summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/hu_HU
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r--l10n/hu_HU/core.po223
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files.po201
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/hu_HU/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/hu_HU/lib.po115
-rw-r--r--l10n/hu_HU/settings.po392
-rw-r--r--l10n/hu_HU/user_ldap.po88
9 files changed, 663 insertions, 482 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/core.po b/l10n/hu_HU/core.po
index 06314bc8c89..f39730b92a2 100644
--- a/l10n/hu_HU/core.po
+++ b/l10n/hu_HU/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s megosztotta Önnel ezt: »%s«"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nem sikerült e-mailt küldeni a következő felhasználóknak: %s"
@@ -75,135 +70,139 @@ msgstr "Az átmeneti profil kép nem elérhető, próbáld újra"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Vágáshoz nincs adat megadva"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "január"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "február"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "március"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "április"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "május"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "június"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "július"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "augusztus"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "szeptember"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "október"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "november"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "december"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "pár másodperce"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n perccel ezelőtt"
msgstr[1] "%n perccel ezelőtt"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n órával ezelőtt"
msgstr[1] "%n órával ezelőtt"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n nappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n nappal ezelőtt"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "múlt hónapban"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n hónappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n hónappal ezelőtt"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "több hónapja"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "tavaly"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "több éve"
@@ -271,6 +270,26 @@ msgstr "({count} kiválasztva)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Hiba a létező sablon betöltésekor"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Megosztott"
@@ -279,12 +298,12 @@ msgstr "Megosztott"
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
@@ -296,123 +315,123 @@ msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Megosztani egy felhasználóval vagy csoporttal ..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Megosztás hivatkozással"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Jelszóval is védem"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Feltöltést is engedélyezek"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Email címre küldjük el"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Küldjük el"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Legyen lejárati idő"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "A lejárati idő"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Megosztás emaillel:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Nincs találat"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "csoport"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "email értesítés"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "módosíthat"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "jogosultság"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "létrehoz"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "szerkeszt"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "töröl"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "megoszt"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval van védve"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Küldés ..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Az emailt elküldtük"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -459,11 +478,17 @@ msgstr "A frissítés nem sikerült. Kérem értesítse erről a problémáról
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "A frissítés sikeres volt. Visszairányítjuk az ownCloud szolgáltatáshoz."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s jelszó visszaállítás"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}"
@@ -483,8 +508,8 @@ msgstr "A kérést nem sikerült teljesíteni! <br>Biztos, hogy jó emailcímet/
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Személyes"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Alkalmazások"
@@ -638,49 +663,47 @@ msgstr "A kiszolgáló megfelelő beállításához kérjük olvassa el a <a hre
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>Rendszergazdai belépés</strong> létrehozása"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Adatkönyvtár"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Adatbázis konfigurálása"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "adatbázist fogunk használni"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Adatbázis felhasználónév"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Adatbázis jelszó"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Az adatbázis neve"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Az adatbázis táblázattér (tablespace)"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Adatbázis szerver"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "A beállítások befejezése"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Befejezés ..."
@@ -696,7 +719,7 @@ msgstr "Az alkalmazás megfelelő működéséhez szükség van JavaScript-re. <
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s rendelkezésre áll. További információ a frissítéshez."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Kilépés"
@@ -722,28 +745,28 @@ msgstr "A szerveroldali hitelesítés sikertelen!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "emlékezzen"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatív bejelentkezés"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Szia!<br><br>Értesítünk, hogy %s megosztotta veled a következőt: »%s«.<br><a href=\"%s\">Ide kattintva tudod megnézni</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po
index cec4785ed74..572340e59a7 100644
--- a/l10n/hu_HU/files.po
+++ b/l10n/hu_HU/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a név
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Az állomány neve nem tartalmazhatja a \"/\" karaktert. Kérem válasszon másik nevet!"
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "A %s név már létezik a %s mappában. Kérem válasszon másik nevet!"
