diff options
author | Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-06 22:40:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-06 22:40:35 +0100 |
commit | bae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370 (patch) | |
tree | 90cdee24789526b1b6da16eda90e2c1547a66e62 /l10n/hu_HU | |
parent | 39d874cd902a4e3d4f7ae313ec5e15bafe35df13 (diff) | |
parent | 08d7b8ce309baebfc243727c215b63e732bf874e (diff) | |
download | nextcloud-server-bae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370.tar.gz nextcloud-server-bae175518427de1f43ac23dbc1e06a15f6933370.zip |
Merge branch 'master' into fixing-784-master
Conflicts:
apps/files/ajax/upload.php
apps/files/js/files.js
lib/helper.php
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/core.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_encryption.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_external.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_sharing.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_versions.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/lib.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/settings.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_webdavauth.po | 10 |
10 files changed, 429 insertions, 409 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po index be9005b3379..40dde261a38 100644 --- a/l10n/hu_HU/core.po +++ b/l10n/hu_HU/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,30 +23,30 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:84 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "" +msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt" #: ajax/share.php:86 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "" +msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát" #: ajax/share.php:88 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "" +msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s" #: ajax/share.php:90 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "" +msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt a mappát Önnel: %s. A mappa innen tölthető le: %s" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva a kategória típusa." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Nincs hozzáadandó kategória?" #: ajax/vcategories/add.php:37 msgid "This category already exists: " -msgstr "Ez a kategória már létezik" +msgstr "Ez a kategória már létezik: " #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "Az objektum típusa nincs megadva." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "%s ID nincs megadva." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a kedvencekhez adni ezt: %s" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nincs törlésre jelölt kategória" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s" #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 msgid "Settings" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Beállítások" #: js/js.js:704 msgid "seconds ago" -msgstr "másodperccel ezelőtt" +msgstr "pár másodperce" #: js/js.js:705 msgid "1 minute ago" -msgstr "1 perccel ezelőtt" +msgstr "1 perce" #: js/js.js:706 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "{minutes} perce" #: js/js.js:707 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 órája" #: js/js.js:708 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} órája" #: js/js.js:709 msgid "today" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "tegnap" #: js/js.js:711 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "{days} napja" #: js/js.js:712 msgid "last month" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "múlt hónapban" #: js/js.js:713 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} hónapja" #: js/js.js:714 msgid "months ago" -msgstr "hónappal ezelőtt" +msgstr "több hónapja" #: js/js.js:715 msgid "last year" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "tavaly" #: js/js.js:716 msgid "years ago" -msgstr "évvel ezelőtt" +msgstr "több éve" #: js/oc-dialogs.js:126 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Válasszon" #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166 msgid "Cancel" @@ -161,138 +161,138 @@ msgstr "Ok" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "Az objektum típusa nincs megadva." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást" #: js/share.js:135 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást" #: js/share.js:142 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat" #: js/share.js:151 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}" #: js/share.js:153 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}" #: js/share.js:158 msgid "Share with" -msgstr "" +msgstr "Kivel osztom meg" #: js/share.js:163 msgid "Share with link" -msgstr "" +msgstr "Link megadásával osztom meg" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "Jelszóval is védem" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +msgstr "Jelszó (tetszőleges)" #: js/share.js:172 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "Email címre küldjük el" #: js/share.js:173 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Küldjük el" #: js/share.js:177 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "Legyen lejárati idő" #: js/share.js:178 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "A lejárati idő" #: js/share.js:210 msgid "Share via email:" -msgstr "" +msgstr "Megosztás emaillel:" #: js/share.js:212 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "Nincs találat" #: js/share.js:239 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal" #: js/share.js:275 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel" #: js/share.js:296 msgid "Unshare" -msgstr "Nem oszt meg" +msgstr "A megosztás visszavonása" #: js/share.js:308 msgid "can edit" -msgstr "" +msgstr "módosíthat" #: js/share.js:310 msgid "access control" -msgstr "" +msgstr "jogosultság" #: js/share.js:313 msgid "create" -msgstr "létrehozás" +msgstr "létrehoz" #: js/share.js:316 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "szerkeszt" #: js/share.js:319 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "töröl" #: js/share.js:322 msgid "share" -msgstr "" +msgstr "megoszt" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "Jelszóval van védve" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "Küldés ..." -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Az emailt elküldtük" #: lostpassword/controller.php:47 msgid "ownCloud password reset" @@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "ownCloud jelszó-visszaállítás" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Használja az alábbi linket a jelszó-visszaállításhoz: {link}" +msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Egy e-mailben kap értesítést a jelszóváltoztatás módjáról." +msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." -msgstr "" +msgstr "Elküldtük az emailt a jelszó ismételt beállításához." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült a kérést teljesíteni!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Alkalmazások" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Adminisztráció" #: strings.php:9 msgid "Help" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Súgó" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "Hozzáférés tiltva" +msgstr "A hozzáférés nem engedélyezett" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" @@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "" +msgstr "Nem érhető el megfelelő véletlenszám-generátor, telepíteni kellene a PHP OpenSSL kiegészítését." #: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "Megfelelő véletlenszám-generátor hiányában egy támadó szándékú idegen képes lehet megjósolni a jelszóvisszaállító tokent, és Ön helyett belépni." #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -398,160 +398,160 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "" +msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon fontos, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár nem legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre." #: templates/installation.php:36 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "<strong>Rendszergazdafiók</strong> létrehozása" +msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Adatkönyvtár" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Adatbázis konfigurálása" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" -msgstr "használva lesz" +msgstr "adatbázist fogunk használni" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Adatbázis felhasználónév" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Adatbázis jelszó" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" -msgstr "Adatbázis név" +msgstr "Az adatbázis neve" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Adatbázis szerver" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" -msgstr "Beállítás befejezése" +msgstr "A beállítások befejezése" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" -msgstr "Vasárnap" +msgstr "vasárnap" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" -msgstr "Hétfő" +msgstr "hétfő" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" +msgstr "kedd" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" +msgstr "szerda" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" -msgstr "Csütörtök" +msgstr "csütörtök" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" -msgstr "Péntek" +msgstr "péntek" #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +msgstr "szombat" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "January" -msgstr "Január" +msgstr "január" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "February" -msgstr "Február" +msgstr "február" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "March" -msgstr "Március" +msgstr "március" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "April" -msgstr "Április" +msgstr "április" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "May" -msgstr "Május" +msgstr "május" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "June" -msgstr "Június" +msgstr "június" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "July" -msgstr "Július" +msgstr "július" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "August" -msgstr "Augusztus" +msgstr "augusztus" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "September" -msgstr "Szeptember" +msgstr "szeptember" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "October" -msgstr "Október" +msgstr "október" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "November" -msgstr "November" +msgstr "november" #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "December" -msgstr "December" +msgstr "december" #: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" -msgstr "webszolgáltatások az irányításod alatt" +msgstr "webszolgáltatások saját kézben" #: templates/layout.user.php:45 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "" +msgstr "Az automatikus bejelentkezés sikertelen!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "" +msgstr "Ha mostanában nem módosította a jelszavát, akkor lehetséges, hogy idegenek jutottak be a rendszerbe az Ön nevében!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "A biztonsága érdekében változtassa meg a jelszavát!" -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" -msgstr "Elfelejtett jelszó?" +msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "emlékezzen" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -561,22 +561,22 @@ msgstr "Kilépett." #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "Előző" +msgstr "előző" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "Következő" +msgstr "következő" #: templates/verify.php:5 msgid "Security Warning!" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági figyelmeztetés!" #: templates/verify.php:6 msgid "" "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be " "occasionally asked to enter your password again." -msgstr "" +msgstr "Kérjük írja be a jelszavát! <br/>Biztonsági okokból néha a bejelentkezést követően is ellenőrzésképpen meg kell adnia a jelszavát." #: templates/verify.php:16 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzés" diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po index cddd901f078..ab2c04997d0 100644 --- a/l10n/hu_HU/files.po +++ b/l10n/hu_HU/files.