diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-12-07 22:28:29 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-12-07 22:28:29 -0500 |
commit | 079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b (patch) | |
tree | 82caf49d5f70ba2af3c7dca555be1d157dcaf240 /l10n/is | |
parent | 823c85e65fcb08fe9e0b1ff9dc32b8a9a9a0f80d (diff) | |
download | nextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.tar.gz nextcloud-server-079d20a80e9412ae7787ce689d46e9b3859b348b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/is')
-rw-r--r-- | l10n/is/core.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/is/files.po | 18 |
2 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/is/core.po b/l10n/is/core.po index 79086dd4202..88eafddac09 100644 --- a/l10n/is/core.po +++ b/l10n/is/core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Share" msgstr "Deila" #: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Password protect" msgstr "Verja með lykilorði" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "eyða" msgid "share" msgstr "deila" -#: js/share.js:464 js/share.js:694 +#: js/share.js:694 msgid "Password protected" msgstr "Verja með lykilorði" @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "" msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Þú munt fá veftengil í tölvupósti til að endursetja lykilorðið." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 -#: templates/login.php:25 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 +#: templates/login.php:31 msgid "Username" msgstr "Notendanafn" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Um mig" msgid "Users" msgstr "Notendur" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 msgid "Apps" msgstr "Forrit" @@ -593,101 +593,108 @@ msgstr "" msgid "Cheers!" msgstr "" -#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 -#: templates/installation.php:38 +#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:39 msgid "Security Warning" msgstr "Öryggis aðvörun" -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "" -#: templates/installation.php:26 +#: templates/installation.php:27 #, php-format msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." msgstr "" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "Enginn traustur slembitölugjafi í boði, vinsamlegast virkjaðu PHP OpenSSL viðbótina." -#: templates/installation.php:33 +#: templates/installation.php:34 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Án öruggs slembitölugjafa er mögulegt að sjá fyrir öryggis auðkenni til að endursetja lykilorð og komast inn á aðganginn þinn." -#: templates/installation.php:39 +#: templates/installation.php:40 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "" -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:42 #, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "" -#: templates/installation.php:47 +#: templates/installation.php:48 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Útbúa <strong>vefstjóra aðgang</strong>" -#: templates/installation.php:66 +#: templates/installation.php:67 msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegt" -#: templates/installation.php:73 +#: templates/installation.php:74 msgid "Data folder" msgstr "Gagnamappa" -#: templates/installation.php:85 +#: templates/installation.php:86 msgid "Configure the database" msgstr "Stilla gagnagrunn" -#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 -#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 +#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:137 msgid "will be used" msgstr "verður notað" -#: templates/installation.php:148 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database user" msgstr "Gagnagrunns notandi" -#: templates/installation.php:155 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database password" msgstr "Gagnagrunns lykilorð" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:161 msgid "Database name" msgstr "Nafn gagnagrunns" -#: templates/installation.php:168 +#: templates/installation.php:169 msgid "Database tablespace" msgstr "Töflusvæði gagnagrunns" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:176 msgid "Database host" msgstr "Netþjónn gagnagrunns" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finish setup" msgstr "Virkja uppsetningu" -#: templates/installation.php:184 +#: templates/installation.php:185 msgid "Finishing …" msgstr "" -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:40 +msgid "" +"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " +"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " +"JavaScript</a> and re-load this interface." +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:44 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s er til boða. Fáðu meiri upplýsingar um hvernig þú uppfærir." -#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Útskrá" @@ -713,19 +720,19 @@ msgstr "" msgid "Please contact your administrator." msgstr "" -#: templates/login.php:38 +#: templates/login.php:44 msgid "Lost your password?" msgstr "Týndir þú lykilorðinu?" -#: templates/login.php:43 +#: templates/login.php:49 msgid "remember" msgstr "muna eftir mér" -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:52 msgid "Log in" msgstr "<strong>Skrá inn</strong>" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:58 msgid "Alternative Logins" msgstr "" diff --git a/l10n/is/files.po b/l10n/is/files.po index a4f453e5adf..6e8e4bb0eb7 100644 --- a/l10n/is/files.po +++ b/l10n/is/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-05 22:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:26+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -377,29 +377,25 @@ msgstr "Ekkert hér. Settu eitthvað inn!" msgid "Download" msgstr "Niðurhal" -#: templates/index.php:75 templates/index.php:76 -msgid "Unshare" -msgstr "Hætta deilingu" - -#: templates/index.php:81 templates/index.php:82 +#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: templates/index.php:95 +#: templates/index.php:86 msgid "Upload too large" msgstr "Innsend skrá er of stór" -#: templates/index.php:97 +#: templates/index.php:88 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Skrárnar sem þú ert að senda inn eru stærri en hámarks innsendingarstærð á þessum netþjóni." -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:93 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Verið er að skima skrár, vinsamlegast hinkraðu." -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:96 msgid "Current scanning" msgstr "Er að skima" |