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "A kiinduló állomány érvénytelen"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "A kiszolgálón nincs engedélyezve URL-ek megnyitása, kérem ellenőrizze a beállításokat"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Hiba történt miközben %s-t letöltöttük %s-be"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Hiba történt az állomány létrehozásakor"
@@ -66,236 +78,231 @@ msgstr "Hiba történt az állomány létrehozásakor"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "A mappa neve nem maradhat kitöltetlenül"
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "A mappa neve nem tartalmazhatja a \"/\" karaktert. Kérem válasszon másik nevet!"
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Hiba történt a mappa létrehozásakor"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nem található a mappa, ahova feltölteni szeretne."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Hibás mappacím"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel állomány"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nincs elég szabad hely."
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "A feltöltés nem sikerült. Az állományt leíró információk nem érhetők el."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "A feltöltés nem sikerült. Nem található a feltöltendő állomány."
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "A feltöltés nem sikerült. Az állományt leíró információk nem érhetők el."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "A(z) {filename} állomány nem tölthető fel, mert ez vagy egy mappa, vagy pedig 0 bájtból áll."
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nincs elég szabad hely"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "A kiszolgálótól nem kapható meg az eredmény."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Az URL-cím nem maradhat kitöltetlenül"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "A kiindulási mappában a 'Shared' egy belső használatra fenntartott név"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} már létezik"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Az állomány nem hozható létre"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "A mappa nem hozható létre"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "A megadott URL-ről nem sikerül adatokat kapni"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Végleges törlés"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Az állomány nem nevezhető át"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "visszavonás"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Hiba a file törlése közben."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappa"
msgstr[1] "%n mappa"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n állomány"
msgstr[1] "%n állomány"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} és {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n állomány feltöltése"
msgstr[1] "%n állomány feltöltése"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Az állományok titkosítása engedélyezve van, de az Ön titkos kulcsai nincsenek beállítva. Ezért kérjük, hogy jelentkezzen ki, és lépjen be újra!"
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Az állományok titkosításához használt titkos kulcsa érvénytelen. Kérjük frissítse a titkos kulcs jelszót a személyes beállításokban, hogy ismét hozzáférjen a titkosított állományaihoz!"
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "A titkosítási funkciót kikapcsolták, de az Ön állományai még mindig titkosított állapotban vannak. A személyes beállításoknál tudja a titkosítást feloldani."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Az állomány áthelyezése nem sikerült."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
@@ -303,12 +310,12 @@ msgstr "Módosítva"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' a rendszer számára fenntartott elnevezés."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s átnevezése nem sikerült"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
@@ -344,69 +351,69 @@ msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Új szöveges file"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Törölt fájlok"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Önnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy ide állományokat töltsön föl, vagy itt újakat hozzon létre"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_encryption.po b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
index ee719e9280a..99e10dc725a 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_encryption.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_encryption.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 13:50+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,18 +83,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Ismeretlen hiba. Ellenőrizze a rendszer beállításait vagy forduljon a rendszergazdához!"
-#: hooks/hooks.php:62
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Hiányzó követelmények."
-#: hooks/hooks.php:63
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Kérem gondoskodjon arról, hogy PHP 5.3.3 vagy annál frissebb legyen telepítve, továbbá az OpenSSL a megfelelő PHP-bővítménnyel együtt rendelkezésre álljon és helyesen legyen konfigurálva! A titkosító modul egyelőre kikapcsolásra került."
-#: hooks/hooks.php:281
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "A következő felhasználók nem állították be a titkosítást:"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "A következő felhasználók nem állították be a titkosítást:"
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "A titkosítási folyamat megkezdődött... Ez hosszabb ideig is eltarthat. Kérem várjon."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Mentés..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/hu_HU/files_external.po b/l10n/hu_HU/files_external.po
index 84343fbce57..469445c3371 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_external.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Érvényes hozzáférés"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "A Dropbox tárolót nem sikerült beállítani"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Megadom a hozzáférést"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Adjon meg egy érvényes Dropbox app key-t és secretet!"
