diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/it | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it')
-rw-r--r-- | l10n/it/core.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/files.po | 203 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/files_encryption.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/files_external.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/files_sharing.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/files_trashbin.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/lib.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/settings.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/user_ldap.po | 90 |
9 files changed, 673 insertions, 492 deletions
diff --git a/l10n/it/core.po b/l10n/it/core.po index 4e82d964475..2c0037d4b39 100644 --- a/l10n/it/core.po +++ b/l10n/it/core.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # nappo <leone@inventati.org>, 2013 # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013 -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 -# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,12 +21,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s ha condiviso «%s» con te" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Impossibile inviare email ai seguenti utenti: %s" @@ -76,135 +71,139 @@ msgstr "Nessuna immagine di profilo provvisoria disponibile, riprova" msgid "No crop data provided" msgstr "Dati di ritaglio non forniti" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "Aprile" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "Maggio" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "Giugno" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "Luglio" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "Settembre" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "Ottobre" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "secondi fa" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuto fa" msgstr[1] "%n minuti fa" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n ora fa" msgstr[1] "%n ore fa" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "oggi" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n giorno fa" msgstr[1] "%n giorni fa" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "mese scorso" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n mese fa" msgstr[1] "%n mesi fa" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "mesi fa" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "anno scorso" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "anni fa" @@ -272,6 +271,26 @@ msgstr "({count} selezionati)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Errore durante il caricamento del modello del file esistente" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Condivisi" @@ -280,12 +299,12 @@ msgstr "Condivisi" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Errore durante la condivisione" @@ -297,123 +316,123 @@ msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Errore durante la modifica dei permessi" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Condiviso con te da {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Condividi con utente o gruppo ..." -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Condividi collegamento" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Proteggi con password" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Consenti caricamento pubblico" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "Invia collegamento via email" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Imposta data di scadenza" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Condividi tramite email:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Non sono state trovate altre persone" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "La ri-condivisione non è consentita" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Condiviso in {item} con {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Rimuovi condivisione" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "notifica tramite email" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "può modificare" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "controllo d'accesso" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "aggiornare" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "condividi" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Protetta da password" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Invio in corso..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "Messaggio inviato" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Avviso" @@ -460,11 +479,17 @@ msgstr "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla <a href=\"http msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "Ripristino password di %s" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}" @@ -484,8 +509,8 @@ msgstr "Richiesta non riuscita!<br>Sei sicuro che l'indirizzo di posta/nome uten msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -529,7 +554,7 @@ msgstr "Personale" msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" @@ -639,49 +664,47 @@ msgstr "Per informazioni su come configurare correttamente il tuo server, vedi l msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crea un <strong>account amministratore</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzat" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Cartella dati" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Configura il database" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "sarà utilizzato" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Utente del database" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Password del database" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Nome del database" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Spazio delle tabelle del database" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Host del database" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Termina la configurazione" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Completamento..." @@ -697,7 +720,7 @@ msgstr "L'applicazione richiede che JavaScript sia abilitato per un corretto fun msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s è disponibile. Ottieni ulteriori informazioni sull'aggiornamento." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -723,28 +746,28 @@ msgstr "Autenticazione lato server non riuscita!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Contatta il tuo amministratore di sistema." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Hai perso la password?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "ricorda" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Accessi alternativi" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Ciao,<br><br>volevo informarti che %s ha condiviso %s con te.<br><a href=\"%s\">Vedi!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/it/files.po b/l10n/it/files.po index 888244240e0..7b8e53ff8c0 100644 --- a/l10n/it/files.po +++ b/l10n/it/files.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "Impossibile spostare %s - un file con questo nome esiste già" msgid "Could not move %s" msgstr "Impossibile spostare %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Il nome del file non può essere vuoto." #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "Il nome del file non può contenere il carattere \"/\". Scegli un nome diverso." