diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
commit | e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d (patch) | |
tree | 727a29d4b68b9f10a93bec996c125b2b4270bb83 /l10n/hu_HU/user_ldap.po | |
parent | 95e1b62940444eb2a7467d994a7b4366f6e7f2fc (diff) | |
download | nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.tar.gz nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 143 |
1 files changed, 65 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 0d0100a200e..166a16c7f81 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,198 +156,185 @@ msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action." -msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 -#, php-format -msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" - -#: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" msgstr "A felhasználók szűrője" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." - -#: templates/settings.php:60 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." +#: templates/settings.php:58 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=person\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:59 msgid "Group Filter" msgstr "A csoportok szűrője" -#: templates/settings.php:64 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." - -#: templates/settings.php:65 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." +#: templates/settings.php:62 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=posixGroup\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:69 +#: templates/settings.php:66 msgid "Connection Settings" msgstr "Kapcsolati beállítások" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "Configuration Active" msgstr "A beállítás aktív" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik." -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:69 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Másodkiszolgáló (replika)" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen." -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:71 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Disable Main Server" msgstr "A fő szerver kihagyása" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Use TLS" msgstr "Használjunk TLS-t" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni." -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:74 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 #, php-format msgid "" -"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " -"certificate in your %s server." +"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" +" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" -#: templates/settings.php:78 -msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." - -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama" -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:78 msgid "Directory Settings" msgstr "Címtár beállítások" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "User Display Name Field" msgstr "A felhasználónév mezője" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "Base User Tree" msgstr "A felhasználói fa gyökere" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:82 msgid "User Search Attributes" msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "Group Display Name Field" msgstr "A csoport nevének mezője" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "Base Group Tree" msgstr "A csoportfa gyökere" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:85 msgid "Group Search Attributes" msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:89 +#: templates/settings.php:86 msgid "Group-Member association" msgstr "A csoporttagság attribútuma" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:88 msgid "Special Attributes" msgstr "Különleges attribútumok" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:90 msgid "Quota Field" msgstr "Kvóta mező" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "Quota Default" msgstr "Alapértelmezett kvóta" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "in bytes" msgstr "bájtban" -#: templates/settings.php:95 +#: templates/settings.php:92 msgid "Email Field" msgstr "Email mező" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:98 msgid "Internal Username" msgstr "Belső felhasználónév" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:99 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -363,15 +350,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:100 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "A belső felhasználónév attribútuma:" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:101 msgid "Override UUID detection" msgstr "Az UUID-felismerés felülbírálása" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:102 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -382,15 +369,15 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:103 msgid "UUID Attribute:" msgstr "UUID attribútum:" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:104 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés" -#: templates/settings.php:108 +#: templates/settings.php:105 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -404,18 +391,18 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "A felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés törlése" -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "A csoport - LDAP csoport hozzárendelés törlése" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Test Configuration" msgstr "A beállítások tesztelése" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Help" msgstr "Súgó" |