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "A Google Drive tárolót nem sikerült beállítani"
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Figyelem:</b> az \"smbclient\" nincs telepítve a kiszolgálón. Emiatt nem lehet CIFS/SMB megosztásokat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Figyelem:</b> a PHP FTP támogatása vagy nincs telepítve, vagy nincs engedélyezve a kiszolgálón. Emiatt nem lehetséges FTP-tárolókat fölcsatolni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges programot."
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Külső tárolók engedélyezése a felhasználók részére"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók külső tárolási szolgáltatásokat csatoljanak be a saját területükre"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL tanúsítványok"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "SSL tanúsítványok importálása"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_sharing.po b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
index eb24f8de4b2..c1be96e8ba8 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_sharing.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Ez egy jelszóval védett megosztás"
@@ -54,32 +58,16 @@ msgstr "letiltásra került a megosztás"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "További információért forduljon ahhoz, aki ezt a linket küldte Önnek!"
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s megosztotta Önnel ezt a mappát: %s"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s megosztotta Önnel ezt az állományt: %s"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "A feltöltés megszakítása"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet ehhez: "
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Közvetlen link"
diff --git a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
index 218eeecb95c..5756c8efdc6 100644
--- a/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
+++ b/l10n/hu_HU/files_trashbin.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,44 +18,48 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/delete.php:42
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Nem sikerült %s végleges törlése"
-#: ajax/undelete.php:42
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Nem sikerült %s visszaállítása"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "visszaállítva"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Itt nincs semmi. Az Ön szemetes mappája üres!"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: templates/index.php:25 templates/index.php:27
+#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"
-#: templates/index.php:36 templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: templates/part.breadcrumb.php:9
+#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Törölt fájlok"
diff --git a/l10n/hu_HU/lib.po b/l10n/hu_HU/lib.po
index 1132f401cbd..b7a32ce45b2 100644
--- a/l10n/hu_HU/lib.po
+++ b/l10n/hu_HU/lib.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "A(z) \"%s\" alkalmazást nem lehet telepíteni, mert nem kompatibilis az ownCloud telepített verziójával."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Nincs az alkalmazás név megadva."
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Adminsztráció"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Sikertelen Frissítés \"%s\"."
@@ -64,15 +64,10 @@ msgstr "Ismeretlen file tipús"
msgid "Invalid image"
msgstr "Hibás kép"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "webszolgáltatások saját kézben"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "nem sikerült megnyitni \"%s\""
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "A ZIP-letöltés nincs engedélyezve."
@@ -95,74 +90,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "A file-t kisebb részekben töltsd le vagy beszélj az adminisztrátorral a megoldás érdekében."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Az alkalmazás telepítéséhez nincs forrás megadva"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Az alkalmazás http-n keresztül történő telepítéséhez nincs href hivetkozás megadva"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Az alkalmazás helyi telepítéséhez nincs útvonal (mappa) megadva"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "A(z) %s típusú tömörített állomány nem támogatott"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a tömörített állományt a telepítés során"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Az alkalmazás nem szolgáltatott info.xml file-t"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert abban nem engedélyezett programkód szerepel"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Az alalmazás nem telepíthető, mert nem kompatibilis az ownClod ezzel a verziójával."
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert tartalmazza a \n<shipped>\ntrue\n</shipped>\ncímkét, ami a nem szállított alkalmazások esetén nem engedélyezett"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert az info.xml/version-ben megadott verzió nem egyezik az alkalmazás-áruházban feltüntetett verzióval."
