summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-06 22:40:35 +0100
committerThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-06 22:40:35 +0100
commitbae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370 (patch)
tree90cdee24789526b1b6da16eda90e2c1547a66e62 /l10n/hu_HU
parent39d874cd902a4e3d4f7ae313ec5e15bafe35df13 (diff)
parent08d7b8ce309baebfc243727c215b63e732bf874e (diff)
downloadnextcloud-server-bae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370.tar.gz
nextcloud-server-bae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370.zip
Merge branch 'master' into fixing-784-master
Conflicts: apps/files/ajax/upload.php apps/files/js/files.js lib/helper.php
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r--l10n/hu_HU/core.po254
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files.po196
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_encryption.po22
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_external.po54
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_sharing.po30
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_versions.po22
-rw-r--r--l10n/hu_HU/lib.po62
-rw-r--r--l10n/hu_HU/settings.po112
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_ldap.po76
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_webdavauth.po10
10 files changed, 429 insertions, 409 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po
index be9005b3379..40dde261a38 100644
--- a/l10n/hu_HU/core.po
+++ b/l10n/hu_HU/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,30 +23,30 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva a kategória típusa."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Nincs hozzáadandó kategória?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
msgid "This category already exists: "
-msgstr "Ez a kategória már létezik"
+msgstr "Ez a kategória már létezik: "
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID nincs megadva."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kedvencekhez adni ezt: %s"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s"
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Beállítások"
#: js/js.js:704
msgid "seconds ago"
-msgstr "másodperccel ezelőtt"
+msgstr "pár másodperce"
#: js/js.js:705
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 perccel ezelőtt"
+msgstr "1 perce"
#: js/js.js:706
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{minutes} perce"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 órája"
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} órája"
#: js/js.js:709
msgid "today"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "tegnap"
#: js/js.js:711
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{days} napja"
#: js/js.js:712
msgid "last month"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "múlt hónapban"
#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} hónapja"
#: js/js.js:714
msgid "months ago"
-msgstr "hónappal ezelőtt"
+msgstr "több hónapja"
#: js/js.js:715
msgid "last year"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "tavaly"
#: js/js.js:716
msgid "years ago"
-msgstr "évvel ezelőtt"
+msgstr "több éve"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon"
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
@@ -161,138 +161,138 @@ msgstr "Ok"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
-#: js/share.js:553
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
+#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!"
-#: js/share.js:124 js/share.js:581
+#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:158
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Kivel osztom meg"
#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Link megadásával osztom meg"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóval is védem"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+msgstr "Jelszó (tetszőleges)"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Email címre küldjük el"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Küldjük el"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen lejárati idő"
#: js/share.js:178
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "A lejárati idő"
#: js/share.js:210
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztás emaillel:"
#: js/share.js:212
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs találat"
#: js/share.js:239
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
#: js/share.js:275
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
#: js/share.js:296
msgid "Unshare"
-msgstr "Nem oszt meg"
+msgstr "A megosztás visszavonása"
#: js/share.js:308
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "módosíthat"
#: js/share.js:310
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "jogosultság"
#: js/share.js:313
msgid "create"
-msgstr "létrehozás"
+msgstr "létrehoz"
#: js/share.js:316
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "szerkeszt"
#: js/share.js:319
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "töröl"
#: js/share.js:322
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "megoszt"
-#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
+#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóval van védve"
-#: js/share.js:541
+#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
-#: js/share.js:553
+#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
-#: js/share.js:568
+#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Küldés ..."
-#: js/share.js:579
+#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Az emailt elküldtük"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}"
+msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Egy e-mailben kap értesítést a jelszóváltoztatás módjáról."
+msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr ""
+msgstr "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kérést teljesíteni!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Adminisztráció"
#: strings.php:9
msgid "Help"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Súgó"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "Hozzáférés tiltva"
+msgstr "A hozzáférés nem engedélyezett"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését."
#: templates/installation.php:26
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -398,160 +398,160 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre."