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti." -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "Il nome %s è attualmente in uso nella cartella %s. Scegli un nome diverso." -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "Non è una sorgente valida" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "Al server non è permesso aprire URL, controlla la configurazione del server" -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Errore durante lo scaricamento di %s su %s" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "Errore durante la creazione del file" @@ -66,236 +78,231 @@ msgstr "Errore durante la creazione del file" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Il nome della cartella non può essere vuoto." -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"/\". Scegli un nome diverso." - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "Errore durante la creazione della cartella" -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Impossibile impostare una cartella di caricamento." -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "Token non valido" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Non ci sono errori, il file è stato caricato correttamente" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Il file caricato supera la direttiva upload_max_filesize in php.ini:" -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Il file inviato supera la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nessun file è stato caricato" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Manca una cartella temporanea" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Scrittura su disco non riuscita" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "Spazio di archiviazione insufficiente" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Caricamento non riuscito. Impossibile ottenere informazioni sul file." - -#: ajax/upload.php:144 +#: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Caricamento non riuscito. Impossibile trovare il file caricato." -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "Caricamento non riuscito. Impossibile ottenere informazioni sul file." + +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "Cartella non valida." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "File" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Impossibile caricare {filename} poiché è una cartella oppure ha una dimensione di 0 byte." -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Spazio disponibile insufficiente" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "Invio annullato" -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "Impossibile ottenere il risultato dal server." -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "L'URL non può essere vuoto." -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "Nella cartella home 'Shared' è un nome riservato" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} esiste già" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "Impossibile creare il file" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "Impossibile creare la cartella" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "Errore durante il recupero dello URL" -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina definitivamente" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "In corso" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "Impossibile rinominare il file" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "sostituito {new_name} con {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "annulla" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "Errore durante l'eliminazione del file." -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartella" msgstr[1] "%n cartelle" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n file" msgstr[1] "%n file" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} e {files}" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Caricamento di %n file in corso" msgstr[1] "Caricamento di %n file in corso" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' non è un nome file valido." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti." +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "L'applicazione di cifratura è abilitata, ma le chiavi non sono state inizializzate, disconnettiti ed effettua nuovamente l'accesso" -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Chiave privata non valida per l'applicazione di cifratura. Aggiorna la password della chiave privata nelle impostazioni personali per ripristinare l'accesso ai tuoi file cifrati." -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "La cifratura è stata disabilitata ma i tuoi file sono ancora cifrati. Vai nelle impostazioni personali per decifrare i file." -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "Errore durante lo spostamento del file" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Modificato" @@ -303,12 +310,12 @@ msgstr "Modificato" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato." -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s non può essere rinominato" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "Carica" @@ -344,69 +351,69 @@ msgstr "Dimensione massima per i file ZIP" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "Nuovo file di testo" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "File di testo" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "Da collegamento" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "File eliminati" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Annulla invio" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "Qui non hai i permessi di caricare o creare file" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "Caricamento troppo grande" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Scansione dei file in corso, attendi" -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "Scansione corrente" diff --git a/l10n/it/files_encryption.po b/l10n/it/files_encryption.po index c77b29e41ab..07e5b9c68ac 100644 --- a/l10n/it/files_encryption.po +++ b/l10n/it/files_encryption.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013 -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,18 +83,18 @@ msgid "" "administrator" msgstr "Errore sconosciuto, controlla le impostazioni di sistema o contatta il tuo amministratore" -#: hooks/hooks.php:59 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "Requisiti mancanti." -#: hooks/hooks.php:60 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Assicurati che sia installato PHP 5.3.3 o versioni successive e che l'estensione OpenSSL di PHP sia abilitata e configurata correttamente. Per ora, l'applicazione di cifratura è disabilitata." -#: hooks/hooks.php:273 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "I seguenti utenti non sono configurati per la cifratura:" @@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "I seguenti utenti non sono configurati per la cifratura:" msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Cifratura iniziale avviata... Potrebbe richiedere del tempo. Attendi." -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "Salvataggio in corso..." +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/it/files_external.po b/l10n/it/files_external.po index 4704f0c3cdb..dcd10a1b2db 100644 --- a/l10n/it/files_external.po +++ b/l10n/it/files_external.