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Az alkalmazás mappája már létezik"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Nem lehetett létrehozni az alkalmzás mappáját. Kérlek ellenőrizd a jogosultásgokat. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Az alkalmazás nincs engedélyezve"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Azonosítási hiba"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "A token lejárt. Frissítse az oldalt."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@@ -202,8 +201,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia"
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "A MySQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -230,21 +229,21 @@ msgstr "A hibát ez a parancs okozta: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "A '%s'@'localhost' MySQL felhasználó már létezik."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "A '%s'@'%%' MySQL felhasználó már létezik"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Törölje ezt a felhasználót a MySQL-ből."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -271,66 +270,72 @@ msgstr "Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Ez a kategória nem található: \"%s\""
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "pár másodperce"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n perccel ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n órával ezelőtt"
msgstr[1] "%n órával ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "ma"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n nappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n nappal ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "múlt hónapban"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n hónappal ezelőtt"
msgstr[1] "%n hónappal ezelőtt"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "tavaly"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "több éve"
diff --git a/l10n/hu_HU/settings.po b/l10n/hu_HU/settings.po
index 39d04cb9e3e..9a587603563 100644
--- a/l10n/hu_HU/settings.po
+++ b/l10n/hu_HU/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 06:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:40+0000\n"
-"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +21,48 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Titkosítás"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nem tölthető le a lista az App Store-ból"
@@ -117,62 +159,90 @@ msgstr "A back-end nem támogatja a jelszó módosítást, de felhasználó titk
msgid "Unable to change password"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a jelszót"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Felhasználói leírás"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Frissítés erre a verzióra: {appversion}"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "engedélyezve"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Kérem várjon..."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Hiba az alkalmazás kikapcsolása közben"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Hiba az alalmazás engedélyezése közben"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Frissítés folyamatban..."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Hiba történt a programfrissítés közben"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Válassz profil képet"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "File-ok kititkosítása folyamatban... Kérlek várj, ez hosszabb ideig is eltarthat ..."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Mentés..."
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "törölve"
@@ -185,40 +255,40 @@ msgstr "visszavonás"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "A felhasználót nem sikerült eltávolítáni"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Csoportadminisztrátor"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "csoport hozzáadása"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadnia"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "A felhasználó nem hozható létre"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Érvényes jelszót kell megadnia"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Figyelmeztetés: A felhasználó \"{user}\" kezdő könyvtára már létezett"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@@ -242,18 +312,42 @@ msgstr "Hibák és végzetes hibák"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Csak a végzetes hibák"
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Jelenlegi elérése a következőnek '%s' jelenleg HTTP-n keresztül történik. Nagyon ajánlott, hogy a kiszolgálot úgy állitsd be, hogy HTTPS-t tudjál használni."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -262,68 +356,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Az adatkönytára és az itt levő fájlok valószínűleg elérhetők az internetről. Az ownCloud által beillesztett .htaccess fájl nem működik. Nagyon erősen ajánlott, hogy a webszervert úgy konfigurálja, hogy az adatkönyvtár ne legyen közvetlenül kívülről elérhető, vagy az adatkönyvtárt tegye a webszerver dokumentumfáján kívülre."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "A beállítással kapcsolatos figyelmeztetés"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Az Ön webkiszolgálója nincs megfelelően beállítva az állományok szinkronizálásához, mert a WebDAV-elérés úgy tűnik, nem működik."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Kérjük tüzetesen tanulmányozza át a <a href='%s'>telepítési útmutatót</a>."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "A 'fileinfo' modul hiányzik"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "A 'fileinfo' PHP modul hiányzik. Erősen javasolt ennek a modulnak a telepítése a MIME-típusok felismerésének eredményessé tételéhez."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "A PHP verzió túl régi"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "A PHP verzió túl régi. Nagyon ajánlott legalább az 5.3.8-as vagy újabb verzióra frissíteni, mert a régebbi verziónál léteznek ismert hibák. Ezért lehet a telepítésed elkézelhető, hogy nem müködik majd megfelelően."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "A nyelvi lokalizáció nem működik"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "A rendszer lokálok nem lehetett olyat beállítani ami támogatja az UTF-8-at."
