diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/ja/settings.po | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja/settings.po | 296 |
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/ja/settings.po b/l10n/ja/settings.po index 67794e40eec..2d8cdc078c8 100644 --- a/l10n/ja/settings.po +++ b/l10n/ja/settings.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "メールを送信しました" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送信することができるようになります。" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "送信モード" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "認証方法" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "フルネームを変更しました。" msgid "Unable to change full name" msgstr "フルネームを変更できません" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "グループはすでに存在します" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "グループを追加できません" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませ msgid "Unable to change password" msgstr "パスワードを変更できません" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "送信中…" -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "ユーザードキュメント" @@ -211,43 +211,43 @@ msgstr "管理者ドキュメント" msgid "Update to {appversion}" msgstr "{appversion} にアップデート" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "無効" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "有効にする" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "しばらくお待ちください。" -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "アプリ無効化中にエラーが発生" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "アプリを有効にする際にエラーが発生" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "更新中...." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "アプリの更新中にエラーが発生" -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "アップデート済み" @@ -287,48 +287,63 @@ msgstr "暗号化キーを永久に削除する。" msgid "Restore encryption keys." msgstr "暗号化キーを復元する。" -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "削除" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "元に戻す" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "ユーザーを削除できません" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "グループ管理者" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "グループを追加" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "有効なユーザー名を指定する必要があります" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "ユーザー作成エラー" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します" @@ -428,52 +443,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "PHPバーションが古くなっています。" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHPバーションが古くなっています。古いバージョンには既知の問題があるため、5.3.8以降のバージョンにアップデートすることを強く推奨します。このインストール状態では正常に動作しない可能性があります。" -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "ロケールが動作していません" -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "インターネット接続が動作していません" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -482,206 +508,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "直近では %s に cron が実行されました。" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "直近では %s に cron が実行されました。これは今から1時間以上前なので、なんらかの問題が発生しているようです。" -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "cron は未だ実行されていません!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.phpは、HTTP経由で15分ごとにcron.phpを実行するようwebcronサービスに登録されています" -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "システムのcronサービスを利用して15分ごとにcron.phpファイルを実行します。" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "共有" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "共有APIを有効にする" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "リンクを許可する" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "常にパスワード保護を有効にする" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "パブリックなアップロードを許可" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "有効期限の既定値を設定" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "無効になるまで" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "日" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "有効期限を反映させる" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "ユーザーがリンクによりアイテムを公開することを許可する" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "再共有を許可する" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "ユーザーが共有しているアイテムの再共有を許可する" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "ユーザーに誰とでも共有することを許可する" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "ユーザーにグループ内のユーザーとのみ共有を許可する" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "メール通知を許可" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザに許可する" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "常にHTTPSを使用する" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化します。" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするには、HTTPS経由で %s へ接続してください。" -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "メールサーバー" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "これは通知の送信に使われます。" -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "アドレスから" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "要求される認証" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "サーバーアドレス" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "資格情報" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP ユーザー名" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP パスワード" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "メールテスト設定" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "メールを送信" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "ログ" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "ログレベル" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "もっと見る" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "閉じる" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -719,23 +741,31 @@ msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "管理者ドキュメント" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "オンラインドキュメント" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "フォーラム" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "バグトラッカー" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "商用サポート" @@ -752,7 +782,8 @@ msgstr "初回ウィザードを再表示する" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています" -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -776,7 +807,7 @@ msgstr "新しいパスワードを入力" msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "名前" @@ -861,56 +892,85 @@ msgstr "暗号化キーを復元する" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "暗号化キーを削除する" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "作成" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "管理者リカバリパスワード" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "パスワード変更時のユーザーのファイルを回復するため、リカバリパスワードを入力してください" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "デフォルトストレージ" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "ストレージの割り当てを入力してください (例: \"512MB\" や \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "その他" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "ストレージ" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "フルネームを変更" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "新しいパスワードを設定" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "デフォルト" |