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,40 +17,44 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Accesso consentito" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Dropbox" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Concedi l'accesso" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Fornisci chiave di applicazione e segreto di Dropbox validi." -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Errore durante la configurazione dell'archivio Google Drive" -#: lib/config.php:461 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Avviso:</b> \"smbclient\" non è installato. Impossibile montare condivisioni CIFS/SMB. Chiedi all'amministratore di sistema di installarlo." -#: lib/config.php:465 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Avviso:</b> il supporto FTP di PHP non è abilitato o non è installato. Impossibile montare condivisioni FTP. Chiedi all'amministratore di sistema di installarlo." -#: lib/config.php:468 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -102,22 +106,22 @@ msgid "Users" msgstr "Utenti" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Abilita la memoria esterna dell'utente" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "Consenti agli utenti di montare la propria memoria esterna" +msgid "Allow users to mount the following external storage" +msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificati SSL radice" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importa certificato radice" diff --git a/l10n/it/files_sharing.po b/l10n/it/files_sharing.po index bba679726f3..9c79d45df86 100644 --- a/l10n/it/files_sharing.po +++ b/l10n/it/files_sharing.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Questa condivione è protetta da password" @@ -55,32 +59,16 @@ msgstr "la condivisione è disabilitata" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Per ulteriori informazioni, chiedi alla persona che ti ha inviato il collegamento." -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s ha condiviso la cartella %s con te" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s ha condiviso il file %s con te" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "Carica" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Annulla il caricamento" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "Nessuna anteprima disponibile per" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "Collegamento diretto" diff --git a/l10n/it/files_trashbin.po b/l10n/it/files_trashbin.po index 05958ee8c97..3506deb338b 100644 --- a/l10n/it/files_trashbin.po +++ b/l10n/it/files_trashbin.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,44 +18,48 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:42 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "Impossibile eliminare %s definitivamente" -#: ajax/undelete.php:42 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "Impossibile ripristinare %s" -#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "ripristinati" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:7 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgstr "Qui non c'è niente. Il tuo cestino è vuoto." -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:20 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: templates/index.php:25 templates/index.php:27 +#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: templates/index.php:33 +#: templates/index.php:31 msgid "Deleted" msgstr "Eliminati" -#: templates/index.php:36 templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: templates/part.breadcrumb.php:9 +#: templates/part.breadcrumb.php:8 msgid "Deleted Files" msgstr "File eliminati" diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po index 6fba55653fe..6bff2029f72 100644 --- a/l10n/it/lib.po +++ b/l10n/it/lib.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Francesco Capuano <francesco@capu.it>, 2013 -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 -# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,38 +20,38 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché non è compatibile con questa versione di ownCloud." -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "Il nome dell'applicazione non è specificato" -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "Personale" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Aggiornamento non riuscito \"%s\"." @@ -64,15 +64,10 @@ msgstr "Tipo di file sconosciuto" msgid "Invalid image" msgstr "Immagine non valida" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "servizi web nelle tue mani" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "impossibile aprire \"%s\"" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato." @@ -95,74 +90,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "Scarica i file separatamente in blocchi più piccoli o chiedi al tuo amministratore." -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Nessuna fonte specificata durante l'installazione dell'applicazione" -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Nessun href specificato durante l'installazione dell'applicazione da http" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Nessun percorso specificato durante l'installazione dell'applicazione da file locale" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Gli archivi di tipo %s non sono supportati" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Apertura archivio non riuscita durante l'installazione dell'applicazione" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "L'applicazione non fornisce un file info.xml" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "L'applicazione non può essere installata a causa di codice non consentito al suo interno" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché non è compatibile con questa versione di ownCloud" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché contiene il tag <shipped>true<shipped> che non è permesso alle applicazioni non shipped" +msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché contiene il tag <shipped>true<shipped> che è consentito per le applicazioni native" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "L'applicazione non può essere installata poiché la versione in info.xml/version non è la stessa riportata dall'app store" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "La cartella dell'applicazione esiste già" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Impossibile creare la cartella dell'applicazione. Correggi i permessi. %s" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "L'applicazione non è abilitata" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "Errore di autenticazione" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina." +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "File" @@ -202,8 +201,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "Nome utente e/o password di MySQL non validi" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -230,21 +229,21 @@ msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "L'utente MySQL '%s'@'localhost' esiste già." +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Elimina questo utente da MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "L'utente MySQL '%s'@'%%' esiste già" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Elimina questo utente da MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -271,66 +270,72 @@ msgstr "Imposta un nome utente di amministrazione." msgid "Set an admin password." msgstr "Imposta una password di amministrazione." -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata." -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\"" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "secondi fa" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuto fa" msgstr[1] "%n minuti fa" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n ora fa" msgstr[1] "%n ore fa" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "oggi" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n giorno fa" msgstr[1] "%n giorni fa" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "mese scorso" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n mese fa" msgstr[1] "%n mesi fa" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "anno scorso" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "anni fa" diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po index b972a97ad19..e402e09a148 100644 --- a/l10n/it/settings.po +++ b/l10n/it/settings.