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,171 +20,183 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/upload.php:20 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltve." +#: ajax/upload.php:14 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" +msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba" #: ajax/upload.php:21 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "A fájlt sikerült feltölteni" + +#: ajax/upload.php:22 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét." -#: ajax/upload.php:23 +#: ajax/upload.php:24 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "A feltöltött fájl meghaladja a MAX_FILE_SIZE direktívát ami meghatározott a HTML form-ban." +msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra." -#: ajax/upload.php:25 +#: ajax/upload.php:26 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Az eredeti fájl csak részlegesen van feltöltve." +msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni." -#: ajax/upload.php:26 +#: ajax/upload.php:27 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nem lett fájl feltöltve." +msgstr "Nem töltődött fel semmi" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:28 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár" +msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa" -#: ajax/upload.php:28 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Nem írható lemezre" +msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás" + +#: ajax/upload.php:45 +msgid "Not enough space available" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:69 +msgid "Invalid directory." +msgstr "" #: appinfo/app.php:10 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85 msgid "Unshare" -msgstr "Nem oszt meg" +msgstr "Megosztás visszavonása" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: js/fileactions.js:181 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Átnevezés" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} már létezik" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "replace" -msgstr "cserél" +msgstr "írjuk fölül" -#: js/filelist.js:201 +#: js/filelist.js:199 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "legyen más neve" -#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203 +#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201 msgid "cancel" msgstr "mégse" -#: js/filelist.js:250 +#: js/filelist.js:248 msgid "replaced {new_name}" -msgstr "" +msgstr "a(z) {new_name} állományt kicseréltük" -#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284 msgid "undo" -msgstr "visszavon" +msgstr "visszavonás" -#: js/filelist.js:252 +#: js/filelist.js:250 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}" -#: js/filelist.js:284 +#: js/filelist.js:282 msgid "unshared {files}" -msgstr "" +msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva" -#: js/filelist.js:286 +#: js/filelist.js:284 msgid "deleted {files}" -msgstr "" +msgstr "{files} fájl törölve" #: js/files.js:33 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'" -#: js/files.js:183 +#: js/files.js:174 msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig." -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű" -#: js/files.js:218 +#: js/files.js:212 msgid "Upload Error" msgstr "Feltöltési hiba" -#: js/files.js:235 +#: js/files.js:229 msgid "Close" -msgstr "Bezár" +msgstr "Bezárás" -#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398 +#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392 msgid "Pending" msgstr "Folyamatban" -#: js/files.js:274 +#: js/files.js:268 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "1 fájl töltődik föl" -#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346 +#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340 msgid "{count} files uploading" -msgstr "" +msgstr "{count} fájl töltődik föl" -#: js/files.js:349 js/files.js:382 +#: js/files.js:343 js/files.js:376 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Feltöltés megszakítva" +msgstr "A feltöltést megszakítottuk." -#: js/files.js:451 +#: js/files.js:445 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést." -#: js/files.js:523 +#: js/files.js:515 msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen mappanév. A \"Shared\" elnevezést az Owncloud rendszer használja." -#: js/files.js:704 +#: js/files.js:699 msgid "{count} files scanned" -msgstr "" +msgstr "{count} fájlt találtunk" -#: js/files.js:712 +#: js/files.js:707 msgid "error while scanning" -msgstr "" +msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során" -#: js/files.js:785 templates/index.php:65 +#: js/files.js:780 templates/index.php:66 msgid "Name" msgstr "Név" -#: js/files.js:786 templates/index.php:76 +#: js/files.js:781 templates/index.php:77 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: js/files.js:787 templates/index.php:78 +#: js/files.js:782 templates/index.php:79 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" -#: js/files.js:814 +#: js/files.js:801 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 mappa" -#: js/files.js:816 +#: js/files.js:803 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} mappa" -#: js/files.js:824 +#: js/files.js:811 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 fájl" -#: js/files.js:826 +#: js/files.js:813 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} fájl" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" @@ -194,27 +206,27 @@ msgstr "Fájlkezelés" msgid "Maximum upload size" msgstr "Maximális feltölthető fájlméret" -#: templates/admin.php:9 +#: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "max. lehetséges" +msgstr "max. lehetséges: " -#: templates/admin.php:12 +#: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Kötegelt file- vagy mappaletöltéshez szükséges" +msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges" -#: templates/admin.php:14 +#: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "ZIP-letöltés engedélyezése" +msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" msgstr "0 = korlátlan" -#: templates/admin.php:19 +#: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "ZIP file-ok maximum mérete" +msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete" -#: templates/admin.php:23 +#: templates/admin.php:26 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -232,7 +244,7 @@ msgstr "Mappa" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés linkről" #: templates/index.php:35 msgid "Upload" @@ -240,30 +252,30 @@ msgstr "Feltöltés" #: templates/index.php:43 msgid "Cancel upload" -msgstr "Feltöltés megszakítása" +msgstr "A feltöltés megszakítása" -#: templates/index.php:57 +#: templates/index.php:58 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Töltsön fel egy fájlt." +msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!" -#: templates/index.php:71 +#: templates/index.php:72 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:104 msgid "Upload too large" -msgstr "Feltöltés túl nagy" +msgstr "A feltöltés túl nagy" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren." +msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet." -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:111 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "File-ok vizsgálata, kis türelmet" +msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!" -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:114 msgid "Current scanning" -msgstr "Aktuális vizsgálat" +msgstr "Ellenőrzés alatt" diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po index 8fa556e4714..896e96e2c73 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po +++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po @@ -8,28 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-26 19:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Csaba Orban <vicsabi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: templates/settings.php:3 msgid "Encryption" msgstr "Titkosítás" -#: templates/settings.php:4 -msgid "Exclude the following file types from encryption" -msgstr "A következő fájl típusok kizárása a titkosításból" +#: templates/settings.php:6 +msgid "Enable Encryption" +msgstr "A titkosítás engedélyezése" -#: templates/settings.php:5 +#: templates/settings.php:7 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: templates/settings.php:10 -msgid "Enable Encryption" -msgstr "Titkosítás engedélyezése" +#: templates/settings.php:12 +msgid "Exclude the following file types from encryption" +msgstr "A következő fájltípusok kizárása a titkosításból" diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po index b77194ab265..450c7e05616 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_external.po +++ b/l10n/hu_HU/files_external.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,76 +19,76 @@ msgstr "" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23 msgid "Access granted" -msgstr "" +msgstr "Érvényes hozzáférés" #: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86 msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "" +msgstr "A Dropbox tárolót nem sikerült beállítani" #: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40 msgid "Grant access" -msgstr "" +msgstr "Megadom a hozzáférést" #: js/dropbox.js:73 js/google.js:72 msgid "Fill out all required fields" -msgstr "" +msgstr "Töltse ki az összes szükséges mezőt" #: js/dropbox.js:85 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy érvényes Dropbox app key-t és secretet!" #: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78 msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "" +msgstr "A Google Drive tárolót nem sikerült beállítani" #: lib/config.php:434 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> az \"smbclient\" nincs telepítve a kiszolgálón. Emiatt nem lehet CIFS/SMB megosztásokat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot." #: lib/config.php:435 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> a PHP FTP támogatása vagy nincs telepítve, vagy nincs engedélyezve a kiszolgálón. Emiatt nem lehetséges FTP-tárolókat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" -msgstr "" +msgstr "Külső tárolási szolgáltatások becsatolása" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Hova csatoljuk" #: templates/settings.php:9 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Külső tárolórendszer" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: templates/settings.php:11 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciók" #: templates/settings.php:12 msgid "Applicable" -msgstr "" +msgstr "Érvényességi kör" #: templates/settings.php:27 msgid "Add mount point" -msgstr "" +msgstr "Új csatolás létrehozása" #: templates/settings.php:85 msgid "None set" -msgstr "" +msgstr "Nincs beállítva" #: templates/settings.php:86 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "Az összes felhasználó" #: templates/settings.php:87 msgid "Groups" @@ -99,22 +99,22 @@ msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: templates/settings.php:124 msgid "Enable User External Storage" -msgstr "" +msgstr "Külső tárolók engedélyezése a felhasználók részére" #: templates/settings.php:125 msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók külső tárolási szolgáltatásokat csatoljanak be a saját területükre" -#: templates/settings.php:139 +#: templates/settings.php:136 msgid "SSL root certificates" -msgstr "" +msgstr "SSL tanúsítványok" -#: templates/settings.php:158 +#: templates/settings.php:153 msgid "Import Root Certificate" -msgstr "" +msgstr "SSL tanúsítványok importálása" diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po index 4379b279a64..0534ea09d43 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po +++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,30 +20,30 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: templates/authenticate.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Elküld" -#: templates/public.php:9 +#: templates/public.php:17 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s megosztotta Önnel ezt a mappát: %s" -#: templates/public.php:11 +#: templates/public.php:19 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s megosztotta Önnel ezt az állományt: %s" -#: templates/public.php:14 templates/public.php:30 +#: templates/public.php:22 templates/public.php:38 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Letöltés" -#: templates/public.php:29 +#: templates/public.php:37 msgid "No preview available for" -msgstr "" +msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: " -#: templates/public.php:37 +#: templates/public.php:43 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "webszolgáltatások saját kézben" diff --git a/l10n/hu_HU/files_versions.po b/l10n/hu_HU/files_versions.po index b55e474da7f..0a39722ad7f 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_versions.po +++ b/l10n/hu_HU/files_versions.