diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
commit | 07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f (patch) | |
tree | e5c5744bca2ba245f9ebe03874933712d8b18c39 /l10n/hu_HU | |
parent | 7125bfba21b957b7c9ee96f0405e78ecb6b1e4f9 (diff) | |
download | nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.tar.gz nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/core.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files_encryption.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/settings.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 70 |
5 files changed, 180 insertions, 156 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po index 68f71634779..388fe9a8d54 100644 --- a/l10n/hu_HU/core.po +++ b/l10n/hu_HU/core.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Megosztott" msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692 +#: js/share.js:704 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: js/share.js:160 js/share.js:730 +#: js/share.js:160 js/share.js:732 msgid "Error while sharing" msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást" @@ -340,79 +340,79 @@ msgstr "Legyen lejárati idő" msgid "Expiration date" msgstr "A lejárati idő" -#: js/share.js:272 +#: js/share.js:274 msgid "Share via email:" msgstr "Megosztás emaillel:" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "No people found" msgstr "Nincs találat" -#: js/share.js:305 js/share.js:342 +#: js/share.js:307 js/share.js:344 msgid "group" msgstr "csoport" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:318 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:360 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel" -#: js/share.js:380 +#: js/share.js:382 msgid "Unshare" msgstr "A megosztás visszavonása" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:390 msgid "notify by email" msgstr "email értesítés" -#: js/share.js:391 +#: js/share.js:393 msgid "can edit" msgstr "módosíthat" -#: js/share.js:393 +#: js/share.js:395 msgid "access control" msgstr "jogosultság" -#: js/share.js:396 +#: js/share.js:398 msgid "create" msgstr "létrehoz" -#: js/share.js:399 +#: js/share.js:401 msgid "update" msgstr "szerkeszt" -#: js/share.js:402 +#: js/share.js:404 msgid "delete" msgstr "töröl" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:407 msgid "share" msgstr "megoszt" -#: js/share.js:447 js/share.js:677 +#: js/share.js:449 js/share.js:679 msgid "Password protected" msgstr "Jelszóval van védve" -#: js/share.js:690 +#: js/share.js:692 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni" -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:704 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani" -#: js/share.js:717 +#: js/share.js:719 msgid "Sending ..." msgstr "Küldés ..." -#: js/share.js:728 +#: js/share.js:730 msgid "Email sent" msgstr "Az emailt elküldtük" -#: js/share.js:752 +#: js/share.js:754 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Igen, tényleg meg akarom változtatni a jelszavam" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po index 0556b17ba9e..799bb5ac569 100644 --- a/l10n/hu_HU/files.po +++ b/l10n/hu_HU/files.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,39 +34,39 @@ msgstr "A fájlnév nem lehet semmi." #: ajax/newfile.php:62 msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Az állomány neve nem tartalmazhatja a \"/\" karaktert. Kérem válasszon másik nevet!" #: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." -msgstr "" +msgstr "A %s név már létezik a %s mappában. Kérem válasszon másik nevet!" #: ajax/newfile.php:81 msgid "Not a valid source" -msgstr "" +msgstr "A kiinduló állomány érvénytelen" #: ajax/newfile.php:94 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt miközben %s-t letöltöttük %s-be" #: ajax/newfile.php:127 msgid "Error when creating the file" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az állomány létrehozásakor" #: ajax/newfolder.php:21 msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "A mappa neve nem maradhat kitöltetlenül" #: ajax/newfolder.php:27 msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "A mappa neve nem tartalmazhatja a \"/\" karaktert. Kérem válasszon másik nevet!" #: ajax/newfolder.php:56 msgid "Error when creating the folder" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a mappa létrehozásakor" #: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." @@ -143,34 +143,34 @@ msgstr "Nincs elég szabad hely" msgid "Upload cancelled." msgstr "A feltöltést megszakítottuk." -#: js/file-upload.js:340 +#: js/file-upload.js:345 msgid "Could not get result from server." msgstr "A kiszolgálótól nem kapható meg az eredmény." -#: js/file-upload.js:432 +#: js/file-upload.js:437 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést." -#: js/file-upload.js:511 +#: js/file-upload.js:520 msgid "URL cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Az URL-cím nem maradhat kitöltetlenül" -#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "" +msgstr "A kiindulási mappában a 'Shared' egy belső használatra fenntartott név" -#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} már létezik" -#: js/file-upload.js:576 +#: js/file-upload.js:585 msgid "Could not create file" -msgstr "" +msgstr "Az állomány nem hozható létre" -#: js/file-upload.js:592 +#: js/file-upload.js:601 msgid "Could not create folder" -msgstr "" +msgstr "A mappa nem hozható létre" #: js/fileactions.js:125 msgid "Share" @@ -184,39 +184,39 @@ msgstr "Végleges törlés" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854 msgid "Pending" msgstr "Folyamatban" -#: js/filelist.js:389 +#: js/filelist.js:392 msgid "Could not rename file" -msgstr "" +msgstr "Az állomány nem nevezhető át" -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}" -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "undo" msgstr "visszavonás" -#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n mappa" msgstr[1] "%n mappa" -#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n állomány" msgstr[1] "%n állomány" -#: js/filelist.js:587 +#: js/filelist.js:590 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} és {files}" -#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 +#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n állomány feltöltése" @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "Modified" msgstr "Módosítva" #: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés" +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." +msgstr "" #: lib/app.php:88 #, php-format @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "A feltöltés megszakítása" #: templates/index.php:40 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "" +msgstr "Önnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy ide állományokat töltsön föl, vagy itt újakat hozzon létre" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po index b2c6f48b025..f9da0a90d53 100644 --- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po +++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,38 +61,38 @@ msgid "" " encryption app." msgstr "" -#: files/error.php:15 +#: files/error.php:16 +#, php-format msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the " -"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private" -" key password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." +"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " +"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" +" in your personal settings to recover access to your encrypted files." msgstr "" -#: files/error.php:18 +#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "" -#: files/error.php:21 files/error.php:26 +#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "" -#: hooks/hooks.php:53 +#: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "" -#: hooks/hooks.php:54 +#: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Kérlek győződj meg arról, hogy PHP 5.3.3 vagy annál frissebb van telepítve, valamint a PHP-hez tartozó OpenSSL bővítmény be van-e kapcsolva és az helyesen van-e konfigurálva! Ki lett kapcsolva ideiglenesen a titkosító alkalmazás." -#: hooks/hooks.php:252 +#: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "" diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po index c02affd2d27..f0324ae489a 100644 --- a/l10n/hu_HU/settings.po +++ b/l10n/hu_HU/settings.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" -"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Csoportadminisztrátor" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: js/users.js:280 +#: js/users.js:284 msgid "add group" msgstr "csoport hozzáadása" -#: js/users.js:442 +#: js/users.js:451 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadnia" -#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 +#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 msgid "Error creating user" msgstr "A felhasználó nem hozható létre" -#: js/users.js:448 +#: js/users.js:457 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia" -#: js/users.js:472 +#: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Figyelmeztetés: A felhasználó \"{user}\" kezdő könyvtára már létezett" @@ -222,11 +222,31 @@ msgstr "Figyelmeztetés: A felhasználó \"{user}\" kezdő könyvtára már lé msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:8 +msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:10 +msgid "Warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "Errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Fatal issues only" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:25 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -235,36 +255,36 @@ msgid "" "root." msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon erősen ajánlott, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár ne legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:36 msgid "Setup Warning" msgstr "A beállítással kapcsolatos figyelmeztetés" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:40 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:51 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "A 'fileinfo' modul hiányzik" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:54 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak a telepítése a MIME-típusok felismerésének eredményessé tételéhez." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:65 msgid "Locale not working" msgstr "A nyelvi lokalizáció nem működik" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:70 #, php-format msgid "" "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " @@ -272,11 +292,11 @@ msgid "" "required packages on your system to support %s." msgstr "Ezen az ownCloud kiszolgálón nem használható a %s nyelvi beállítás. Ez azt jelenti, hogy a fájlnevekben gond lehet bizonyos karakterekkel. Nyomatékosan ajánlott, hogy telepítse a szükséges csomagokat annak érdekében, hogy a rendszer támogassa a %s beállítást." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:82 msgid "Internet connection not working" msgstr "Az internet kapcsolat nem működik" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:85 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -285,118 +305,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "A kiszolgálónak nincs müködő internet kapcsolata. Ez azt jelenti, hogy néhány képességét a kiszolgálónak mint például becsatolni egy külső tárolót, értesítések külső gyártók programjának frissítéséről nem fog müködni. A távolról való elérése a fileoknak és email értesítések küldése szintén nem fog müködni. Ha használni szeretnéd mindezeket a képességeit a szervernek, ahoz javasoljuk, hogy engedélyezzed az internet elérését a szervernek." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:99 msgid "Cron" msgstr "Ütemezett feladatok" -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:106 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt letöltenek" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:114 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva, hogy 15 percenként egyszer lefuttassa a cron.php-t." -#: templates/admin.php:115 +#: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Használjuk a rendszer cron szolgáltatását, hogy 15 percenként egyszer futtassa le a cron.php-t." -#: templates/admin.php:120 +#: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" -#: templates/admin.php:126 +#: templates/admin.php:133 msgid "Enable Share API" msgstr "A megosztás API-jának engedélyezése" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a programmodulok is használhassák a megosztást" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:141 msgid "Allow links" msgstr "Linkek engedélyezése" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók linkek segítségével külsősökkel is megoszthassák az adataikat" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow public uploads" msgstr "Feltöltést engedélyezése mindenki számára" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:151 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Engedélyezni a felhasználóknak, hogy beállíithassák, hogy mások feltölthetnek a nyilvánosan megosztott mappákba." -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:159 msgid "Allow resharing" msgstr "A továbbosztás engedélyezése" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók a velük megosztott állományokat megosszák egy további, harmadik féllel" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "A felhasználók bárkivel megoszthatják állományaikat" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "A felhasználók csak olyanokkal oszthatják meg állományaikat, akikkel közös csoportban vannak" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow mail notification" msgstr "E-mail értesítések engedélyezése" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Engedélyezi, hogy a felhasználók e-mail értesítést küldhessenek a megosztott fájlokról." -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:185 msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:198 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Kötelező HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:200 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Kötelezővé teszi, hogy a böngészőprogramok titkosított csatornán kapcsolódjanak a %s szolgáltatáshoz." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:206 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Kérjük kapcsolodjon a %s rendszerhez HTTPS protokollon keresztül, hogy be vagy ki kapcsoljaa kötelező SSL beállítást." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:218 msgid "Log" msgstr "Naplózás" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:219 msgid "Log level" msgstr "Naplózási szint" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:251 msgid "More" msgstr "Több" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:252 msgid "Less" msgstr "Kevesebb" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -588,6 +608,10 @@ msgstr "Adja meg az adatok visszanyeréséhez szükséges jelszót arra az esetr msgid "Default Storage" msgstr "Alapértelmezett tárhely" +#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" +msgstr "" + #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index 537ae35b936..8d2ad438808 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,26 +39,26 @@ msgstr "A konfiguráció érvényes, de a kapcsolat nem hozható létre. Kérem #: ajax/testConfiguration.php:44 msgid "" -"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " "details." -msgstr "Érvénytelen konfiguráció. További információkért nézze meg az ownCloud naplófájlját." +msgstr "" #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva parancs" #: ajax/wizard.php:38 msgid "No configuration specified" -msgstr "" +msgstr "Nincs megadva konfiguráció" #: ajax/wizard.php:78 msgid "No data specified" -msgstr "" +msgstr "Nincs adat megadva" #: ajax/wizard.php:86 #, php-format msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "" +msgstr "A(z) %s konfiguráció nem állítható be" #: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Csoportok kiválasztása" #: js/settings.js:663 js/settings.js:672 