diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-02 00:05:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-02 00:05:42 +0100 |
commit | c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171 (patch) | |
tree | 43e60a9f16c20ff98095e9f8136bceea6ecff99f /l10n/hu_HU | |
parent | f21ecef0b4e0b3097b0c7290eeb9e961e69d1580 (diff) | |
download | nextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.tar.gz nextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/files.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/user_ldap.po | 140 |
2 files changed, 100 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/files.po b/l10n/hu_HU/files.po index dfdc9aaec81..ef827a1b089 100644 --- a/l10n/hu_HU/files.po +++ b/l10n/hu_HU/files.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fájlok" msgid "Delete permanently" msgstr "Végleges törlés" -#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "Az URL nem lehet semmi." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges." -#: js/files.js:953 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Név" -#: js/files.js:954 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: js/files.js:955 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" @@ -287,33 +287,37 @@ msgstr "Törölt fájlok" msgid "Cancel upload" msgstr "A feltöltés megszakítása" -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:53 +msgid "You don’t have write permissions here." +msgstr "" + +#: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Unshare" msgstr "Megosztás visszavonása" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "Upload too large" msgstr "A feltöltés túl nagy" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:108 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:113 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!" -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:116 msgid "Current scanning" msgstr "Ellenőrzés alatt" diff --git a/l10n/hu_HU/user_ldap.po b/l10n/hu_HU/user_ldap.po index b4d5350a18c..522c44979bb 100644 --- a/l10n/hu_HU/user_ldap.po +++ b/l10n/hu_HU/user_ldap.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Nem sikerült törölni a kiszolgáló konfigurációját" -#: ajax/testConfiguration.php:35 +#: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "A konfiguráció érvényes, és a kapcsolat létrehozható!" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "A konfiguráció érvényes, de a kapcsolat nem hozható létre. Kérem ellenőrizze a kiszolgáló beállításait, és az elérési adatokat." -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." @@ -88,224 +88,248 @@ msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az msgid "Server configuration" msgstr "A kiszolgálók beállításai" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Új kiszolgáló beállításának hozzáadása" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "DN-gyökér" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "Soronként egy DN-gyökér" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "A felhasználók szűrője" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor." -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "A csoportok szűrője" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "Kapcsolati beállítások" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "A beállítás aktív" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ha nincs kipipálva, ez a beállítás kihagyódik." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Másodkiszolgáló (replika)" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Adjon meg egy opcionális másodkiszolgálót. Ez a fő LDAP/AD kiszolgáló szinkron másolata (replikája) kell legyen." -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "A másodkiszolgáló (replika) portszáma" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "A fő szerver kihagyása" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "Ha ezt bekapcsoljuk, akkor az ownCloud csak a másodszerverekhez kapcsolódik." -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Használjunk TLS-t" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "LDAPS kapcsolatok esetén ne kapcsoljuk be, mert nem fog működni." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni." -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:65 +msgid "Cache Time-To-Live" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát." -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "Címtár beállítások" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "A felhasználónév mezője" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "A felhasználói fa gyökere" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "A felhasználók lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Nem kötelező megadni, soronként egy attribútum" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "A csoport nevének mezője" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban." -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "A csoportfa gyökere" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "A csoportok lekérdezett attribútumai" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "A csoporttagság attribútuma" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "Különleges attribútumok" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:79 +msgid "Quota Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 +msgid "Quota Default" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "bájtban" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:81 +msgid "Email Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 +msgid "User Home Folder Naming Rule" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:86 +msgid "Test Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Súgó" |