summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/it/lib.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it/lib.po')
-rw-r--r--l10n/it/lib.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po
index 281132a12db..79457e0e2e8 100644
--- a/l10n/it/lib.po
+++ b/l10n/it/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,115 +19,115 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personale"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Applicazioni"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Torna ai file"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "I file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
-msgstr ""
+msgstr "non può essere determinato"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "L'applicazione non è abilitata"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di autenticazione"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta un nome utente di amministrazione."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta una password di amministrazione."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s digita il nome utente del database."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s digita il nome del database."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s non dovresti utilizzare punti nel nome del database"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s imposta l'host del database."
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di PostgreSQL non validi"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore."
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di Oracle non validi"
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password di MySQL non validi"
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
@@ -135,120 +135,120 @@ msgstr ""
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Errore DB: \"%s\""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente MySQL '%s'@'localhost' esiste già."
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina questo utente da MySQL"
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "L'utente MySQL '%s'@'%%' esiste già"
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina questo utente da MySQL."
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s"
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e/o password MS SQL non validi: %s"
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "secondi fa"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "Un minuto fa"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuti fa"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ora fa"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ore fa"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "oggi"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "ieri"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d giorni fa"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "mese scorso"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d mesi fa"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "anno scorso"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "anni fa"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s è disponibile. Ottieni <a href=\"%s\">ulteriori informazioni</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "aggiornato"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "il controllo degli aggiornamenti è disabilitato"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\""