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:15+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,26 +17,26 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:10 +#: js/settings-personal.js:31 templates/settings-personal.php:7 msgid "Expire all versions" -msgstr "" +msgstr "Az összes korábbi változat törlése" #: js/versions.js:16 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Korábbi változatok" #: templates/settings-personal.php:4 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Az állományok korábbi változatai" -#: templates/settings-personal.php:7 +#: templates/settings-personal.php:10 msgid "This will delete all existing backup versions of your files" -msgstr "" +msgstr "Itt törölni tudja állományainak összes korábbi verzióját" #: templates/settings.php:3 msgid "Files Versioning" -msgstr "" +msgstr "Az állományok verzionálása" #: templates/settings.php:4 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "engedélyezve" diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po index 18f4e74d072..1a78f30958a 100644 --- a/l10n/hu_HU/lib.po +++ b/l10n/hu_HU/lib.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,45 +18,45 @@ msgstr "" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app.php:285 +#: app.php:287 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: app.php:292 +#: app.php:294 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: app.php:297 +#: app.php:299 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: app.php:302 +#: app.php:304 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: app.php:309 +#: app.php:311 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: app.php:311 +#: app.php:313 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: files.php:332 +#: files.php:365 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "ZIP-letöltés letiltva" +msgstr "A ZIP-letöltés nem engedélyezett." -#: files.php:333 +#: files.php:366 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "A file-okat egyenként kell letölteni" +msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni" -#: files.php:333 files.php:358 +#: files.php:366 files.php:391 msgid "Back to Files" -msgstr "Vissza a File-okhoz" +msgstr "Vissza a Fájlokhoz" -#: files.php:357 +#: files.php:390 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Túl nagy file-ok a zip-generáláshoz" +msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagy a zip tömörítéshez." #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Hitelesítési hiba" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "A token lejárt. Frissítsd az oldalt." +msgstr "A token lejárt. Frissítse az oldalt." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" @@ -80,29 +80,29 @@ msgstr "Szöveg" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Képek" #: template.php:103 msgid "seconds ago" -msgstr "másodperccel ezelőtt" +msgstr "másodperce" #: template.php:104 msgid "1 minute ago" -msgstr "1 perccel ezelőtt" +msgstr "1 perce" #: template.php:105 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d perccel ezelőtt" +msgstr "%d perce" #: template.php:106 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 órája" #: template.php:107 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d órája" #: template.php:108 msgid "today" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "tegnap" #: template.php:110 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "%d évvel ezelőtt" +msgstr "%d napja" #: template.php:111 msgid "last month" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "múlt hónapban" #: template.php:112 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "%d hónapja" #: template.php:113 msgid "last year" @@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "tavaly" #: template.php:114 msgid "years ago" -msgstr "évvel ezelőtt" +msgstr "éve" #: updater.php:75 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s elérhető. <a href=\"%s\">További információ</a>." #: updater.php:77 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "a legfrissebb változat" #: updater.php:80 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "A frissitések ellenőrzése nincs engedélyezve." #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\"" diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po index b4a0c243974..b00e728cc43 100644 --- a/l10n/hu_HU/settings.po +++ b/l10n/hu_HU/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "A csoport már létezik" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "A csoport nem hozható létre" #: ajax/enableapp.php:12 msgid "Could not enable app. " -msgstr "" +msgstr "A program nem aktiválható." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Érvénytelen kérés" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "A csoport nem törölhető" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" -msgstr "Hitelesítési hiba" +msgstr "Azonosítási hiba" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem törölhető" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "A nyelv megváltozott" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Adminisztrátorok nem távolíthatják el magukat az admin csoportból." #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a csoporthoz: %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó nem távolítható el ebből a csoportból: %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" @@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "__language_name__" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" -msgstr "App hozzáadása" +msgstr "Az alkalmazás hozzáadása" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "További alkalmazások" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" -msgstr "Egy App kiválasztása" +msgstr "Válasszon egy alkalmazást" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -115,80 +115,80 @@ msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal" #: templates/apps.php:32 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>" #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói leírás" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Üzemeltetői leírás" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Online leírás" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Hibabejelentések" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Megvásárolható támogatás" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Kliensek" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" -msgstr "" +msgstr "Desktop kliensprogramok letöltése" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" -msgstr "" +msgstr "Android kliens letöltése" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" -msgstr "" +msgstr "iOS kliens letöltése" -#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77 +#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "A jelszava megváltozott" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" -msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad" +msgstr "A jelszó nem változtatható meg" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" -msgstr "Jelenlegi jelszó" +msgstr "A jelenlegi jelszó" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" +msgstr "Az új jelszó" #: templates/personal.php:26 msgid "show" -msgstr "Mutat" +msgstr "lássam" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +msgstr "A jelszó megváltoztatása" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Email" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" -msgstr "Email címed" +msgstr "Az Ön email címe" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást" +msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "Nyelv" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" -msgstr "Segíts lefordítani!" +msgstr "Segítsen a fordításban!" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Ennek a címnek a megadásával a WebDAV-protokollon keresztül saját gépének fájlkezelőjével is is elérheti az állományait." #: templates/personal.php:63 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: templates/personal.php:65 msgid "" @@ -230,13 +230,13 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl." -#: templates/users.php:21 templates/users.php:76 +#: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Név" -#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98 +#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -245,21 +245,29 @@ msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: templates/users.php:35 -msgid "Default Quota" -msgstr "Alapértelmezett kvóta" +msgid "Default Storage" +msgstr "" -#: templates/users.php:55 templates/users.php:138 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:138 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +msgstr "Más" -#: templates/users.php:80 templates/users.php:112 +#: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" +msgstr "Csoportadminisztrátor" + +#: templates/users.php:87 +msgid "Storage" msgstr "" -#: templates/users.php:82 -msgid "Quota" -msgstr "Kvóta" +#: templates/users.php:133 +msgid "Default" +msgstr "" -#: templates/users.php:146 +#: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Törlés" diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 330b4cd1465..655c88dd46a 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,34 +22,34 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will" " not work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!" #: templates/settings.php:15 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló" #: templates/settings.php:15 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" #: templates/settings.php:16 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN-gyökér" #: templates/settings.php:16 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" #: templates/settings.php:17 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" #: templates/settings.php:17 msgid "" @@ -60,51 +60,51 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:18 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: templates/settings.php:18 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" #: templates/settings.php:19 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." #: templates/settings.php:19 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:20 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "A felhasználók szűrője" #: templates/settings.php:20 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." #: templates/settings.php:20 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:21 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "A csoportok szűrője" #: templates/settings.php:21 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." #: templates/settings.php:21 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:24 msgid "Port" @@ -112,72 +112,72 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "A felhasználói fa gyökere" #: templates/settings.php:26 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "A csoportfa gyökere" #: templates/settings.php:27 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "A csoporttagság attribútuma" #: templates/settings.php:28 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Használjunk TLS-t" #: templates/settings.php:28 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!" #: templates/settings.php:29 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" #: templates/settings.php:30 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" #: templates/settings.php:30 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!" #: templates/settings.php:30 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." #: templates/settings.php:31 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "A felhasználónév mezője" #: templates/settings.php:31 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." #: templates/settings.php:32 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "A csoport nevének mezője" #: templates/settings.php:32 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." #: templates/settings.php:34 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "bájtban" #: templates/settings.php:36 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." #: templates/settings.php:37 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" #: templates/settings.php:39 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" diff --git a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po index 5b8d806958e..5d89219034f 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po +++ b/l10n/hu_HU/user_webdavauth.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:12+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:4 msgid "URL: http://" -msgstr "" +msgstr "URL: http://" #: templates/settings.php:6 msgid "" "ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 " "and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials " "correct." -msgstr "" +msgstr "Az ownCloud rendszer erre a címre fogja elküldeni a felhasználók bejelentkezési adatait. Ha 401-es vagy 403-as http kódot kap vissza, azt sikertelen azonosításként fogja értelmezni, minden más kódot sikeresnek fog tekinteni." |