summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-30 01:55:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-30 01:55:11 -0400
commit929882a32a020b6c05605f416fa55024b9a60d33 (patch)
tree4cdaf3de8a8bc39e7231f9a66552113acd27b027 /l10n/ja
parent5cd0fd2559c12d3407cbc4791a14404c10de9677 (diff)
downloadnextcloud-server-929882a32a020b6c05605f416fa55024b9a60d33.tar.gz
nextcloud-server-929882a32a020b6c05605f416fa55024b9a60d33.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja')
-rw-r--r--l10n/ja/core.po159
1 files changed, 92 insertions, 67 deletions
diff --git a/l10n/ja/core.po b/l10n/ja/core.po
index 01dd0138e93..9da914a8e80 100644
--- a/l10n/ja/core.po
+++ b/l10n/ja/core.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ajax/share.php:87
+#: ajax/share.php:88
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr "有効期限が切れています。"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
+#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "次のユーザーにメールを送信できませんでした: %s"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr "メンテナンスモードがオフになりました"
msgid "Updated database"
msgstr "データベース更新完了"
+#: ajax/update.php:24
+#, php-format
+msgid "Disabled incompatible apps: %s"
+msgstr ""
+
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
msgstr "画像もしくはファイルが提供されていません"
@@ -141,55 +146,55 @@ msgstr "11月"
msgid "December"
msgstr "12月"
-#: js/js.js:483
+#: js/js.js:487
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: js/js.js:583
+#: js/js.js:587
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
-#: js/js.js:1240
+#: js/js.js:1211
msgid "seconds ago"
msgstr "数秒前"
-#: js/js.js:1241
+#: js/js.js:1212
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分前"
-#: js/js.js:1242
+#: js/js.js:1213
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 時間前"
-#: js/js.js:1243
+#: js/js.js:1214
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: js/js.js:1244
+#: js/js.js:1215
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: js/js.js:1245
+#: js/js.js:1216
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n日前"
-#: js/js.js:1246
+#: js/js.js:1217
msgid "last month"
msgstr "1ヶ月前"
-#: js/js.js:1247
+#: js/js.js:1218
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%nヶ月前"
-#: js/js.js:1248
+#: js/js.js:1219
msgid "last year"
msgstr "1年前"
-#: js/js.js:1249
+#: js/js.js:1220
msgid "years ago"
msgstr "数年前"
@@ -232,11 +237,11 @@ msgstr "新しいファイル"
#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
-msgstr "ファイルがすでに存在します"
+msgstr "既存のファイル"
#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr "どちらのファイルを保持したいですか?"
+msgstr "どちらのファイルを保持しますか?"
#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
@@ -292,149 +297,149 @@ msgstr "共有中"
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:761
+#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: js/share.js:160 js/share.js:824
+#: js/share.js:175 js/share.js:863
msgid "Error while sharing"
msgstr "共有でエラー発生"
-#: js/share.js:171
+#: js/share.js:186
msgid "Error while unsharing"
msgstr "共有解除でエラー発生"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:193
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "権限変更でエラー発生"
-#: js/share.js:188
+#: js/share.js:203
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:205
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
-#: js/share.js:214
+#: js/share.js:229
msgid "Share with user or group …"
msgstr "ユーザーもしくはグループと共有 ..."
-#: js/share.js:220
+#: js/share.js:235
msgid "Share link"
msgstr "URLで共有"
-#: js/share.js:226
+#: js/share.js:241
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "公開用リンクは、作成してから {days} 日以内に有効期限切れになります"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:243
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトの設定では、公開用リンクは {days} 日後に有効期限切れになります"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:248
msgid "Password protect"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:250
msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
+msgstr "公開用リンクのパスワードを選択"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:256
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "アップロードを許可"
-#: js/share.js:245
+#: js/share.js:260
msgid "Email link to person"
msgstr "メールリンク"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:261
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:266
msgid "Set expiration date"
msgstr "有効期限を設定"
-#: js/share.js:252
+#: js/share.js:267
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
-#: js/share.js:289
+#: js/share.js:304
msgid "Share via email:"
msgstr "メール経由で共有:"
-#: js/share.js:292
+#: js/share.js:307
msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: js/share.js:336 js/share.js:397
+#: js/share.js:355 js/share.js:416
msgid "group"
msgstr "グループ"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:388
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "再共有は許可されていません"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:432
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
-#: js/share.js:435
+#: js/share.js:454
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
-#: js/share.js:443
+#: js/share.js:462
msgid "notify by email"
msgstr "メールで通知"
-#: js/share.js:446
+#: js/share.js:465
msgid "can edit"
msgstr "編集を許可"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:467
msgid "access control"
msgstr "アクセス権限"
-#: js/share.js:451
+#: js/share.js:470
msgid "create"
msgstr "作成"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:473
msgid "update"
msgstr "アップデート"
-#: js/share.js:457
+#: js/share.js:476
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: js/share.js:460
+#: js/share.js:479
msgid "share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:742
+#: js/share.js:781
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:761
+#: js/share.js:800
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "有効期限の未設定エラー"
-#: js/share.js:782
+#: js/share.js:821
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
-#: js/share.js:811
+#: js/share.js:850
msgid "Sending ..."
msgstr "送信中..."
-#: js/share.js:822
+#: js/share.js:861
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
-#: js/share.js:846
+#: js/share.js:885
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -466,18 +471,19 @@ msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}"
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "削除するタグが選択されていません。"
-#: js/update.js:8
+#: js/update.js:30
+msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
+msgstr ""
+
+#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
msgstr "ページをリロードしてください。"
-#: js/update.js:17
-msgid ""
-"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
-"community</a>."
-msgstr "アップデートに失敗しました。この問題を <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a> にレポートしてください。"
+#: js/update.js:52
+msgid "The update was unsuccessful."
+msgstr ""
-#: js/update.js:21
+#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "アップデートに成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。"
@@ -807,8 +813,27 @@ msgstr "しばらくお待ちください。"
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
-msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ちください。"
+msgid "%s will be updated to version %s."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.admin.php:7
+msgid "The following apps will be disabled:"
+msgstr ""
+
+#: templates/update.admin.php:17
+#, php-format
+msgid "The theme %s has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.admin.php:21
+msgid ""
+"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
+"have been backed up before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.admin.php:23
+msgid "Start update"
+msgstr ""
#: templates/update.user.php:3
msgid ""