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "<strong>Rendszergazdafiók</strong> létrehozása"
+msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása"
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Adatkönyvtár"
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Adatbázis konfigurálása"
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
+#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
-msgstr "használva lesz"
+msgstr "adatbázist fogunk használni"
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Adatbázis felhasználónév"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Adatbázis jelszó"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
-msgstr "Adatbázis név"
+msgstr "Az adatbázis neve"
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)"
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Adatbázis szerver"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
-msgstr "Beállítás befejezése"
+msgstr "A beállítások befejezése"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
-msgstr "Vasárnap"
+msgstr "vasárnap"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
-msgstr "Hétfő"
+msgstr "hétfő"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
-msgstr "Kedd"
+msgstr "kedd"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
-msgstr "Szerda"
+msgstr "szerda"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
-msgstr "Csütörtök"
+msgstr "csütörtök"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
-msgstr "Péntek"
+msgstr "péntek"
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
-msgstr "Szombat"
+msgstr "szombat"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
-msgstr "Január"
+msgstr "január"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
-msgstr "Február"
+msgstr "február"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
-msgstr "Március"
+msgstr "március"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
-msgstr "Április"
+msgstr "április"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
-msgstr "Május"
+msgstr "május"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
-msgstr "Június"
+msgstr "június"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
-msgstr "Július"
+msgstr "július"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
-msgstr "Augusztus"
+msgstr "augusztus"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
-msgstr "Szeptember"
+msgstr "szeptember"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
-msgstr "Október"
+msgstr "október"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
-msgstr "November"
+msgstr "november"
#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
-msgstr "December"
+msgstr "december"
#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
-msgstr "webszolgáltatások az irányításod alatt"
+msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
#: templates/layout.user.php:45
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Az automatikus bejelentkezés sikertelen!"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Ha mostanában nem módosította a jelszavát, akkor lehetséges, hogy idegenek jutottak be a rendszerbe az Ön nevében!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "A biztonsága érdekében változtassa meg a jelszavát!"
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Elfelejtett jelszó?"
+msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "emlékezzen"
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -561,22 +561,22 @@ msgstr "Kilépett."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr "Előző"
+msgstr "előző"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr "Következő"
+msgstr "következő"
#: templates/verify.php:5
msgid "Security Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági figyelmeztetés!"
#: templates/verify.php:6
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük írja be a jelszavát! <br/>Biztonsági okokból néha a bejelentkezést követően is ellenőrzésképpen meg kell adnia a jelszavát."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzés"
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po
index cddd901f078..ab2c04997d0 100644
--- a/l10n/hu_HU/files.po
+++ b/l10n/hu_HU/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,171 +20,183 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/upload.php:20
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltve."
+#: ajax/upload.php:14
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: ajax/upload.php:21
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
+
+#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "A feltöltött fájl meghaladja a MAX_FILE_SIZE direktívát ami meghatározott a HTML form-ban."
+msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Az eredeti fájl csak részlegesen van feltöltve."
+msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Nem lett fájl feltöltve."
+msgstr "Nem töltődött fel semmi"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár"
+msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Nem írható lemezre"
+msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
+
+#: ajax/upload.php:45
+msgid "Not enough space available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:69
+msgid "Invalid directory."
+msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
-msgstr "Nem oszt meg"
+msgstr "Megosztás visszavonása"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} már létezik"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
-msgstr "cserél"
+msgstr "írjuk fölül"
-#: js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "legyen más neve"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) {new_name} állományt kicseréltük"
-#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
-msgstr "visszavon"
+msgstr "visszavonás"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva"
-#: js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{files} fájl törölve"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
-#: js/files.js:183
+#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
-#: js/files.js:235
+#: js/files.js:229
msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr "Bezárás"
-#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
+#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
-#: js/files.js:274
+#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 fájl töltődik föl"
-#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
+#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fájl töltődik föl"
-#: js/files.js:349 js/files.js:382
+#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Feltöltés megszakítva"
+msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
-#: js/files.js:451
+#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
-#: js/files.js:523
+#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen mappanév. A \"Shared\" elnevezést az Owncloud rendszer használja."
-#: js/files.js:704
+#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fájlt találtunk"
-#: js/files.js:712
+#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során"
-#: js/files.js:785 templates/index.php:65
+#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: js/files.js:786 templates/index.php:76
+#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: js/files.js:787 templates/index.php:78
+#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: js/files.js:814
+#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 mappa"
-#: js/files.js:816
+#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} mappa"
-#: js/files.js:824
+#: js/files.js:811
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 fájl"
-#: js/files.js:826
+#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} fájl"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -194,27 +206,27 @@ msgstr "Fájlkezelés"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "max. lehetséges"
+msgstr "max. lehetséges: "
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Kötegelt file- vagy mappaletöltéshez szükséges"
+msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "ZIP-letöltés engedélyezése"
+msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = korlátlan"
-#: templates/admin.php:19
+#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "ZIP file-ok maximum mérete"
+msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
-#: templates/admin.php:23
+#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -232,7 +244,7 @@ msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
@@ -240,30 +252,30 @@ msgstr "Feltöltés"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Feltöltés megszakítása"
+msgstr "A feltöltés megszakítása"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Töltsön fel egy fájlt."
+msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
-#: templates/index.php:71
+#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
-msgstr "Feltöltés túl nagy"
+msgstr "A feltöltés túl nagy"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren."
+msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "File-ok vizsgálata, kis türelmet"
+msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
-msgstr "Aktuális vizsgálat"
+msgstr "Ellenőrzés alatt"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
index 8fa556e4714..896e96e2c73 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
@@ -8,28 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Csaba Orban <vicsabi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/settings.php:3
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Exclude the following file types from encryption"
-msgstr "A következő fájl típusok kizárása a titkosításból"
+#: templates/settings.php:6
+msgid "Enable Encryption"
+msgstr "A titkosítás engedélyezése"
-#: templates/settings.php:5
+#: templates/settings.php:7
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: templates/settings.php:10
-msgid "Enable Encryption"
-msgstr "Titkosítás engedélyezése"
+#: templates/settings.php:12
+msgid "Exclude the following file types from encryption"
+msgstr "A következő fájltípusok kizárása a titkosításból"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po
index b77194ab265..450c7e05616 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_external.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,76 +19,76 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes hozzáférés"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "A Dropbox tárolót nem sikerült beállítani"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Megadom a hozzáférést"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Töltse ki az összes szükséges mezőt"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg egy érvényes Dropbox app key-t és secretet!"
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "A Google Drive tárolót nem sikerült beállítani"
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> az \"smbclient\" nincs telepítve a kiszolgálón. Emiatt nem lehet CIFS/SMB megosztásokat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
#: lib/config.php:435
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a PHP FTP támogatása vagy nincs telepítve, vagy nincs engedélyezve a kiszolgálón. Emiatt nem lehetséges FTP-tárolókat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolási szolgáltatások becsatolása"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Hova csatoljuk"
#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolórendszer"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciók"
#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényességi kör"
#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Új csatolás létrehozása"
#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállítva"
#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes felhasználó"
#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
@@ -99,22 +99,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Külső tárolók engedélyezése a felhasználók részére"
#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók külső tárolási szolgáltatásokat csatoljanak be a saját területükre"
-#: templates/settings.php:139
+#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SSL tanúsítványok"
-#: templates/settings.php:158
+#: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL tanúsítványok importálása"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
index 4379b279a64..0534ea09d43 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Elküld"
-#: templates/public.php:9
+#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s megosztotta Önnel ezt a mappát: %s"
-#: templates/public.php:11
+#: templates/public.php:19
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s megosztotta Önnel ezt az állományt: %s"
-#: templates/public.php:14 templates/public.php:30
+#: templates/public.php:22 templates/public.php:38
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés"
-#: templates/public.php:29
+#: templates/public.php:37
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: "
-#: templates/public.php:37
+#: templates/public.php:43
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_versions.po b/l10n/hu_HU/files_versions.po
index b55e474da7f..0a39722ad7f 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_versions.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_versions.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:10
+#: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:7
msgid "Expire all versions"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes korábbi változat törlése"
#: js/versions.js:16
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Korábbi változatok"
#: templates/settings-personal.php:4
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok korábbi változatai"
-#: templates/settings-personal.php:7
+#: templates/settings-personal.php:10
msgid "This will delete all existing backup versions of your files"
-msgstr ""
+msgstr "Itt törölni tudja állományainak összes korábbi verzióját"
#: templates/settings.php:3
msgid "Files Versioning"
-msgstr ""
+msgstr "Az állományok verzionálása"
#: templates/settings.php:4
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "engedélyezve"
diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po
index 18f4e74d072..1a78f30958a 100644
--- a/l10n/hu_HU/lib.po
+++ b/l10n/hu_HU/lib.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,45 +18,45 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:285
+#: app.php:287
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: app.php:292
+#: app.php:294
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: app.php:297
+#: app.php:299
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: app.php:302
+#: app.php:304
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: app.php:309
+#: app.php:311
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
-#: app.php:311
+#: app.php:313
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: files.php:332
+#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "ZIP-letöltés letiltva"
+msgstr "A ZIP-letöltés nem engedélyezett."
