summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-27 00:11:05 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-27 00:11:05 +0100
commit0c666cb7640c062ecfb89c4f341dfc99f4c98875 (patch)
tree7eafa764e72f8c9b0d937cb988dbd18bae74d6af /l10n/hu_HU
parent4158a417e7bc77bebe3bd01b7c8b7b467a1da5f0 (diff)
downloadnextcloud-server-0c666cb7640c062ecfb89c4f341dfc99f4c98875.tar.gz
nextcloud-server-0c666cb7640c062ecfb89c4f341dfc99f4c98875.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r--l10n/hu_HU/core.po10
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files.po32
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_external.po8
-rw-r--r--l10n/hu_HU/lib.po50
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_ldap.po120
5 files changed, 110 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po
index 389df7f266f..98e02ef8788 100644
--- a/l10n/hu_HU/core.po
+++ b/l10n/hu_HU/core.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön PHP verziója sebezhető a NULL bájtos támadással szemben (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük frissítse a telepített PHP csomagjait, hogy biztonságos legyen az ownCloud szolgáltatása."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po
index 5c08b3332d7..45d6a3fa104 100644
--- a/l10n/hu_HU/files.po
+++ b/l10n/hu_HU/files.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Végleges törlés"
-#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
+#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Az URL nem lehet semmi."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
-#: js/files.js:954 templates/index.php:68
+#: js/files.js:954 templates/index.php:70
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: js/files.js:955 templates/index.php:79
+#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: js/files.js:956 templates/index.php:81
+#: js/files.js:956 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
@@ -275,45 +275,45 @@ msgstr "Mappa"
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "Törölt fájlok"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"
-#: templates/index.php:53
+#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Itt nincs írásjoga."
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
-#: templates/index.php:74
+#: templates/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás visszavonása"
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
-#: templates/index.php:116
+#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po
index e5618fc1172..43b4491c08f 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_external.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_external.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes Dropbox app key-t és secretet!"
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "A Google Drive tárolót nem sikerült beállítani"
-#: lib/config.php:421
+#: lib/config.php:423
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Figyelem:</b> az \"smbclient\" nincs telepítve a kiszolgálón. Emiatt nem lehet CIFS/SMB megosztásokat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
-#: lib/config.php:424
+#: lib/config.php:426
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po
index 94453c1b351..b43a7951164 100644
--- a/l10n/hu_HU/lib.po
+++ b/l10n/hu_HU/lib.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Alkalmazások"
msgid "Admin"
msgstr "Adminsztráció"
-#: files.php:202
+#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "A ZIP-letöltés nincs engedélyezve."
-#: files.php:203
+#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "A fájlokat egyenként kell letölteni."
-#: files.php:204 files.php:231
+#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "Vissza a Fájlokhoz"
-#: files.php:228
+#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagyok a zip tömörítéshez."
@@ -120,72 +120,72 @@ msgstr "%s az adatbázis neve nem tartalmazhat pontot"
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s adja meg az adatbázist szolgáltató számítógép nevét."
-#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365
+#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
-#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229
+#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia"
-#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520
+#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Az Oracle felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
-#: setup.php:228
+#: setup.php:232
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "A MySQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
-#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423
-#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560
-#: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604
-#: setup.php:610
+#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
+#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
+#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
+#: setup.php:614
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Adatbázis hiba: \"%s\""
-#: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424
-#: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561
-#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605
+#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
+#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
+#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "A hibát ez a parancs okozta: \"%s\""
-#: setup.php:299
+#: setup.php:303
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "A '%s'@'localhost' MySQL felhasználó már létezik."
-#: setup.php:300
+#: setup.php:304
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből"
-#: setup.php:305
+#: setup.php:309
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "A '%s'@'%%' MySQL felhasználó már létezik"
-#: setup.php:306
+#: setup.php:310
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből."
-#: setup.php:579 setup.php:611
+#: setup.php:583 setup.php:615
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s"
-#: setup.php:631
+#: setup.php:635
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Az MS SQL felhasználónév és/vagy jelszó érvénytelen: %s"
-#: setup.php:849
+#: setup.php:853
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik."
-#: setup.php:850
+#: setup.php:854
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>."
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index 3ad1f562736..d7f7177ba75 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-03 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,248 +88,248 @@ msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az
msgid "Server configuration"
msgstr "A kiszolgálók beállításai"
-#: templates/settings.php:18
+#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása"
-#: templates/settings.php:23
+#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: templates/settings.php:25
+#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
msgstr "DN-gyökér"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Soronként egy DN-gyökér"
-#: templates/settings.php:28
+#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
-#: templates/settings.php:33
+#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
msgstr "A felhasználók szűrője"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
msgstr "A csoportok szűrője"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
msgstr "Kapcsolati beállítások"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
msgstr "A beállítás aktív"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik."
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Másodkiszolgáló (replika)"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma"
-#: templates/settings.php:61
+#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
msgstr "A fő szerver kihagyása"
-#: templates/settings.php:61
+#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr "Ha ezt bekapcsoljuk, akkor az ownCloud csak a másodszerverekhez kapcsolódik."
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
msgstr "Használjunk TLS-t"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni."
-#: templates/settings.php:63
+#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."
-#: templates/settings.php:65
+#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "A gyorsítótár tárolási időtartama"
-#: templates/settings.php:65
+#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
-#: templates/settings.php:67
+#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
msgstr "Címtár beállítások"
-#: templates/settings.php:69
+#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
msgstr "A felhasználónév mezője"
-#: templates/settings.php:69
+#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
msgstr "A felhasználói fa gyökere"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg"
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai"
-#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "A csoport nevének mezője"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
-#: templates/settings.php:73
+#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
msgstr "A csoportfa gyökere"
-#: templates/settings.php:73
+#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg"
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
msgstr "A csoporttagság attribútuma"
-#: templates/settings.php:77
+#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
msgstr "Különleges attribútumok"
-#: templates/settings.php:79
+#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvóta mező"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
msgstr "bájtban"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
msgstr "A beállítások tesztelése"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
msgstr "Súgó"