diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
commit | 3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch) | |
tree | 55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/it | |
parent | 5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff) | |
download | nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/it')
-rw-r--r-- | l10n/it/files.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/lib.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/it/settings.po | 74 |
3 files changed, 130 insertions, 105 deletions
diff --git a/l10n/it/files.po b/l10n/it/files.po index f7579891b10..96b12062543 100644 --- a/l10n/it/files.po +++ b/l10n/it/files.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Impossibile spostare %s - un file con questo nome esiste già" msgid "Could not move %s" msgstr "Impossibile spostare %s" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Il nome del file non può essere vuoto." @@ -39,18 +39,18 @@ msgstr "Il nome del file non può essere vuoto." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "\"%s\" non è un nome file valido." -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:65 +#: lib/app.php:60 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "La cartella di destinazione è stata spostata o eliminata." -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -176,134 +176,126 @@ msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il ca msgid "URL cannot be empty" msgstr "L'URL non può essere vuoto." -#: js/file-upload.js:559 -msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "Nella cartella home 'Shared' è un nome riservato" - -#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:586 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} esiste già" -#: js/file-upload.js:613 +#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create file" msgstr "Impossibile creare il file" -#: js/file-upload.js:626 +#: js/file-upload.js:624 msgid "Could not create folder" msgstr "Impossibile creare la cartella" -#: js/file-upload.js:666 +#: js/file-upload.js:664 msgid "Error fetching URL" msgstr "Errore durante il recupero dello URL" -#: js/fileactions.js:164 +#: js/fileactions.js:160 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: js/fileactions.js:177 +#: js/fileactions.js:173 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina definitivamente" -#: js/fileactions.js:238 +#: js/fileactions.js:234 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error moving file" msgstr "Errore durante lo spostamento del file" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1130 +#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 msgid "Pending" msgstr "In corso" -#: js/filelist.js:613 +#: js/filelist.js:624 msgid "Could not rename file" msgstr "Impossibile rinominare il file" -#: js/filelist.js:776 +#: js/filelist.js:787 msgid "Error deleting file." msgstr "Errore durante l'eliminazione del file." -#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:589 +#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n cartella" msgstr[1] "%n cartelle" -#: js/filelist.js:802 js/filelist.js:878 js/files.js:595 +#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n file" msgstr[1] "%n file" -#: js/filelist.js:809 +#: js/filelist.js:820 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} e {files}" -#: js/filelist.js:1038 js/filelist.js:1077 +#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Caricamento di %n file in corso" msgstr[1] "Caricamento di %n file in corso" -#: js/files.js:96 +#: js/files.js:94 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "\"{name}\" non è un nome file valido." -#: js/files.js:117 +#: js/files.js:115 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Lo spazio di archiviazione è pieno, i file non possono essere più aggiornati o sincronizzati!" -#: js/files.js:121 +#: js/files.js:119 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Lo spazio di archiviazione è quasi pieno ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:134 +#: js/files.js:132 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "L'applicazione di cifratura è abilitata, ma le chiavi non sono state inizializzate, disconnettiti ed effettua nuovamente l'accesso" -#: js/files.js:138 +#: js/files.js:136 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Chiave privata non valida per l'applicazione di cifratura. Aggiorna la password della chiave privata nelle impostazioni personali per ripristinare l'accesso ai tuoi file cifrati." -#: js/files.js:142 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "La cifratura è stata disabilitata ma i tuoi file sono ancora cifrati. Vai nelle impostazioni personali per decifrare i file." -#: js/files.js:331 +#: js/files.js:329 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Il tuo scaricamento è in fase di preparazione. Ciò potrebbe richiedere del tempo se i file sono grandi." -#: js/files.js:570 templates/index.php:67 +#: js/files.js:568 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:571 templates/index.php:79 +#: js/files.js:569 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: js/files.js:572 templates/index.php:81 +#: js/files.js:570 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Modificato" -#: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato." - -#: lib/app.php:93 +#: lib/app.php:86 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s non può essere rinominato" diff --git a/l10n/it/lib.po b/l10n/it/lib.po index 61cf71193af..3f16402ee18 100644 --- a/l10n/it/lib.po +++ b/l10n/it/lib.