summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/id/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-10 02:09:39 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-10 02:09:39 +0200
commitc06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662 (patch)
tree00f9d4aabe7ef9da627060e2e2faab62eff07ab4 /l10n/id/files.po
parent51e07a90b7c49641ef93ccc475eed7802fa75b8a (diff)
downloadnextcloud-server-c06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662.tar.gz
nextcloud-server-c06bc81c791ba0dd01c8b5d4757745561a33e662.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/id/files.po')
-rw-r--r--l10n/id/files.po81
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/id/files.po b/l10n/id/files.po
index c135025c697..591a4e843bf 100644
--- a/l10n/id/files.po
+++ b/l10n/id/files.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Muhammad Fauzan <yosanpro@gmail.com>, 2012.
# Muhammad Panji <sumodirjo@gmail.com>, 2012.
# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
+# <romihardiyanto@gmail.com>, 2013.
# Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 02:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 02:20+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 14:40+0000\n"
+"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah nama berkas"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Kesalahan tidak diketahui"
+msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah. Galat tidak dikenal"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -46,13 +47,13 @@ msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini"
+msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif upload_max_filesize pada php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "File yang diunggah melampaui directive MAX_FILE_SIZE yang disebutan dalam form HTML."
+msgstr "Berkas yang diunggah melampaui direktif MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam formulir HTML."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Kehilangan folder temporer"
+msgstr "Folder sementara tidak ada"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
@@ -72,11 +73,11 @@ msgstr "Gagal menulis ke disk"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Ruang simpan tidak mencukupi"
+msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr "Direktori salah."
+msgstr "Direktori tidak valid."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Berkas"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
-msgstr "hapus secara permanen"
+msgstr "Hapus secara permanen"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "{new_name} sudah ada"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr "mengganti"
+msgstr "ganti"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "mengganti {new_name} dengan {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr "batal dikerjakan"
+msgstr "urungkan"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr "jalankan operasi penghapusan"
+msgstr "Lakukan operasi penghapusan"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "1 berkas diunggah"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "berkas diunggah"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' adalah nama berkas yang salah."
+msgstr "'.' bukan nama berkas yang valid."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
@@ -146,29 +147,29 @@ msgstr "Nama berkas tidak boleh kosong."
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "Nama salah, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' tidak diijinkan."
+msgstr "Nama tidak valid, karakter '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dan '*' tidak diizinkan."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Ruang simpan anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!"
+msgstr "Ruang penyimpanan Anda penuh, berkas tidak dapat diperbarui atau disinkronkan lagi!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Ruang simpan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)"
+msgstr "Ruang penyimpanan hampir penuh ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Unduhan anda sedang disiapkan. Proses dapat berlangsung cukup lama jika berkas berukuran besar."
+msgstr "Unduhan Anda sedang disiapkan. Prosesnya dapat berlangsung agak lama jika ukuran berkasnya besar."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
+msgstr "Gagal mengunggah berkas Anda karena berupa direktori atau ukurannya 0 byte"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang penyimpanan tidak mencukupi"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
@@ -181,15 +182,15 @@ msgstr "Berkas sedang diunggah. Meninggalkan halaman ini akan membatalkan proses
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "tautan tidak boleh kosong"
+msgstr "URL tidak boleh kosong"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr "Nama map salah. Nama 'Shared' telah digunakan oleh Owncloud."
+msgstr "Nama folder salah. Nama 'Shared' telah digunakan oleh Owncloud."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+msgstr "Galat"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
@@ -205,11 +206,11 @@ msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr "1 map"
+msgstr "1 folder"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr "{count} map"
+msgstr "{count} folder"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
@@ -229,15 +230,15 @@ msgstr "Penanganan berkas"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Ukuran unggah maksimum"
+msgstr "Ukuran pengunggahan maksimum"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "Kemungkinan maks:"
+msgstr "Kemungkinan maks.:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Dibutuhkan untuk multi-berkas dan unduhan folder"
+msgstr "Dibutuhkan untuk pengunduhan multi-berkas dan multi-folder"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
@@ -245,15 +246,15 @@ msgstr "Aktifkan unduhan ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 adalah tidak terbatas"
+msgstr "0 berarti tidak terbatas"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Ukuran masukan maksimal untuk berkas ZIP"
+msgstr "Ukuran masukan maksimum untuk berkas ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr "simpan"
+msgstr "Simpan"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -273,15 +274,15 @@ msgstr "Dari tautan"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr "Berkas terhapus"
+msgstr "Berkas yang dihapus"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Batal mengunggah"
+msgstr "Batal pengunggahan"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Anda tidak memiliki ijin menulis di sini."
+msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis di sini."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Unduh"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr "batalkan berbagi"
+msgstr "Batalkan berbagi"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
@@ -303,16 +304,16 @@ msgstr "Unggahan terlalu besar"
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini."
+msgstr "Berkas yang dicoba untuk diunggah melebihi ukuran maksimum pengunggahan berkas di server ini."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu."
+msgstr "Berkas sedang dipindai, silakan tunggu."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr "Sedang memindai"
+msgstr "Yang sedang dipindai"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Memperbarui cache filesystem..."
+msgstr "Meningkatkan tembolok sistem berkas..."