summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
commit588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch)
treee4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/it/calendar.po
parent000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff)
downloadnextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz
nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/it/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/it/calendar.po506
1 files changed, 268 insertions, 238 deletions
diff --git a/l10n/it/calendar.po b/l10n/it/calendar.po
index 8cd693ff57f..d917b63eaf2 100644
--- a/l10n/it/calendar.po
+++ b/l10n/it/calendar.po
@@ -10,273 +10,287 @@
# Lorenzo Beltrami <lorenzo.beba@gmail.com>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
+# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: formalist <formalist@email.it>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Calendario sbagliato"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nuovo fuso orario:"
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuso orario cambiato"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Calendario sbagliato"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
msgstr "Azienda"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
msgstr "Chiama"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Clienti"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
msgstr "Consegna"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Vacanze"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Idee"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
msgstr "Viaggio"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
msgstr "Anniversario"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
msgstr "Riunione"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
msgstr "Non ripetere"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
-msgstr "Ogni settimana"
+msgstr "Ogni giorno della settimana"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Ogni due settimane"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
msgstr "mai"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
msgstr "per occorrenze"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
msgstr "per data"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
msgstr "per giorno del mese"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
msgstr "per giorno della settimana"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
msgstr "settimana del mese degli eventi"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
msgstr "primo"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
msgstr "secondo"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
msgstr "terzo"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
msgstr "quarto"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
msgstr "quinto"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
msgstr "ultimo"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
msgstr "Aprile"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
msgstr "Maggio"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
msgstr "Giugno"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
msgstr "Luglio"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
msgstr "Settembre"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
msgstr "per data evento"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
msgstr "per giorno/i dell'anno"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per numero/i settimana"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
msgstr "per giorno e mese"
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Non è un array"
-
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -285,168 +299,113 @@ msgstr "Data"
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
-msgstr "Tutti i giorni"
+msgstr "Tutti il giorno"
-#: templates/calendar.php:11
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nuovo calendario"
+
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Campi mancanti"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: templates/calendar.php:14
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
msgstr "Dal giorno"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
-msgstr "Ora inizio"
+msgstr "Ora iniziale"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
-msgstr "al giorno"
+msgstr "Al giorno"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
-msgstr "Ora fine"
+msgstr "Ora finale"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'evento finisce prima d'iniziare"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr "C'è stato un errore col database"
+msgstr "Si è verificato un errore del database"
-#: templates/calendar.php:52
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
-msgstr "Lista"
+msgstr "Elenco"
-#: templates/calendar.php:59
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: templates/calendar.php:60
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
-#: templates/calendar.php:78
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "C'è stato un errore nel parsing del file."
-
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr "Dom."
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr "Lun."
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr "Mer."
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr "Gio."
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr "Ven."
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr "Sab."
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr "Gen."
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr "Apr."
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr "Mag."
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr "Giu."
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr "Lug."
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
-msgstr "Set."
-
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr "Ott."
-
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
-msgstr "Dic."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'analisi del file."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
-msgstr "Selezionare calendari attivi"
+msgstr "Scegli i calendari attivi"
-#: templates/part.choosecalendar.php:15
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nuovo Calendario"
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
-msgstr "CalDav Link"
+msgstr "Collegamento CalDav"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
+msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
-msgstr "Download"
+msgstr "Scarica"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "Nuovo calendario"
@@ -457,7 +416,7 @@ msgstr "Modifica calendario"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Mostra nome"
+msgstr "Nome visualizzato"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
@@ -482,111 +441,136 @@ msgstr "Annulla"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr "Modifica evento"
+msgstr "Modifica un evento"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
-msgstr "Titolo evento"
+msgstr "Titolo dell'evento"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Seleziona categoria"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
-msgstr "Tutti gli eventi del giorno"
+msgstr "Evento che occupa tutta la giornata"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
msgstr "A"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Luogo"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Luogo dell'evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Descrizione dell'evento"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
msgstr "Seleziona i giorni della settimana"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
msgstr "Seleziona i giorni"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
-msgstr "e il giorno dell'anno degli eventi"
+msgstr "e il giorno dell'anno degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
-msgstr "e il giorno del mese degli eventi"
+msgstr "e il giorno del mese degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
msgstr "Seleziona i mesi"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
msgstr "Seleziona le settimane"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
-msgstr "e la settimana dell'anno degli eventi"
+msgstr "e la settimana dell'anno degli eventi."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
msgstr "occorrenze"
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Luogo"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Luogo evento"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Descrizione evento"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr "Importa un file calendario"
+msgstr "Importa un file di calendario"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Per favore scegli il calendario"
+msgstr "Scegli il calendario"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
@@ -602,11 +586,11 @@ msgstr "Importa"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr "Sto importando il calendario"
+msgstr "Importazione del calendario in corso"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Calendario importato con successo"
+msgstr "Calendario importato correttamente"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
@@ -614,30 +598,76 @@ msgstr "Chiudi la finestra di dialogo"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr "Crea evento"
+msgstr "Crea un nuovo evento"
+
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Seleziona una categoria"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Controlla sempre i cambiamenti di fuso orario"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
-msgstr "Formato ora"
+msgstr "Formato orario"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24h"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12h"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Indirizzo sincronizzazione calendario CalDAV:"
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""