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,6 +21,14 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: base.php:723 +msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." +msgstr "" + +#: base.php:724 +msgid "Please contact your administrator" +msgstr "" + #: private/app.php:236 #, php-format msgid "" @@ -288,103 +296,108 @@ msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s ha condiviso «%s» con te" -#: private/share/share.php:490 +#: private/share/share.php:498 #, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" -#: private/share/share.php:496 +#: private/share/share.php:523 +#, php-format +msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s è il proprietario dell'oggetto" + +#: private/share/share.php:529 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non esiste" -#: private/share/share.php:505 +#: private/share/share.php:538 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non appartiene ad alcun gruppo di cui %s è membro" -#: private/share/share.php:518 private/share/share.php:546 +#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con %s" -#: private/share/share.php:526 +#: private/share/share.php:559 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il gruppo %s non esiste" -#: private/share/share.php:533 +#: private/share/share.php:566 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché %s non appartiene al gruppo %s" -#: private/share/share.php:596 +#: private/share/share.php:629 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i link non sono ammessi" -#: private/share/share.php:603 +#: private/share/share.php:636 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s" -#: private/share/share.php:740 +#: private/share/share.php:773 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:801 +#: private/share/share.php:834 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:895 +#: private/share/share.php:940 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:902 +#: private/share/share.php:947 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "Motore di condivisione %s non trovato" -#: private/share/share.php:908 +#: private/share/share.php:953 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "Motore di condivisione di %s non trovato" -#: private/share/share.php:1325 +#: private/share/share.php:1367 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s l'ha condiviso precedentemente" -#: private/share/share.php:1334 +#: private/share/share.php:1376 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi sono superiori a quelli rilasciati a %s" -#: private/share/share.php:1349 +#: private/share/share.php:1391 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è ammessa" -#: private/share/share.php:1361 +#: private/share/share.php:1403 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua origine" -#: private/share/share.php:1375 +#: private/share/share.php:1417 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "Condivisione di %s non riuscita, poiché il file non risiede nella cache" #: private/tags.php:193 #, php-format diff --git a/l10n/it/settings.po b/l10n/it/settings.po index 520335ddac5..343893ee43f 100644 --- a/l10n/it/settings.po +++ b/l10n/it/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:31+0000\n" -"Last-Translator: idetao <marcxosm@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "Email inviata" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Devi impostare l'indirizzo del tuo utente prima di poter provare l'invio delle email." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" msgstr "Modalità di invio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Cifratura" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" @@ -527,91 +527,111 @@ msgstr "Consenti le notifiche tramite posta elettronica" msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Consenti agli utenti di mandare e-mail di notifica per i file condivisi" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:262 +msgid "Set default expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:263 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:266 +msgid "days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:269 +msgid "Enforce expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:270 +msgid "Expire shares by default after N days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Protezione" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forza HTTPS" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forza i client a connettersi a %s tramite una connessione cifrata." -#: templates/admin.php:282 +#: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connettiti al tuo %s tramite HTTPS per abilitare o disabilitare l'applicazione di SSL." -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" msgstr "Server di posta" -#: templates/admin.php:296 +#: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Viene utilizzato per inviare le notifiche." -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:344 msgid "From address" msgstr "Indirizzo mittente" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticazione richiesta" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Server address" msgstr "Indirizzo del server" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:374 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/admin.php:362 +#: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" msgstr "Credenziali" -#: templates/admin.php:363 +#: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome utente SMTP" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" msgstr "Password SMTP" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" msgstr "Prova impostazioni email" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:388 msgid "Send email" msgstr "Invia email" -#: templates/admin.php:376 +#: templates/admin.php:393 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:377 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log level" msgstr "Livello di log" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "More" msgstr "Altro" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:427 msgid "Less" msgstr "Meno" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |