diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-30 00:05:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-30 00:05:52 +0100 |
commit | 66e57f5fb1ed509761dededfecdf2ebc63738453 (patch) | |
tree | 65b5ebb389f91b04f28bcf322b5add92b99534ff /l10n/hu_HU | |
parent | 36da34e5f66f59167c52b21cc92f0c93bda0e007 (diff) | |
download | nextcloud-server-66e57f5fb1ed509761dededfecdf2ebc63738453.tar.gz nextcloud-server-66e57f5fb1ed509761dededfecdf2ebc63738453.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_sharing.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/settings.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 76 |
3 files changed, 103 insertions, 95 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po index 4379b279a64..4270813b4c0 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po +++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:20+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,30 +20,30 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: templates/authenticate.php:6 msgid "Submit" msgstr "" -#: templates/public.php:9 +#: templates/public.php:17 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" msgstr "" -#: templates/public.php:11 +#: templates/public.php:19 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" msgstr "" -#: templates/public.php:14 templates/public.php:30 +#: templates/public.php:22 templates/public.php:38 msgid "Download" msgstr "" -#: templates/public.php:29 +#: templates/public.php:37 msgid "No preview available for" msgstr "" -#: templates/public.php:37 +#: templates/public.php:43 msgid "web services under your control" msgstr "" diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po index fcc66c8ce64..c1f721a18a4 100644 --- a/l10n/hu_HU/settings.po +++ b/l10n/hu_HU/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "A csoport már létezik" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "A csoport nem hozható létre" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " -msgstr "" +msgstr "A program nem aktiválható." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Érvénytelen kérés" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "A csoport nem törölhető" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" -msgstr "Hitelesítési hiba" +msgstr "Azonosítási hiba" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem törölhető" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "A nyelv megváltozott" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból." #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" @@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "__language_name__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" -msgstr "App hozzáadása" +msgstr "Az alkalmazás hozzáadása" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "További alkalmazások" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" -msgstr "Egy App kiválasztása" +msgstr "Válasszon egy alkalmazást" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -119,32 +119,32 @@ msgstr "" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói leírás" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Üzemeltetői leírás" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Online leírás" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Hibabejelentések" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Megvásárolható támogatás" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" @@ -152,43 +152,43 @@ msgstr "Kliensek" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" -msgstr "" +msgstr "Desktop kliensprogramok letöltése" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" -msgstr "" +msgstr "Android kliens letöltése" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" -msgstr "" +msgstr "iOS kliens letöltése" -#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77 +#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "A jelszava megváltozott" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" -msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad" +msgstr "A jelszó nem változtatható meg" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" -msgstr "Jelenlegi jelszó" +msgstr "A jelenlegi jelszó" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" +msgstr "Az új jelszó" #: templates/personal.php:26 msgid "show" -msgstr "Mutat" +msgstr "lássam" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +msgstr "A jelszó megváltoztatása" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Email" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" -msgstr "Email címed" +msgstr "Az Ön emailcíme" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást" +msgstr "Töltse ki az emailcímet, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Nyelv" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" -msgstr "Segíts lefordítani!" +msgstr "Segítsen a fordításban!" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV elérés: " #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait." #: templates/personal.php:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: templates/personal.php:65 msgid "" @@ -232,11 +232,11 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:76 +#: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Név" -#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 +#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -245,21 +245,29 @@ msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: templates/users.php:35 -msgid "Default Quota" -msgstr "Alapértelmezett kvóta" +msgid "Default Storage" +msgstr "" -#: templates/users.php:55 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:138 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +msgstr "Más" -#: templates/users.php:80 templates/users.php:112 +#: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" +msgstr "Csoportadminisztrátor" + +#: templates/users.php:87 +msgid "Storage" msgstr "" -#: templates/users.php:82 -msgid "Quota" -msgstr "Kvóta" +#: templates/users.php:133 +msgid "Default" +msgstr "" -#: templates/users.php:146 +#: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Törlés" diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 330b4cd1465..655c88dd46a 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,34 +22,34 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will" " not work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!" #: templates/settings.php:15 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló" #: templates/settings.php:15 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" #: templates/settings.php:16 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN-gyökér" #: templates/settings.php:16 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" #: templates/settings.php:17 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" #: templates/settings.php:17 msgid "" @@ -60,51 +60,51 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:18 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: templates/settings.php:18 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" #: templates/settings.php:19 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:20 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "A felhasználók szűrője" #: templates/settings.php:20 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." #: templates/settings.php:20 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:21 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "A csoportok szűrője" #: templates/settings.php:21 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." #: templates/settings.php:21 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:24 msgid "Port" @@ -112,72 +112,72 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "A felhasználói fa gyökere" #: templates/settings.php:26 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "A csoportfa gyökere" #: templates/settings.php:27 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "A csoporttagság attribútuma" #: templates/settings.php:28 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Használjunk TLS-t" #: templates/settings.php:28 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!" #: templates/settings.php:29 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" #: templates/settings.php:30 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" #: templates/settings.php:30 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!" #: templates/settings.php:30 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." #: templates/settings.php:31 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "A felhasználónév mezője" #: templates/settings.php:31 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." #: templates/settings.php:32 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "A csoport nevének mezője" #: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." #: templates/settings.php:34 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "bájtban" #: templates/settings.php:36 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." #: templates/settings.php:37 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" #: templates/settings.php:39 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" |