summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-10 01:55:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-10 01:55:39 -0400
commit7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967 (patch)
tree2ad4c74415541921c16e9e1fd08d1689b63c94d7 /l10n/ja/settings.po
parent5b8c7a01e90a03687a209ed5f3bd419b095f4f66 (diff)
downloadnextcloud-server-7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967.tar.gz
nextcloud-server-7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ja/settings.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/ja/settings.po b/l10n/ja/settings.po
index 85b9f370db8..539a9c1e798 100644
--- a/l10n/ja/settings.po
+++ b/l10n/ja/settings.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送
msgid "Send mode"
msgstr "送信モード"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "アプリストアからリストをロードできません"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55
+#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
@@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "ユーザーをグループ %s から削除できません"
msgid "Couldn't update app."
msgstr "アプリをアップデートできませんでした。"
-#: changepassword/controller.php:20
+#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr "無効なパスワード"
-#: changepassword/controller.php:42
+#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr "ユーザーが指定されていません"
-#: changepassword/controller.php:74
+#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。"
-#: changepassword/controller.php:79
+#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。"
-#: changepassword/controller.php:87
+#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。"
-#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103
+#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr "パスワードを変更できません"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
@@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "アップデート"
msgid "Updated"
msgstr "アップデート済み"
-#: js/personal.js:246
+#: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture"
msgstr "プロファイル画像を選択"
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
msgstr "非常に弱いパスワード"
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
msgstr "弱いパスワード"
-#: js/personal.js:279
+#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
msgstr "まずまずのパスワード"
-#: js/personal.js:280
+#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
msgstr "良好なパスワード"
-#: js/personal.js:281
+#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
msgstr "強いパスワード"
-#: js/personal.js:316
+#: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します"
-#: personal.php:49 personal.php:50
+#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
msgstr "Japanese (日本語)"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "もっと見る"
msgid "Less"
msgstr "閉じる"
-#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "アプリを追加"
msgid "More Apps"
msgstr "さらにアプリを表示"
-#: templates/apps.php:37
+#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
-#: templates/apps.php:42
+#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr "ドキュメント:"
-#: templates/apps.php:48
+#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
-#: templates/apps.php:50
+#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る"
-#: templates/apps.php:52
+#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
@@ -669,108 +669,108 @@ msgstr "初回ウィザードを再表示する"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: templates/personal.php:40
+#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
msgstr "パスワードを変更することができません"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Current password"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワードを入力"
-#: templates/personal.php:50
+#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"
-#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "名前"
-#: templates/personal.php:81
+#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
msgstr "メール"
-#: templates/personal.php:83
+#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
msgstr "あなたのメールアドレス"
-#: templates/personal.php:86
+#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください"
-#: templates/personal.php:96
+#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
msgstr "プロフィール写真"
-#: templates/personal.php:101
+#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
msgstr "新規にアップロード"
-#: templates/personal.php:103
+#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
msgstr "ファイルから新規に選択"
-#: templates/personal.php:104
+#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。"
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。"
-#: templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: templates/personal.php:112
+#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
msgstr "プロファイル画像として選択"
-#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
+#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: templates/personal.php:140
+#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
msgstr "翻訳に協力する"
-#: templates/personal.php:147
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:149
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください"
-#: templates/personal.php:161
+#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
msgstr "ログインパスワード"
-#: templates/personal.php:172
+#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "すべてのファイルを複合する"