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Ez arra utal, hogy probléma lehet néhány karakterrel a file neveiben."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Erősen ajánlott telepíteni a szükséges csomagokat a rendszeredbe amely támogat egyet a következő helyi beállítások közül: %s"
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Az internet kapcsolat nem működik"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -332,118 +426,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "A kiszolgálónak nincs müködő internet kapcsolata. Ez azt jelenti, hogy néhány képességét a kiszolgálónak mint például becsatolni egy külső tárolót, értesítések külső gyártók programjának frissítéséről nem fog müködni. A távolról való elérése a fileoknak és email értesítések küldése szintén nem fog müködni. Ha használni szeretnéd mindezeket a képességeit a szervernek, ahoz javasoljuk, hogy engedélyezzed az internet elérését a szervernek."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Ütemezett feladatok"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Egy-egy feladat végrehajtása minden alkalommal, amikor egy weboldalt letöltenek"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "A cron.php webcron szolgáltatásként van regisztrálva, hogy 15 percenként egyszer lefuttassa a cron.php-t."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Használjuk a rendszer cron szolgáltatását, hogy 15 percenként egyszer futtassa le a cron.php-t."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "A megosztás API-jának engedélyezése"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a programmodulok is használhassák a megosztást"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Linkek engedélyezése"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók linkek segítségével külsősökkel is megoszthassák az adataikat"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Feltöltést engedélyezése mindenki számára"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Engedélyezni a felhasználóknak, hogy beállíithassák, hogy mások feltölthetnek a nyilvánosan megosztott mappákba."
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "A továbbosztás engedélyezése"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók a velük megosztott állományokat megosszák egy további, harmadik féllel"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "A felhasználók bárkivel megoszthatják állományaikat"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "A felhasználók csak olyanokkal oszthatják meg állományaikat, akikkel közös csoportban vannak"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "E-mail értesítések engedélyezése"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Engedélyezi, hogy a felhasználók e-mail értesítést küldhessenek a megosztott fájlokról."
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Kötelező HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Kötelezővé teszi, hogy a böngészőprogramok titkosított csatornán kapcsolódjanak a %s szolgáltatáshoz."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Kérjük kapcsolodjon a %s rendszerhez HTTPS protokollon keresztül, hogy be vagy ki kapcsoljaa kötelező SSL beállítást."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Naplózás"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Naplózási szint"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Több"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Kevesebb"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -453,30 +591,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "További alkalmazások"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Felhasználói leírás"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Üzemeltetői leírás"
@@ -510,7 +652,7 @@ msgstr "Nézzük meg újra az első bejelentkezéskori segítséget!"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Az Ön tárterület-felhasználása jelenleg: <strong>%s</strong>. Maximálisan ennyi áll rendelkezésére: <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -522,151 +664,149 @@ msgstr "A jelszava megváltozott"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "A jelszó nem változtatható meg"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "A jelenlegi jelszó"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Az új jelszó"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "A jelszó megváltoztatása"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "Az Ön email címe"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Adja meg az email címét, hogy jelszó-emlékeztetőt kérhessen, ha elfelejtette a jelszavát!"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilkép"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Új feltöltése"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Új kiválasztása Fileokból"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Kép eltávolítása"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Egyaránt png vagy jpg. Az ideális ha négyzet alaku, de késöbb még átszabható"
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Az avatarod az eredeti fiókod alapján van beállítva."
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Megszakítás"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Válassz profil képet"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Segítsen a fordításban!"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Ezt a címet használd, hogy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hozzáférj a fileokhoz WebDAV-on keresztül</a>"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Titkosítás"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "A titkosító alkalmazás továbbiakban nem lesz engedélyezve, szüntesd meg a titkosítását a file-jaidnak."
