megjelenítendő neve." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Base User Tree" -msgstr "A felhasználói fa gyökere" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" - -#: templates/settings.php:34 -msgid "User Search Attributes" -msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai" - -#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 -msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "Group Display Name Field" -msgstr "A csoport nevének mezője" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport megjelenítendő neve." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "A csoportfa gyökere" - -#: templates/settings.php:36 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" - -#: templates/settings.php:37 -msgid "Group Search Attributes" -msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai" - -#: templates/settings.php:38 -msgid "Group-Member association" -msgstr "A csoporttagság attribútuma" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "Nested Groups" -msgstr "Egymásba ágyazott csoportok" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "" -"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " -"the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "Amikor be van kapcsolva, akkor azokat a csoportokat is kezelni tudjuk, melyekben a személyek mellett csoportok is vannak. (Csak akkor működik, ha a csoportok \"member\" attribútuma DN-eket tartalmaz.)" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "Paging chunksize" -msgstr "Lapméret paging esetén" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "" -"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " -"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " -"those situations.)" -msgstr "A lapméret megadásával korlátozható az egy fordulóban kapott találatok száma, akkor is, ha az LDAP-keresés nagyon sok találatot ad, ha ezt az LDAP-kiszolgáló támogatja. (Ha 0-ra állítjuk, akkor ezáltal letiltjuk ezt a lapozó funkciót.)" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "Special Attributes" -msgstr "Különleges attribútumok" - -#: templates/settings.php:44 -msgid "Quota Field" -msgstr "Kvóta mező" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "Quota Default" -msgstr "Alapértelmezett kvóta" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "in bytes" -msgstr "bájtban" - -#: templates/settings.php:46 -msgid "Email Field" -msgstr "E-mail mező" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "" -"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " -"attribute." -msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" - -#: templates/settings.php:53 -msgid "Internal Username" -msgstr "Belső felhasználónév" - -#: templates/settings.php:54 -msgid "" -"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" -" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " -"converted. The internal username has the restriction that only these " -"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " -"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " -"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" -" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " -"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " -"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " -"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " -"effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Alapértelmezetten a belső felhasználónév az UUID attribútumból jön létre. Ez biztosítja a felhasználónév egyediségét, ill. azt, hogy a karaktereket nem kell konvertálni benne. A belső felhasználónévben csak a következő karakterek engdélyezettek: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Minden más karakter vagy az ASCII kódtáblában levő megfelelőjére cserélődik ki, vagy ha ilyen nincs, akkor egyszerűen kihagyódik. Ha az így kapott nevek mégis ütköznének, akkor a végükön kiegészülnek egy növekvő sorszámmal. A belső felhasználónév a programon belül azonosítja a felhasználót, valamint alapértelmezetten ez lesz a felhasználó személyes home könyvtárának a neve is. A belső felhasználónév adja a távoli elérések webcímének egy részét is, ilyenek pl. a *DAV szolgáltatások URL-jei. Ezzel a beállítással felülbírálhatjuk az alapértelmezett viselkedést. Ha az ownCloud 5-ös változata előtti viselkedést szeretné elérni, akkor a következő mezőben adja meg a felhasználó megjelenítési nevének attribútumát. Az alapértelmezett viselkedéshez hagyja üresen. A változtatás csak az újonnan létrejövő (újonnan megfeleltetett) LDAP felhasználók esetén érvényesül." - -#: templates/settings.php:55 -msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "A belső felhasználónév attribútuma:" - -#: templates/settings.php:56 -msgid "Override UUID detection" -msgstr "Az UUID-felismerés felülbírálása" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "" -"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" -" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " -"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " -"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " -"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Az UUID attribútum alapértelmezetten felismerésre kerül. Az UUID attribútum segítségével az LDAP felhasználók és csoportok egyértelműen azonosíthatók. A belső felhasználónév is azonos lesz az UUID-vel, ha fentebb nincs másként definiálva. Ezt a beállítást felülbírálhatja és bármely attribútummal helyettesítheti. Ekkor azonban gondoskodnia kell arról, hogy a kiválasztott attribútum minden felhasználó és csoport esetén lekérdezhető és egyedi értékkel bír. Ha a mezőt üresen hagyja, akkor az alapértelmezett attribútum lesz érvényes. Egy esetleges módosítás csak az újonnan hozzárendelt (ill. létrehozott) felhasználókra és csoportokra lesz érvényes." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "A felhasználók UUID attribútuma:" - -#: templates/settings.php:59 -msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "A csoportok UUID attribútuma:" - -#: templates/settings.php:60 -msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés" - -#: templates/settings.php:61 -msgid "" -"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " -"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " -"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " -"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " -"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" -" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." -" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" -" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " -"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " -"experimental stage." -msgstr "A felhasználónevek segítségével történik a (meta)adatok tárolása és hozzárendelése. A felhasználók pontos azonosítása céljából minden LDAP felhasználóhoz egy belső felhasználónevet rendelünk. Ezt a felhasználónevet az LDAP felhasználó UUID attribútumához rendeljük hozzá. Ezen túlmenően a DN is tárolásra kerül a gyorsítótárban, hogy csökkentsük az LDAP lekérdezések számát, de a DN-t nem használjuk azonosításra. Ha a DN megváltozik, akkor a rendszer ezt észleli. A belső felhasználóneveket a rendszer igen sok helyen használja, ezért a hozzárendelések törlése sok érvénytelen adatrekordot eredményez az adatbázisban. A hozzárendelések törlése nem függ a konfigurációtól, minden LDAP konfigurációt érint! Ténylegesen működő szolgáltatás esetén sose törölje a hozzárendeléseket, csak tesztelési vagy kísérleti célú szerveren!" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "A felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés törlése" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "A csoport - LDAP csoport hozzárendelés törlése" |