msgid "Select object classes" -msgstr "" +msgstr "Objektumosztályok kiválasztása" #: js/settings.js:666 msgid "Select attributes" -msgstr "" +msgstr "Attribútumok kiválasztása" #: js/settings.js:694 msgid "Connection test succeeded" @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "A törlés megerősítése" #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s csoport van" +msgstr[1] "%s csoport van" #: lib/wizard.php:123 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s felhasználó van" +msgstr[1] "%s felhasználó van" #: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 msgid "Invalid Host" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen gépnév" #: lib/wizard.php:910 msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "" +msgstr "A kívánt funkció nem található" #: templates/part.settingcontrols.php:4 msgid "Test Configuration" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "Súgó" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Korlátozzuk %s elérését a következő feltételeknek megfelelő csoportokra:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 msgid "only those object classes:" -msgstr "" +msgstr "csak ezek az objektumosztályok:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 #: templates/part.wizard-userfilter.php:17 msgid "only from those groups:" -msgstr "" +msgstr "csak ezek a csoportok:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 #: templates/part.wizard-userfilter.php:25 msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "" +msgstr "Inkább közvetlenül megadom a szűrési kifejezést:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 #: templates/part.wizard-userfilter.php:30 msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "" +msgstr "Az LDAP szűrőkifejezés" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "A szűrő meghatározza, hogy mely LDAP csoportok lesznek jogosultak %s elérésére." #: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 msgid "groups found" -msgstr "" +msgstr "csoport van" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "" +msgstr "Melyik attribútumot használjuk login névként:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" -msgstr "" +msgstr "LDAP felhasználónév:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "" +msgstr "LDAP e-mail cím:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 msgid "Other Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Más attribútumok:" #: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" @@ -244,17 +244,17 @@ msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasz #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "" +msgstr "Korlátozzuk %s elérését a következő feltételeknek megfelelő felhasználókra:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" "The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "" +msgstr "A szűrő meghatározza, hogy mely LDAP felhasználók lesznek jogosultak %s elérésére." #: templates/part.wizard-userfilter.php:38 msgid "users found" -msgstr "" +msgstr "felhasználó van" #: templates/part.wizardcontrols.php:4 msgid "Back" @@ -464,15 +464,15 @@ msgid "" "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" " users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "" +msgstr "Az UUID attribútum alapértelmezetten felismerésre kerül. Az UUID attribútum segítségével az LDAP felhasználók és csoportok egyértelműen azonosíthatók. A belső felhasználónév is azonos lesz az UUID-vel, ha fentebb nincs másként definiálva. Ezt a beállítást felülbírálhatja és bármely attribútummal helyettesítheti. Ekkor azonban gondoskodnia kell arról, hogy a kiválasztott attribútum minden felhasználó és csoport esetén lekérdezhető és egyedi értékkel bír. Ha a mezőt üresen hagyja, akkor az alapértelmezett attribútum lesz érvényes. Egy esetleges módosítás csak az újonnan hozzárendelt (ill. létrehozott) felhasználókra és csoportokra lesz érvényes." #: templates/settings.php:60 msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "" +msgstr "A felhasználók UUID attribútuma:" #: templates/settings.php:61 msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "" +msgstr "A csoportok UUID attribútuma:" #: templates/settings.php:62 msgid "Username-LDAP User Mapping" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "" " is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " "clear the mappings in a production environment, only in a testing or " "experimental stage." -msgstr "" +msgstr "A felhasználónevek segítségével történik a (meta)adatok tárolása és hozzárendelése. A felhasználók pontos azonosítása céljából minden LDAP felhasználóhoz egy belső felhasználónevet rendelünk. Ezt a felhasználónevet az LDAP felhasználó UUID attribútumához rendeljük hozzá. Ezen túlmenően a DN is tárolásra kerül a gyorsítótárban, hogy csökkentsük az LDAP lekérdezések számát, de a DN-t nem használjuk azonosításra. Ha a DN megváltozik, akkor a rendszer ezt észleli. A belső felhasználóneveket a rendszer igen sok helyen használja, ezért a hozzárendelések törlése sok érvénytelen adatrekordot eredményez az adatbázisban. A hozzárendelések törlése nem függ a konfigurációtól, minden LDAP konfigurációt érint! Ténylegesen működő szolgáltatás esetén sose törölje a hozzárendeléseket, csak tesztelési vagy kísérleti célú szerveren!" #: templates/settings.php:64 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" |