diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-31 17:05:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-31 17:05:21 +0100 |
commit | 209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93 (patch) | |
tree | 0939b4d1283b5c3abe381d56b7cbcd5f8ed3f81a /l10n/it/files.po | |
parent | 4162ba4d41743adec0790ec402895343c56043e7 (diff) | |
download | nextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.tar.gz nextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/files.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/it/files.po b/l10n/it/files.po index 866f39981d1..45e4a1587eb 100644 --- a/l10n/it/files.po +++ b/l10n/it/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Scrittura su disco non riuscita" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Spazio disponibile insufficiente" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." @@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Cartella non valida." msgid "Files" msgstr "File" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: js/fileactions.js:181 +#: js/fileactions.js:185 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "annulla" msgid "replaced {new_name}" msgstr "sostituito {new_name}" -#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "undo" msgstr "annulla" @@ -108,13 +108,9 @@ msgstr "annulla" msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}" -#: js/filelist.js:286 -msgid "unshared {files}" -msgstr "non condivisi {files}" - -#: js/filelist.js:288 -msgid "deleted {files}" -msgstr "eliminati {files}" +#: js/filelist.js:280 +msgid "perform delete operation" +msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." @@ -138,78 +134,78 @@ msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggi msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:219 +#: js/files.js:224 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi." -#: js/files.js:256 +#: js/files.js:261 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte" -#: js/files.js:256 +#: js/files.js:261 msgid "Upload Error" msgstr "Errore di invio" -#: js/files.js:273 +#: js/files.js:278 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 +#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444 msgid "Pending" msgstr "In corso" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:317 msgid "1 file uploading" msgstr "1 file in fase di caricamento" -#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 +#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} file in fase di caricamentoe" -#: js/files.js:388 js/files.js:423 +#: js/files.js:393 js/files.js:428 msgid "Upload cancelled." msgstr "Invio annullato" -#: js/files.js:497 +#: js/files.js:502 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento." -#: js/files.js:570 +#: js/files.js:575 msgid "URL cannot be empty." msgstr "L'URL non può essere vuoto." -#: js/files.js:575 +#: js/files.js:580 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato da ownCloud" -#: js/files.js:944 templates/index.php:63 +#: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:945 templates/index.php:74 +#: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: js/files.js:946 templates/index.php:76 +#: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Modificato" -#: js/files.js:965 +#: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 cartella" -#: js/files.js:967 +#: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{count} cartelle" -#: js/files.js:975 +#: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 file" -#: js/files.js:977 +#: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{count} file" @@ -265,36 +261,40 @@ msgstr "Cartella" msgid "From link" msgstr "Da collegamento" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:40 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Annulla invio" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!" -#: templates/index.php:69 +#: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: templates/index.php:101 +#: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "Il file caricato è troppo grande" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server." -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Scansione dei file in corso, attendi" -#: templates/index.php:111 +#: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "Scansione corrente" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della cache del filesystem in corso..." |