diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/it/user_ldap.po | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/it/user_ldap.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/l10n/it/user_ldap.po b/l10n/it/user_ldap.po index 1f90f76956f..55a4663df93 100644 --- a/l10n/it/user_ldap.po +++ b/l10n/it/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,315 +19,315 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione della configurazione del server non riuscita" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "La configurazione è valida e la connessione può essere stabilita." #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "La configurazione è valida, ma il Bind non è riuscito. Controlla le impostazioni del server e le credenziali." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "" +msgstr "La configurazione non è valida. Controlla il log di ownCloud per ulteriori dettagli." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione non riuscita" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi recuperare le impostazioni dalla configurazione recente del server?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi mantenere le impostazioni?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aggiungere la configurazione del server" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "Prova di connessione riuscita" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "Prova di connessione non riuscita" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi davvero eliminare la configurazione attuale del server?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "Conferma l'eliminazione" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Avviso:</b> le applicazioni user_ldap e user_webdavauth sono incompatibili. Potresti riscontrare un comportamento inatteso. Chiedi al tuo amministratore di sistema di disabilitarne uno." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Avviso:</b> il modulo PHP LDAP non è installato, il motore non funzionerà. Chiedi al tuo amministratore di sistema di installarlo." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione del server" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi configurazione del server" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "È possibile omettere il protocollo, ad eccezione se è necessario SSL. Quindi inizia con ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN base" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un DN base per riga" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Puoi specificare una DN base per gli utenti ed i gruppi nella scheda Avanzate" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "DN utente" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "Il DN per il client dell'utente con cui deve essere associato, ad esempio uid=agent,dc=example,dc=com. Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Per l'accesso anonimo, lasciare vuoti i campi DN e Password" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per l'accesso utente" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare quando si tenta l'accesso. %%uid sostituisce il nome utente all'atto dell'accesso." #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "utilizza il segnaposto %%uid, ad esempio \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per l'elenco utenti" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero degli utenti." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro per il gruppo" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Specifica quale filtro utilizzare durante il recupero dei gruppi." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "senza nessun segnaposto, per esempio \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di connessione" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "Configurazione attiva" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "Se deselezionata, questa configurazione sarà saltata." #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Host di backup (Replica)" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "Fornisci un host di backup opzionale. Deve essere una replica del server AD/LDAP principale." #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "Porta di backup (Replica)" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "Disabilita server principale" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "Se abilitata, ownCloud si collegherà solo al server di replica." #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Usa TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Da non utilizzare per le connessioni LDAPS, non funzionerà." #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Case insensitve LDAP server (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Disattiva il controllo del certificato SSL." #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Se la connessione funziona esclusivamente con questa opzione, importa il certificato SSL del server LDAP nel tuo server ownCloud." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Non consigliato, utilizzare solo per test." #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "" +msgstr "Tempo di vita della cache" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "in secondi. Il cambio svuota la cache." #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni delle cartelle" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Campo per la visualizzazione del nome utente" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome dell'utente ownCloud." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Struttura base dell'utente" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un DN base utente per riga" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributi di ricerca utente" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "Opzionale; un attributo per riga" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Campo per la visualizzazione del nome del gruppo" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "L'attributo LDAP da usare per generare il nome del gruppo ownCloud." #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Struttura base del gruppo" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un DN base gruppo per riga" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributi di ricerca gruppo" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Associazione gruppo-utente " #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributi speciali" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Quota" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "" +msgstr "Quota predefinita" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "in byte" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Email" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola di assegnazione del nome della cartella utente" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Lascia vuoto per il nome utente (predefinito). Altrimenti, specifica un attributo LDAP/AD." #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "" +msgstr "Prova configurazione" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" |