diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-05-17 02:07:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-05-17 02:07:36 +0200 |
commit | 6a6079176b75c81ee96ee22cc5cff0e0d47c09ef (patch) | |
tree | 573af205e63870f258d0f63694e7642de826eb1b /l10n/hu_HU | |
parent | 2d51eefcb8ddfd39a9580ed31ffd11cd8d733309 (diff) | |
download | nextcloud-server-6a6079176b75c81ee96ee22cc5cff0e0d47c09ef.tar.gz nextcloud-server-6a6079176b75c81ee96ee22cc5cff0e0d47c09ef.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 220 |
1 files changed, 153 insertions, 67 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 55f3c268735..ff151467be3 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-17 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-17 00:04+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,10 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/clearMappings.php:34 +msgid "Failed to clear the mappings." +msgstr "" + #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Nem sikerült törölni a kiszolgáló konfigurációját" @@ -53,281 +57,363 @@ msgstr "Tartsuk meg a beállításokat?" msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Az új kiszolgáló konfigurációja nem hozható létre" -#: js/settings.js:121 +#: js/settings.js:111 +msgid "mappings cleared" +msgstr "" + +#: js/settings.js:112 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: js/settings.js:117 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: js/settings.js:141 msgid "Connection test succeeded" msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: sikerült" -#: js/settings.js:126 +#: js/settings.js:146 msgid "Connection test failed" msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: nem sikerült" -#: js/settings.js:136 +#: js/settings.js:156 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Tényleg törölni szeretné a kiszolgáló beállításait?" -#: js/settings.js:137 +#: js/settings.js:157 msgid "Confirm Deletion" msgstr "A törlés megerősítése" -#: templates/settings.php:8 +#: templates/settings.php:9 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket." -#: templates/settings.php:11 +#: templates/settings.php:12 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!" -#: templates/settings.php:15 +#: templates/settings.php:16 msgid "Server configuration" msgstr "A kiszolgálók beállításai" -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:32 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:37 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:39 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:40 msgid "Base DN" msgstr "DN-gyökér" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:41 msgid "One Base DN per line" msgstr "Soronként egy DN-gyökér" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:42 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "User DN" msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:47 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:50 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:51 msgid "User Login Filter" msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" msgstr "A felhasználók szűrője" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Group Filter" msgstr "A csoportok szűrője" -#: templates/settings.php:63 +#: templates/settings.php:64 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:65 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:69 msgid "Connection Settings" msgstr "Kapcsolati beállítások" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:71 msgid "Configuration Active" msgstr "A beállítás aktív" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:71 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik." -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:72 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Másodkiszolgáló (replika)" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:73 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen." -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:74 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma" -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:75 msgid "Disable Main Server" msgstr "A fő szerver kihagyása" -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:75 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "Ha ezt bekapcsoljuk, akkor az ownCloud csak a másodszerverekhez kapcsolódik." -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:76 msgid "Use TLS" msgstr "Használjunk TLS-t" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:76 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni." -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:77 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:78 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:78 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!" -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:78 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:79 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:79 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:81 msgid "Directory Settings" msgstr "Címtár beállítások" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:83 msgid "User Display Name Field" msgstr "A felhasználónév mezője" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:84 msgid "Base User Tree" msgstr "A felhasználói fa gyökere" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:84 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:85 msgid "User Search Attributes" msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:86 msgid "Group Display Name Field" msgstr "A csoport nevének mezője" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:86 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:87 msgid "Base Group Tree" msgstr "A csoportfa gyökere" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:87 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:88 msgid "Group Search Attributes" msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:89 msgid "Group-Member association" msgstr "A csoporttagság attribútuma" -#: templates/settings.php:90 +#: templates/settings.php:91 msgid "Special Attributes" msgstr "Különleges attribútumok" -#: templates/settings.php:92 +#: templates/settings.php:93 msgid "Quota Field" msgstr "Kvóta mező" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:94 msgid "Quota Default" msgstr "Alapértelmezett kvóta" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:94 msgid "in bytes" msgstr "bájtban" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:95 msgid "Email Field" msgstr "Email mező" -#: templates/settings.php:95 +#: templates/settings.php:96 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "A home könyvtár elérési útvonala" -#: templates/settings.php:95 +#: templates/settings.php:96 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" -#: templates/settings.php:99 +#: templates/settings.php:101 +msgid "Internal Username" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:102 +msgid "" +"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" +" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " +"converted. The internal username has the restriction that only these " +"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " +"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " +"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " +"internally. It is also the default name for the user home folder in " +"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV " +"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To " +"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name" +" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. " +"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:103 +msgid "Internal Username Attribute:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:104 +msgid "Override UUID detection" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:105 +msgid "" +"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is " +"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " +"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " +"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " +"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" +" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. " +"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:106 +msgid "UUID Attribute:" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:107 +msgid "Username-LDAP User Mapping" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:108 +msgid "" +"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to " +"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal " +"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The " +"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN" +" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for " +"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. " +"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the " +"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not " +"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear " +"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing " +"or experimental stage." +msgstr "" + +#: templates/settings.php:109 +msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:109 +msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:111 msgid "Test Configuration" msgstr "A beállítások tesztelése" -#: templates/settings.php:99 +#: templates/settings.php:111 msgid "Help" msgstr "Súgó" |