-#: files.php:333
+#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "A file-okat egyenként kell letölteni"
+msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni"
-#: files.php:333 files.php:358
+#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
-msgstr "Vissza a File-okhoz"
+msgstr "Vissza a Fájlokhoz"
-#: files.php:357
+#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Túl nagy file-ok a zip-generáláshoz"
+msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagy a zip tömörítéshez."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Hitelesítési hiba"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "A token lejárt. Frissítsd az oldalt."
+msgstr "A token lejárt. Frissítse az oldalt."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
@@ -80,29 +80,29 @@ msgstr "Szöveg"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Képek"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
-msgstr "másodperccel ezelőtt"
+msgstr "másodperce"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 perccel ezelőtt"
+msgstr "1 perce"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d perccel ezelőtt"
+msgstr "%d perce"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 órája"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d órája"
#: template.php:108
msgid "today"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "tegnap"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr "%d évvel ezelőtt"
+msgstr "%d napja"
#: template.php:111
msgid "last month"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "múlt hónapban"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d hónapja"
#: template.php:113
msgid "last year"
@@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "tavaly"
#: template.php:114
msgid "years ago"
-msgstr "évvel ezelőtt"
+msgstr "éve"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s elérhető. <a href=\"%s\">További információ</a>."
#: updater.php:77
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "a legfrissebb változat"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A frissitések ellenőrzése nincs engedélyezve."
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\""
diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po
index b4a0c243974..b00e728cc43 100644
--- a/l10n/hu_HU/settings.po
+++ b/l10n/hu_HU/settings.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport már létezik"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem hozható létre"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "A program nem aktiválható."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nem törölhető"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
-msgstr "Hitelesítési hiba"
+msgstr "Azonosítási hiba"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem törölhető"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "A nyelv megváltozott"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból."
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "__language_name__"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
-msgstr "App hozzáadása"
+msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
-msgstr "Egy App kiválasztása"
+msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
@@ -115,80 +115,80 @@ msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói leírás"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Üzemeltetői leírás"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Online leírás"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Hibabejelentések"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Megvásárolható támogatás"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Kliensek"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop kliensprogramok letöltése"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
-msgstr ""
+msgstr "Android kliens letöltése"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
-msgstr ""
+msgstr "iOS kliens letöltése"
-#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77
+#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "A jelszava megváltozott"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
-msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad"
+msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
-msgstr "Jelenlegi jelszó"
+msgstr "A jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+msgstr "Az új jelszó"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
-msgstr "Mutat"
+msgstr "lássam"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+msgstr "A jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Email"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
-msgstr "Email címed"
+msgstr "Az Ön email címe"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást"
+msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
-msgstr "Segíts lefordítani!"
+msgstr "Segítsen a fordításban!"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait."
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
@@ -230,13 +230,13 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl."
-#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
+#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
+#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
@@ -245,21 +245,29 @@ msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:35
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Alapértelmezett kvóta"
+msgid "Default Storage"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+msgstr "Más"
-#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
+#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
+msgstr "Csoportadminisztrátor"
+
+#: templates/users.php:87
+msgid "Storage"
msgstr ""
-#: templates/users.php:82
-msgid "Quota"
-msgstr "Kvóta"
+#: templates/users.php:133
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:146
+#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index 330b4cd1465..655c88dd46a 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,34 +22,34 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
" not work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!"
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló"
#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "DN-gyökér"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
#: templates/settings.php:17
msgid ""
@@ -60,51 +60,51 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználók szűrője"
#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."
#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportok szűrője"
#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."
#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
@@ -112,72 +112,72 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói fa gyökere"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "A csoportfa gyökere"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "A csoporttagság attribútuma"
#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Használjunk TLS-t"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!"
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"
#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."
#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználónév mezője"
#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "A csoport nevének mezője"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bájtban"
#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po
index 5b8d806958e..5d89219034f 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:4
msgid "URL: http://"
-msgstr ""
+msgstr "URL: http://"
#: templates/settings.php:6
msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 "
"and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials "
"correct."
-msgstr ""
+msgstr "Az ownCloud rendszer erre a címre fogja elküldeni a felhasználók bejelentkezési adatait. Ha 401-es vagy 403-as http kódot kap vissza, azt sikertelen azonosításként fogja értelmezni, minden más kódot sikeresnek fog tekinteni."