diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
commit | 54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19 (patch) | |
tree | f0c873849a1f3a5808825b399090547509606ee1 /l10n/it/core.po | |
parent | de57e36b6b6ad7b947bb601f0824902401ec4fbe (diff) | |
download | nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.tar.gz nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/core.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po index a8d3f2e802b..c5583ea1880 100644 --- a/l10n/it/core.po +++ b/l10n/it/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 08:40+0000\n" -"Last-Translator: polxmod <paolo.velati@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s ha condiviso «%s» con te" -#: ajax/share.php:168 +#: ajax/share.php:169 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Impossibile inviare email ai seguenti utenti: %s" @@ -280,140 +280,140 @@ msgstr "Condivisi" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 +#: js/share.js:702 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/share.js:151 js/share.js:716 +#: js/share.js:160 js/share.js:730 msgid "Error while sharing" msgstr "Errore durante la condivisione" -#: js/share.js:162 +#: js/share.js:171 msgid "Error while unsharing" msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione" -#: js/share.js:169 +#: js/share.js:178 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Errore durante la modifica dei permessi" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:187 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:189 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Condiviso con te da {owner}" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:212 msgid "Share with user or group …" msgstr "Condividi con utente o gruppo ..." -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:218 msgid "Share link" msgstr "Condividi link" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:221 msgid "Password protect" msgstr "Proteggi con password" -#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:228 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Consenti caricamento pubblico" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:232 msgid "Email link to person" msgstr "Invia collegamento via email" -#: js/share.js:224 +#: js/share.js:233 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:238 msgid "Set expiration date" msgstr "Imposta data di scadenza" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:239 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" -#: js/share.js:263 +#: js/share.js:272 msgid "Share via email:" msgstr "Condividi tramite email:" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:275 msgid "No people found" msgstr "Non sono state trovate altre persone" -#: js/share.js:295 js/share.js:332 +#: js/share.js:305 js/share.js:342 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: js/share.js:306 +#: js/share.js:316 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "La ri-condivisione non è consentita" -#: js/share.js:348 +#: js/share.js:358 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Condiviso in {item} con {user}" -#: js/share.js:370 +#: js/share.js:380 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: js/share.js:378 +#: js/share.js:388 msgid "notify by email" msgstr "notifica via email" -#: js/share.js:381 +#: js/share.js:391 msgid "can edit" msgstr "può modificare" -#: js/share.js:383 +#: js/share.js:393 msgid "access control" msgstr "controllo d'accesso" -#: js/share.js:386 +#: js/share.js:396 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:389 +#: js/share.js:399 msgid "update" msgstr "aggiornare" -#: js/share.js:392 +#: js/share.js:402 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:405 msgid "share" msgstr "condividi" -#: js/share.js:437 js/share.js:663 +#: js/share.js:447 js/share.js:677 msgid "Password protected" msgstr "Protetta da password" -#: js/share.js:676 +#: js/share.js:690 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza" -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:702 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza" -#: js/share.js:703 +#: js/share.js:717 msgid "Sending ..." msgstr "Invio in corso..." -#: js/share.js:714 +#: js/share.js:728 msgid "Email sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: js/share.js:738 +#: js/share.js:752 msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -465,27 +465,27 @@ msgstr "Ripristino password di %s" msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Il collegamento per ripristinare la password è stato inviato al tuo indirizzo di posta.<br>Se non lo ricevi in tempi ragionevoli, controlla le cartelle della posta indesiderata.<br>Se non dovesse essere nemmeno lì, contatta il tuo amministratore locale." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Richiesta non riuscita!<br>Sei sicuro che l'indirizzo di posta/nome utente fosse corretto?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -493,13 +493,13 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "I file sono cifrati. Se non hai precedentemente abilitato la chiave di recupero, non sarà più possibile ritrovare i tuoi dati una volta che la password sarà ripristinata. Se non sei sicuro, per favore contatta l'amministratore prima di proseguire. Vuoi davvero continuare?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Sì, voglio davvero ripristinare la mia password adesso" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 -msgid "Request reset" -msgstr "Richiesta di ripristino" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +msgid "Reset" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" |