summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/id/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-10 02:09:39 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-10 02:09:39 +0200
commitc06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662 (patch)
tree00f9d4aabe7ef9da627060e2e2faab62eff07ab4 /l10n/id/core.po
parent51e07a90b7c49641ef93ccc475eed7802fa75b8a (diff)
downloadnextcloud-server-c06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662.tar.gz
nextcloud-server-c06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/id/core.po')
-rw-r--r--l10n/id/core.po189
1 files changed, 95 insertions, 94 deletions
diff --git a/l10n/id/core.po b/l10n/id/core.po
index 22c193ef74e..d84472d76cf 100644
--- a/l10n/id/core.po
+++ b/l10n/id/core.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# Muhammad Fauzan <yosanpro@gmail.com>, 2012.
# Muhammad Panji <sumodirjo@gmail.com>, 2012.
# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
+# <romihardiyanto@gmail.com>, 2013.
# Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 02:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 02:20+0000\n"
-"Last-Translator: w41l <walecha99@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,26 +27,26 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr "%s berbagi berkas dengan anda"
+msgstr "%s berbagi berkas dengan Anda"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr "%s berbagi map dengan anda"
+msgstr "%s berbagi folder dengan Anda"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr "%s berbagi berkas \"%s\" dengan anda. Silakan mengunduhnya di sini: %s"
+msgstr "%s berbagi berkas \"%s\" dengan Anda. Silakan unduh di sini: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr "%s berbagi map \"%s\" dengan anda. Silakan mengunduhnya di sini: %s"
+msgstr "%s berbagi folder \"%s\" dengan Anda. Silakan unduh di sini: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -64,55 +65,55 @@ msgstr "Kategori ini sudah ada: %s"
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr "Tipe obyek tidak diberikan."
+msgstr "Tipe objek tidak diberikan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr "%s ID tidak diberikan."
+msgstr "ID %s tidak diberikan."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr "Kesalahan menambah %s ke favorit"
+msgstr "Galat ketika menambah %s ke favorit"
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr "Tidak ada kategori terpilih untuk penghapusan."
+msgstr "Tidak ada kategori terpilih untuk dihapus."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr "Kesalahan menghapus %s dari favorit"
+msgstr "Galat ketika menghapus %s dari favorit"
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr "minggu"
+msgstr "Minggu"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr "senin"
+msgstr "Senin"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr "selasa"
+msgstr "Selasa"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr "rabu"
+msgstr "Rabu"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr "kamis"
+msgstr "Kamis"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr "jumat"
+msgstr "Jumat"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr "sabtu"
+msgstr "Sabtu"
#: js/config.php:45
msgid "January"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Oktober"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr "Nopember"
+msgstr "November"
#: js/config.php:56
msgid "December"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "beberapa detik yang lalu"
#: js/js.js:708
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 menit lalu"
+msgstr "1 menit yang lalu"
#: js/js.js:709
msgid "{minutes} minutes ago"
@@ -218,30 +219,30 @@ msgstr "tahun kemarin"
msgid "years ago"
msgstr "beberapa tahun lalu"
-#: js/oc-dialogs.js:126
-msgid "Choose"
-msgstr "pilih"
+#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
+msgid "Ok"
+msgstr "Oke"
-#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
+#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
-#: js/oc-dialogs.js:162
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: js/oc-dialogs.js:185
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
-#: js/oc-dialogs.js:163
+#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: js/oc-dialogs.js:180
-msgid "Ok"
-msgstr "Oke"
+#: js/oc-dialogs.js:222
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr "Tipe obyek tidak ditentukan."
+msgstr "Tipe objek tidak ditentukan."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "Tipe obyek tidak ditentukan."
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr "gagal"
+msgstr "Galat"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr "Nama app tidak ditentukan."
+msgstr "Nama aplikasi tidak ditentukan."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
@@ -261,51 +262,51 @@ msgstr "Berkas {file} yang dibutuhkan tidak terpasang!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr "Terbagi"
+msgstr "Dibagikan"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr "Bagi"
+msgstr "Bagikan"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr "gagal ketika membagikan"
+msgstr "Galat ketika membagikan"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr "gagal ketika membatalkan pembagian"
+msgstr "Galat ketika membatalkan pembagian"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "gagal ketika merubah perijinan"
+msgstr "Galat ketika mengubah izin"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "dibagikan dengan anda dan grup {group} oleh {owner}"
+msgstr "Dibagikan dengan Anda dan grup {group} oleh {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "dibagikan dengan anda oleh {owner}"
+msgstr "Dibagikan dengan Anda oleh {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr "bagikan dengan"
+msgstr "Bagikan dengan"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr "bagikan dengan tautan"
+msgstr "Bagikan lewat tautan"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr "lindungi dengan kata kunci"
+msgstr "Lindungi dengan sandi"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Sandi"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr "Email link ini ke orang"
+msgstr "Emailkan tautan ini ke orang"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
@@ -313,35 +314,35 @@ msgstr "Kirim"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr "set tanggal kadaluarsa"
+msgstr "Setel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr "tanggal kadaluarsa"
+msgstr "Tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr "berbagi memlalui surel:"
+msgstr "Bagian lewat email:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr "tidak ada orang ditemukan"
+msgstr "Tidak ada orang ditemukan"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "berbagi ulang tidak diperbolehkan"
+msgstr "Berbagi ulang tidak diizinkan"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "dibagikan dalam {item} dengan {user}"
+msgstr "Dibagikan dalam {item} dengan {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr "batalkan berbagi"
+msgstr "Batalkan berbagi"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr "dapat merubah"
+msgstr "dapat mengedit"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
@@ -349,11 +350,11 @@ msgstr "kontrol akses"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr "buat baru"
+msgstr "buat"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr "baharui"
+msgstr "perbarui"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
@@ -365,19 +366,19 @@ msgstr "bagikan"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr "dilindungi kata kunci"
+msgstr "Dilindungi sandi"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "gagal melepas tanggal kadaluarsa"
+msgstr "Galat ketika menghapus tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "gagal memasang tanggal kadaluarsa"
+msgstr "Galat ketika menyetel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr "Sedang mengirim ..."