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2013 # idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013 -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,6 +21,48 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifratura" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store" @@ -117,62 +159,90 @@ msgstr "Il motore non supporta la modifica della password, ma la chiave di cifra msgid "Unable to change password" msgstr "Impossibile cambiare la password" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Documentazione utente" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Aggiorna a {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Attendere..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Errore durante la disattivazione" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Errore durante l'attivazione" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Aggiornamento in corso..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Errore durante l'aggiornamento" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Seleziona un'immagine del profilo" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Decifratura dei file in corso... Attendi, potrebbe richiedere del tempo." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Salvataggio in corso..." - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "eliminati" @@ -185,40 +255,40 @@ msgstr "annulla" msgid "Unable to remove user" msgstr "Impossibile rimuovere l'utente" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Gruppi amministrati" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "aggiungi gruppo" -#: js/users.js:454 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Deve essere fornito un nome utente valido" -#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Errore durante la creazione dell'utente" -#: js/users.js:460 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Deve essere fornita una password valida" -#: js/users.js:484 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Avviso: la cartella home dell'utente \"{user}\" esiste già" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "Italiano" @@ -242,18 +312,42 @@ msgstr "Errori e problemi gravi" msgid "Fatal issues only" msgstr "Solo problemi gravi" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Avviso di sicurezza" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Sei connesso a %s tramite HTTP. Ti suggeriamo vivamente di configurare il tuo server per richiedere l'utilizzo del protocollo HTTPS al posto di HTTP." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -262,68 +356,68 @@ msgid "" "root." msgstr "La cartella dei dati e i tuoi file sono probabilmente accessibili da Internet.\nIl file .htaccess non funziona. Ti consigliamo vivamente di configurare il server web in modo che la cartella dei dati non sia più accessibile o spostare la cartella fuori dalla radice del server web." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Avviso di configurazione" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modulo 'fileinfo' mancante" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Il modulo PHP 'fileinfo' non è presente. Consigliamo vivamente di abilitare questo modulo per ottenere risultati migliori con il rilevamento dei tipi MIME." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "La tua versione di PHP è obsoleta. Ti consigliamo vivamente di aggiornare alla versione 5.3.8 o successiva poiché è sono noti problemi con le vecchie versioni. L'installazione attuale potrebbe non funzionare correttamente." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Locale non funzionante" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "La localizzazione di sistema non può essere impostata a una che supporta UTF-8." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Ciò significa che potrebbero esserci problemi con alcuni caratteri nei nomi dei file." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Consigliamo vivamente di installare i pacchetti richiesti sul tuo sistema per supportare una delle\nlocalizzazioni seguenti: %s." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Concessione Internet non funzionante" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -332,118 +426,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Questo server ownCloud non ha una connessione a Internet funzionante. Ciò significa che alcune delle funzionalità come il montaggio di archivi esterni, le notifiche degli aggiornamenti o l'installazione di applicazioni di terze parti non funzioneranno. L'accesso remoto ai file e l'invio di email di notifica potrebbero non funzionare. Ti suggeriamo di abilitare la connessione a Internet del server se desideri disporre di tutte le funzionalità." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Esegui un'operazione con ogni pagina caricata" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php è registrato su un servizio webcron per invocare cron.php ogni 15 minuti su http." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Usa il servizio cron di sistema per invocare il file cron.php ogni 15 minuti." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Abilita API di condivisione" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Consenti collegamenti" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Consenti agli utenti di condividere pubblicamente elementi tramite collegamenti" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Consenti caricamenti pubblici" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Consenti agli utenti di abilitare altri al caricamento nelle loro cartelle pubbliche condivise" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Consenti la ri-condivisione" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Consenti agli utenti di condividere a loro volta elementi condivisi da altri" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Consenti agli utenti di condividere solo con utenti dei loro gruppi" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Consenti le notifiche tramite posta elettronica" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Consenti all'utente di inviare notifiche tramite posta elettronica per i file condivisi" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Protezione" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forza HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata." -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL." -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Livello di log" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Altro" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Meno" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -453,30 +591,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è rilasciato nei termini della licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Aggiungi la tua applicazione" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Altre applicazioni" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Seleziona un'applicazione" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Documentazione utente" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentazione amministratore" @@ -510,7 +652,7 @@ msgstr "Mostra nuovamente la procedura di primo avvio" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -522,151 +664,149 @@ msgstr "La tua password è cambiata" msgid "Unable to change your password" msgstr "Modifica password non riuscita" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Password attuale" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Modifica password" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo email" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Immagine del profilo" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Carica nuova" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleziona nuova da file" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Sia png che jpg. Preferibilmente quadrata, ma potrai ritagliarla." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Il tuo avatar è ottenuto dal tuo account originale." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Interrompi" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Scegli come immagine del profilo" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Migliora la traduzione" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Utilizza questo indirizzo per <a href=\"%s\" target=\"_blank\">accedere ai tuoi file con WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifratura" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "L'applicazione di cifratura non è più abilitata, decifra tutti i tuoi file" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Password di accesso" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Decifra tutti i file" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Nome utente" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Password di ripristino amministrativa" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Digita la password di ripristino per recuperare i file degli utenti durante la modifica della password." -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Archiviazione predefinita" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Digita la quota di archiviazione (ad es.: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitata" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Nome utente" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Archiviazione" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "modica nome completo" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "imposta una nuova password" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Predefinito" diff --git a/l10n/it/user_ldap.po b/l10n/it/user_ldap.po index dbe65895ef6..38ca2f8f252 100644 --- a/l10n/it/user_ldap.po +++ b/l10n/it/user_ldap.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013 +# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Riuscito" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "Configurazione corretta" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configurazione non corretta" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "Seleziona i gruppi" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "Seleziona le classi di oggetti" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "Seleziona gli attributi" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Prova di connessione riuscita" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "Prova di connessione non riuscita" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Vuoi davvero eliminare la configurazione attuale del server?" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Conferma l'eliminazione" @@ -142,11 +142,11 @@ msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s utente trovato" msgstr[1] "%s utenti trovati" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "Host non valido" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Impossibile trovare la funzionalità desiderata" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Aiuto" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "Limita l'accesso a %s ai gruppi che verificano questi criteri:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -200,8 +200,8 @@ msgid "groups found" msgstr "gruppi trovati" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "Quale attributo deve essere usato come nome di accesso:" +msgid "Users login with this attribute:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Puoi specificare una DN base per gli utenti ed i gruppi nella scheda Ava #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "Limita l'accesso a %s ai gruppi che verificano questi criteri:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -411,41 +411,51 @@ msgstr "Attributi di ricerca gruppo" msgid "Group-Member association" msgstr "Associazione gruppo-utente " -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributi speciali" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "Campo Quota" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "Quota predefinita" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "in byte" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "Campo Email" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Regola di assegnazione del nome della cartella utente" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Lascia vuoto per il nome utente (predefinito). Altrimenti, specifica un attributo LDAP/AD." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "Nome utente interno" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -461,15 +471,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "In modo predefinito, il nome utente interno sarà creato dall'attributo UUID. Ciò assicura che il nome utente sia univoco e che non sia necessario convertire i caratteri. Il nome utente interno consente l'uso di determinati caratteri: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Altri caratteri sono sostituiti con il corrispondente ASCII o sono semplicemente omessi. In caso di conflitto, sarà aggiunto/incrementato un numero. Il nome utente interno è utilizzato per identificare un utente internamente. Rappresenta, inoltre, il nome predefinito per la cartella home dell'utente in ownCloud. Costituisce anche una parte di URL remoti, ad esempio per tutti i servizi *DAV. Con questa impostazione, il comportamento predefinito può essere scavalcato. Per ottenere un comportamento simile alle versioni precedenti ownCloud 5, inserisci l'attributo del nome visualizzato dell'utente nel campo seguente. Lascialo vuoto per il comportamento predefinito. Le modifiche avranno effetto solo sui nuovo utenti LDAP associati (aggiunti)." -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Attributo nome utente interno:" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "Ignora rilevamento UUID" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -480,19 +490,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "In modo predefinito, l'attributo UUID viene rilevato automaticamente. L'attributo UUID è utilizzato per identificare senza alcun dubbio gli utenti e i gruppi LDAP. Inoltre, il nome utente interno sarà creato sulla base dell'UUID, se non è specificato in precedenza. Puoi ignorare l'impostazione e fornire un attributo di tua scelta. Assicurati che l'attributo scelto possa essere ottenuto sia per gli utenti che per i gruppi e che sia univoco. Lascialo vuoto per ottenere il comportamento predefinito. Le modifiche avranno effetto solo sui nuovi utenti e gruppi LDAP associati (aggiunti)." -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "Attributo UUID per gli utenti:" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "Attributo UUID per i gruppi:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Associazione Nome utente-Utente LDAP" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -506,10 +516,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "I nomi utente sono utilizzati per archiviare e assegnare i (meta) dati. Per identificare con precisione e riconoscere gli utenti, ogni utente LDAP avrà un nome utente interno. Ciò richiede un'associazione tra il nome utente e l'utente LDAP. In aggiunta, il DN viene mantenuto in cache per ridurre l'interazione con LDAP, ma non è utilizzato per l'identificazione. Se il DN cambia, le modifiche saranno rilevate. Il nome utente interno è utilizzato dappertutto. La cancellazione delle associazioni lascerà tracce residue ovunque e interesserà esclusivamente la configurazione LDAP. Non cancellare mai le associazioni in un ambiente di produzione, ma solo in una fase sperimentale o di test." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Cancella associazione Nome utente-Utente LDAP" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Cancella associazione Nome gruppo-Gruppo LDAP" |