diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-10 01:55:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-10 01:55:39 -0400 |
commit | 7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967 (patch) | |
tree | 2ad4c74415541921c16e9e1fd08d1689b63c94d7 /l10n/ja/settings.po | |
parent | 5b8c7a01e90a03687a209ed5f3bd419b095f4f66 (diff) | |
download | nextcloud-server-7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967.tar.gz nextcloud-server-7c072510d30b30b3d2a6d9c8b055fb816e5f0967.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja/settings.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/ja/settings.po b/l10n/ja/settings.po index 85b9f370db8..539a9c1e798 100644 --- a/l10n/ja/settings.po +++ b/l10n/ja/settings.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送 msgid "Send mode" msgstr "送信モード" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "アプリストアからリストをロードできません" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 +#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" @@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "ユーザーをグループ %s から削除できません" msgid "Couldn't update app." msgstr "アプリをアップデートできませんでした。" -#: changepassword/controller.php:20 +#: changepassword/controller.php:17 msgid "Wrong password" msgstr "無効なパスワード" -#: changepassword/controller.php:42 +#: changepassword/controller.php:36 msgid "No user supplied" msgstr "ユーザーが指定されていません" -#: changepassword/controller.php:74 +#: changepassword/controller.php:68 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "リカバリ用の管理者パスワードを入力してください。そうでない場合は、全ユーザーのデータが失われます。" -#: changepassword/controller.php:79 +#: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "リカバリ用の管理者パスワードが間違っています。パスワードを確認して再度実行してください。" -#: changepassword/controller.php:87 +#: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませんが、ユーザーの暗号化キーは正常に更新されました。" -#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 +#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" msgstr "パスワードを変更できません" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "アプリの更新中にエラーが発生" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "アップデート" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "アップデート" msgid "Updated" msgstr "アップデート済み" -#: js/personal.js:246 +#: js/personal.js:243 msgid "Select a profile picture" msgstr "プロファイル画像を選択" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" msgstr "非常に弱いパスワード" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:275 msgid "Weak password" msgstr "弱いパスワード" -#: js/personal.js:279 +#: js/personal.js:276 msgid "So-so password" msgstr "まずまずのパスワード" -#: js/personal.js:280 +#: js/personal.js:277 msgid "Good password" msgstr "良好なパスワード" -#: js/personal.js:281 +#: js/personal.js:278 msgid "Strong password" msgstr "強いパスワード" -#: js/personal.js:316 +#: js/personal.js:313 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "ファイルを複合中... しばらくお待ちください、この処理には少し時間がかかるかもしれません。" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します" -#: personal.php:49 personal.php:50 +#: personal.php:48 personal.php:49 msgid "__language_name__" msgstr "Japanese (日本語)" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "もっと見る" msgid "Less" msgstr "閉じる" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -616,23 +616,23 @@ msgstr "アプリを追加" msgid "More Apps" msgstr "さらにアプリを表示" -#: templates/apps.php:37 +#: templates/apps.php:38 msgid "Select an App" msgstr "アプリを選択してください" -#: templates/apps.php:42 +#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" msgstr "ドキュメント:" -#: templates/apps.php:48 +#: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください" -#: templates/apps.php:50 +#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る" -#: templates/apps.php:52 +#: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>" @@ -669,108 +669,108 @@ msgstr "初回ウィザードを再表示する" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:39 msgid "Your password was changed" msgstr "パスワードを変更しました" -#: templates/personal.php:41 +#: templates/personal.php:40 msgid "Unable to change your password" msgstr "パスワードを変更することができません" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Current password" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:45 msgid "New password" msgstr "新しいパスワードを入力" -#: templates/personal.php:50 +#: templates/personal.php:49 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更" -#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "名前" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:76 msgid "Email" msgstr "メール" -#: templates/personal.php:83 +#: templates/personal.php:78 msgid "Your email address" msgstr "あなたのメールアドレス" -#: templates/personal.php:86 +#: templates/personal.php:81 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "パスワードの回復を有効にし、通知を受け取るにはメールアドレスを入力してください" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" msgstr "プロフィール写真" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" msgstr "新規にアップロード" -#: templates/personal.php:103 +#: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" msgstr "ファイルから新規に選択" -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" msgstr "画像を削除" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "png と jpg のいずれか。正方形が理想ですが、切り取って加工することも可能です。" -#: templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "あなたのアバターは、あなたのオリジナルのアカウントで提供されています。" -#: templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" msgstr "プロファイル画像として選択" -#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 +#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" msgstr "言語" -#: templates/personal.php:140 +#: templates/personal.php:131 msgid "Help translate" msgstr "翻訳に協力する" -#: templates/personal.php:147 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:149 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WebDAV 経由でファイルにアクセス</a> するにはこのアドレスを利用してください" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "暗号化アプリはもはや有効ではありません、すべてのファイルを複合してください" -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" msgstr "ログインパスワード" -#: templates/personal.php:172 +#: templates/personal.php:162 msgid "Decrypt all Files" msgstr "すべてのファイルを複合する" |