+msgstr "Mengirim ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
@@ -388,27 +389,27 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr "Perbaruan gagal. Silakan laporkan isu ini ke <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">komunitas ownCloud</a>."
+msgstr "Pembaruan gagal. Silakan laporkan masalah ini ke <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">komunitas ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "Update sukses. Membawa anda ke ownCloud sekarang."
+msgstr "Pembaruan sukses. Anda akan diarahkan ulang ke ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr "reset password ownCloud"
+msgstr "Setel ulang sandi ownCloud"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Gunakan tautan berikut untuk mereset password anda: {link}"
+msgstr "Gunakan tautan berikut untuk menyetel ulang sandi Anda: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Anda akan mendapatkan link untuk mereset password anda lewat Email."
+msgstr "Anda akan menerima tautan penyetelan ulang sandi lewat Email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr "Reset pengiriman surel."
+msgstr "Email penyetelan ulang dikirim."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
@@ -417,27 +418,27 @@ msgstr "Permintaan gagal!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
-msgstr "Username"
+msgstr "Nama Pengguna"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
-msgstr "Meminta reset"
+msgstr "Ajukan penyetelan ulang"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Password anda telah direset"
+msgstr "Sandi Anda telah disetel ulang"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr "Ke halaman login"
+msgstr "Ke halaman masuk"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr "Password baru"
+msgstr "Sandi baru"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr "Reset password"
+msgstr "Setel ulang sandi"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Bantuan"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr "Akses Ditiadakan"
+msgstr "Akses ditolak"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
@@ -478,11 +479,11 @@ msgstr "Tambahkan"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr "peringatan keamanan"
+msgstr "Peringatan Keamanan"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "Versi PHP anda rentan terhadap serangan NULL Byte (CVE-2006-7243)"
+msgstr "Versi PHP Anda rentan terhadap serangan NULL Byte (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
@@ -492,19 +493,19 @@ msgstr "Silakan perbarui instalasi PHP untuk dapat menggunakan ownCloud secara a
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr "Generator pengacakan yang aman tidak tersedia, silakan aktifkan ekstensi OpenSSL dari PHP."
+msgstr "Generator acak yang aman tidak tersedia, silakan aktifkan ekstensi OpenSSL pada PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "tanpa generator angka acak, penyerang mungkin dapat menebak token reset kata kunci dan mengambil alih akun anda."
+msgstr "Tanpa generator acak, penyerang mungkin dapat menebak token penyetelan sandi dan mengambil alih akun Anda."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Direktori data dan berkas anda kemungkinan dapat diakses dari internet karena berkas .htaccess tidak berfungsi."
+msgstr "Kemungkinan direktori data dan berkas Anda dapat diakses dari internet karena berkas .htaccess tidak berfungsi."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Folder data"
#: templates/installation.php:73
msgid "Configure the database"
-msgstr "Konfigurasi database"
+msgstr "Konfigurasikan basis data"
#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
@@ -537,23 +538,23 @@ msgstr "akan digunakan"
#: templates/installation.php:136
msgid "Database user"
-msgstr "Pengguna database"
+msgstr "Pengguna basis data"
#: templates/installation.php:141
msgid "Database password"
-msgstr "Password database"
+msgstr "Sandi basis data"
#: templates/installation.php:146
msgid "Database name"
-msgstr "Nama database"
+msgstr "Nama basis data"
#: templates/installation.php:156
msgid "Database tablespace"
-msgstr "tablespace basis data"
+msgstr "Tablespace basis data"
#: templates/installation.php:163
msgid "Database host"
-msgstr "Host database"
+msgstr "Host basis data"
#: templates/installation.php:169
msgid "Finish setup"
@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Selesaikan instalasi"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr "web service dibawah kontrol anda"
+msgstr "layanan web dalam kontrol Anda"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
@@ -569,25 +570,25 @@ msgstr "Keluar"
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr "login otomatis ditolak!"
+msgstr "Masuk otomatis ditolak!"
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr "apabila anda tidak merubah kata kunci belakangan ini, akun anda dapat di gunakan orang lain!"
+msgstr "Jika tidak pernah mengubah sandi Anda baru-baru ini, akun Anda mungkin dalam bahaya!"
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr "mohon ubah kata kunci untuk mengamankan akun anda"
+msgstr "Mohon ubah sandi Anda untuk mengamankan kembali akun Anda."
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Lupa password anda?"
+msgstr "Lupa sandi?"
#: templates/login.php:41
msgid "remember"
-msgstr "selalu login"
+msgstr "selalu masuk"
#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
@@ -595,11 +596,11 @@ msgstr "Masuk"
#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Login dengan cara lain"
+msgstr "Cara Alternatif untuk Masuk"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr "sebelum"
+msgstr "sebelumnya"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
@@ -608,4 +609,4 @@ msgstr "selanjutnya"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "Memperbarui ownCloud ke versi %s, proses dapat berlangsung agak lama."
+msgstr "Memperbarui ownCloud ke versi %s, prosesnya akan berlangsung beberapa saat."