diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-16 01:56:44 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-16 01:56:44 -0400 |
commit | c132dd63577ff46a6742b602eea49ad2981c18b2 (patch) | |
tree | 39adc8f28de4cbe5566542e88d2ab2f7b43ae6b3 /l10n/it/lib.po | |
parent | c1272871a543dae6067b7fa2b5f3226f4cecbdc7 (diff) | |
download | nextcloud-server-c132dd63577ff46a6742b602eea49ad2981c18b2.tar.gz nextcloud-server-c132dd63577ff46a6742b602eea49ad2981c18b2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/lib.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po index b84dbe85680..e7ef1c34e9d 100644 --- a/l10n/it/lib.po +++ b/l10n/it/lib.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-10 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-09 06:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,50 +43,50 @@ msgid "" "config directory%s." msgstr "Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"%s" -#: base.php:688 +#: base.php:681 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Stai accedendo al server da un dominio non affidabile." -#: base.php:689 +#: base.php:682 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "Contatta il tuo amministratore di sistema. Se sei un amministratore, configura l'impostazione \"trusted_domain\" in config/config.php. Un esempio di configurazione è disponibile in config/config.sample.php." -#: private/app.php:366 +#: private/app.php:367 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: private/app.php:379 +#: private/app.php:380 msgid "Personal" msgstr "Personale" -#: private/app.php:390 +#: private/app.php:391 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: private/app.php:402 +#: private/app.php:403 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: private/app.php:415 +#: private/app.php:416 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:985 +#: private/app.php:986 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Aggiornamento non riuscito \"%s\"." -#: private/app.php:1142 +#: private/app.php:1143 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "L'applicazione \\\"%s\\\" non può essere installata poiché non è compatibile con questa versione di ownCloud." -#: private/app.php:1154 +#: private/app.php:1155 msgid "No app name specified" msgstr "Il nome dell'applicazione non è specificato" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>." #: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:137 +#: private/share/mailnotifications.php:142 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s ha condiviso «%s» con te" @@ -345,68 +345,68 @@ msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i collegamenti non sono consent msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s" -#: private/share/share.php:861 +#: private/share/share.php:862 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s" -#: private/share/share.php:922 +#: private/share/share.php:923 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato" -#: private/share/share.php:960 +#: private/share/share.php:961 #, php-format msgid "" "Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " "have been shared" msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione" -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:969 msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" msgstr "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato." -#: private/share/share.php:1093 +#: private/share/share.php:1094 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1100 +#: private/share/share.php:1101 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Motore di condivisione %s non trovato" -#: private/share/share.php:1106 +#: private/share/share.php:1107 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato" -#: private/share/share.php:1524 +#: private/share/share.php:1525 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente" -#: private/share/share.php:1533 +#: private/share/share.php:1534 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s" -#: private/share/share.php:1549 +#: private/share/share.php:1550 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita" -#: private/share/share.php:1561 +#: private/share/share.php:1562 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte" -#: private/share/share.php:1575 +#: private/share/share.php:1576 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -465,21 +465,21 @@ msgstr "anno scorso" msgid "years ago" msgstr "anni fa" -#: private/user/manager.php:239 +#: private/user/manager.php:244 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Solo i seguenti caratteri sono ammessi in un nome utente: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:244 +#: private/user/manager.php:249 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido" -#: private/user/manager.php:248 +#: private/user/manager.php:253 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Deve essere fornita una password valida" -#: private/user/manager.php:253 +#: private/user/manager.php:258 msgid "The username is already being used" msgstr "Il nome utente è già utilizzato" |