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Bejelentkezési jelszó"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Kititkosítja az összes file-t"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Bejelentkezési név"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "A jelszóvisszaállítás adminisztrációja"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Adja meg az adatok visszanyeréséhez szükséges jelszót arra az esetre, ha a felhasználók megváltoztatják a jelszavukat"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Alapértelmezett tárhely"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Kérjük adja meg a tárolási kvótát (pl. \"512 MB\" vagy \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Más"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Tárhely"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "a teljes név megváltoztatása"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "új jelszó beállítása"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
index 5afefda925e..12057ef159d 100644
--- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po
+++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Sikeres végrehajtás"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfiguráció OK"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguráió hibás"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguráció nincs befejezve"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Csoportok kiválasztása"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Objektumosztályok kiválasztása"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Attribútumok kiválasztása"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: sikerült"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "A kapcsolatellenőrzés eredménye: nem sikerült"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a kiszolgáló beállításait?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "A törlés megerősítése"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s felhasználó van"
msgstr[1] "%s felhasználó van"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Érvénytelen gépnév"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "A kívánt funkció nem található"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Súgó"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "Korlátozzuk %s elérését a következő feltételeknek megfelelő csoportokra:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "csoport van"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Melyik attribútumot használjuk login névként:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasz
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "Korlátozzuk %s elérését a következő feltételeknek megfelelő felhasználókra:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -411,41 +411,51 @@ msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai"
msgid "Group-Member association"
msgstr "A csoporttagság attribútuma"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Különleges attribútumok"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvóta mező"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "bájtban"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "A home könyvtár elérési útvonala"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Belső felhasználónév"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -461,15 +471,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Alapértelmezetten a belső felhasználónév az UUID tulajdonságból jön létre. Ez biztosítja a felhasználónév egyediségét és hogy a nem kell konvertálni a karaktereket benne. A belső felhasználónévnél a megkötés az, hogy csak a következő karakterek engdélyezettek benne: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Ezeken a karaktereken kivül minden karakter le lesz cserélve az adott karakter ASCII kódtáblában használható párjára vagy ha ilyen nincs akkor egyszerűen ki lesz hagyva. Ha így mégis ütköznének a nevek akkor hozzá lesz füzve egy folyamatosan növekvő számláló rész. A belső felhasználónevet lehet használni a felhasználó azonosítására a programon belül. Illetve ez lesz az alapáértelmezett neve a felhasználó kezdő könyvtárának az ownCloud-ban. Illetve..............................."
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "A belső felhasználónév attribútuma:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Az UUID-felismerés felülbírálása"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -480,19 +490,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Az UUID attribútum alapértelmezetten felismerésre kerül. Az UUID attribútum segítségével az LDAP felhasználók és csoportok egyértelműen azonosíthatók. A belső felhasználónév is azonos lesz az UUID-vel, ha fentebb nincs másként definiálva. Ezt a beállítást felülbírálhatja és bármely attribútummal helyettesítheti. Ekkor azonban gondoskodnia kell arról, hogy a kiválasztott attribútum minden felhasználó és csoport esetén lekérdezhető és egyedi értékkel bír. Ha a mezőt üresen hagyja, akkor az alapértelmezett attribútum lesz érvényes. Egy esetleges módosítás csak az újonnan hozzárendelt (ill. létrehozott) felhasználókra és csoportokra lesz érvényes."
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "A felhasználók UUID attribútuma:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "A csoportok UUID attribútuma:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -506,10 +516,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "A felhasználónevek segítségével történik a (meta)adatok tárolása és hozzárendelése. A felhasználók pontos azonosítása céljából minden LDAP felhasználóhoz egy belső felhasználónevet rendelünk. Ezt a felhasználónevet az LDAP felhasználó UUID attribútumához rendeljük hozzá. Ezen túlmenően a DN is tárolásra kerül a gyorsítótárban, hogy csökkentsük az LDAP lekérdezések számát, de a DN-t nem használjuk azonosításra. Ha a DN megváltozik, akkor a rendszer ezt észleli. A belső felhasználóneveket a rendszer igen sok helyen használja, ezért a hozzárendelések törlése sok érvénytelen adatrekordot eredményez az adatbázisban. A hozzárendelések törlése nem függ a konfigurációtól, minden LDAP konfigurációt érint! Ténylegesen működő szolgáltatás esetén sose törölje a hozzárendeléseket, csak tesztelési vagy kísérleti célú szerveren!"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "A felhasználó - LDAP felhasználó hozzárendelés törlése"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "A csoport - LDAP csoport hozzárendelés törlése"