diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/id/settings.po | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/id/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/id/settings.po | 392 |
1 files changed, 266 insertions, 126 deletions
diff --git a/l10n/id/settings.po b/l10n/id/settings.po index 0b8a55abc7f..49e9f50b566 100644 --- a/l10n/id/settings.po +++ b/l10n/id/settings.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-08 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: arifpedia <arifpedia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +17,48 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsi" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Tidak dapat memuat daftar dari App Store" @@ -113,62 +155,90 @@ msgstr "Back-end tidak mendukung perubahan password, tetapi kunci enkripsi pengg msgid "Unable to change password" msgstr "Tidak dapat mengubah sandi" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Dokumentasi Pengguna" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Perbarui ke {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Nonaktifkan" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Aktifkan" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Mohon tunggu...." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Galat saat menonaktifkan aplikasi" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Galat saat mengakifkan aplikasi" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Memperbarui...." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Gagal ketika memperbarui aplikasi" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Diperbarui" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Pilih foto profil" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Mendeskripsi berkas... Modon tunggu, ini memerlukan beberapa saat." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Menyimpan..." - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "dihapus" @@ -181,40 +251,40 @@ msgstr "urungkan" msgid "Unable to remove user" msgstr "Tidak dapat menghapus pengguna" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grup" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Admin Grup" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "tambah grup" -#: js/users.js:454 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Tuliskan nama pengguna yang valid" -#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Gagal membuat pengguna" -#: js/users.js:460 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Tuliskan sandi yang valid" -#: js/users.js:484 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Peringatan: Direktori home untuk pengguna \"{user}\" sudah ada" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -238,18 +308,42 @@ msgstr "Galat dan masalah fatal" msgid "Fatal issues only" msgstr "Hanya masalah fatal" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Peringatan Keamanan" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Anda mengakses %s melalui HTTP. Kami sangat menyarankan Anda untuk mengkonfigurasi server dengan menggunakan HTTPS sebagai gantinya." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -258,68 +352,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Direktori data dan berkas Anda mungkin dapat diakses dari internet. Berkas .htaccess tidak bekerja. Kami sangat menyarankan untuk mengkonfigurasi server web Anda agar direktori data tidak lagi dapat diakses atau Anda dapat memindahkan direktori data di luar dokumen root webserver." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Peringatan Persiapan" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Silakan periksa kembali <a href=\"%s\">petunjuk instalasi</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Module 'fileinfo' tidak ada" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Module 'fileinfo' pada PHP tidak ada. Kami sangat menyarankan untuk mengaktifkan modul ini untuk mendapatkan hasil terbaik pada proses pendeteksian mime-type." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Versi PHP telah usang" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Versi PHP telah usang. Kami sangat menyarankan untuk diperbarui ke versi 5.3.8 atau yang lebih baru karena versi lama diketahui rusak. Ada kemungkinan bahwa instalasi ini tidak bekerja dengan benar." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Kode pelokalan tidak berfungsi" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Sistem lokal tidak dapat diatur untuk satu yang mendukung UTF-8." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Ini artinya mungkin ada masalah dengan karakter tertentu pada nama berkas." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menginstal paket yang dibutuhkan pada sistem agar mendukung salah satu bahasa berikut: %s." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Koneksi internet tidak berfungsi" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -328,118 +422,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Jalankan tugas setiap kali halaman dimuat" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php didaftarkan pada layanan webcron untuk memanggil cron.php setiap 15 menit melalui http." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Menggunakan sistem layanan cron untuk memanggil berkas cron.php setiap 15 menit." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Berbagi" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktifkan API Pembagian" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Izinkan aplikasi untuk menggunakan API Pembagian" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Izinkan tautan" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi item kepada publik lewat tautan" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Izinkan unggahan publik" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Izinkan pengguna memungkinkan orang lain untuk mengunggah kedalam folder berbagi publik mereka" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Izinkan pembagian ulang" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kembali item yang dibagikan kepada mereka." -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Izinkan pengguna untuk berbagi kepada siapa saja" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Hanya izinkan pengguna untuk berbagi dengan pengguna pada grup mereka sendiri" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Izinkan pemberitahuan email" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Izinkan pengguna mengirim pemberitahuan email pada berkas yang dibagikan" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Selalu Gunakan HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Memaksa klien untuk menghubungkan ke %s menggunakan sambungan yang dienskripsi." -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Mohon sambungkan ke %s menggunakan HTTPS untuk mengaktifkannya atau menonaktifkan penegakan SSL." -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Catat" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Level pencatatan" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Lainnya" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Ciutkan" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versi" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -449,30 +587,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Dikembangkan oleh <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitas ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kode sumber</a> dilisensikan di bawah <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Tambahkan Aplikasi Anda" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Aplikasi Lainnya" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Pilih Aplikasi" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-dilisensikan oleh <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Dokumentasi Pengguna" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentasi Administrator" @@ -506,7 +648,7 @@ msgstr "Tampilkan Penuntun Konfigurasi Awal" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Anda telah menggunakan <strong>%s</strong> dari total <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Sandi" @@ -518,151 +660,149 @@ msgstr "Sandi Anda telah diubah" msgid "Unable to change your password" msgstr "Gagal mengubah sandi Anda" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Sandi saat ini" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Sandi baru" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Ubah sandi" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Alamat email Anda" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Masukkan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan sandi" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Foto profil" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Unggah baru" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Pilih baru dari Berkas" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Hapus gambar" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Bisa png atau jpg. Idealnya berbentuk persegi tetapi jika tidak Anda bisa memotongnya nanti." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Avatar disediakan oleh akun asli Anda." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Batal" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Pilih sebagai gambar profil" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Bantu menerjemahkan" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Gunakan alamat ini untuk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mengakses Berkas via WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Enkripsi" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Aplikasi enkripsi tidak lagi diaktifkan, silahkan mendekripsi semua file Anda" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Sandi masuk" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Deskripsi semua Berkas" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Nama Masuk" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Buat" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Sandi pemulihan Admin" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Masukkan sandi pemulihan untuk memulihkan berkas pengguna saat penggantian sandi" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Penyimpanan Baku" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Silakan masukkan jumlah penyimpanan (contoh: \"512 MB\" atau \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Tak terbatas" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Penyimpanan" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "ubah nama lengkap" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "setel sandi baru" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Baku" |