summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/ja
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja')
-rw-r--r--l10n/ja/core.po207
-rw-r--r--l10n/ja/files.po44
-rw-r--r--l10n/ja/files_sharing.po23
-rw-r--r--l10n/ja/lib.po64
-rw-r--r--l10n/ja/settings.po296
-rw-r--r--l10n/ja/user_ldap.po6
-rw-r--r--l10n/ja/user_webdavauth.po20
7 files changed, 347 insertions, 313 deletions
diff --git a/l10n/ja/core.po b/l10n/ja/core.po
index 9da914a8e80..d51f3e9d211 100644
--- a/l10n/ja/core.po
+++ b/l10n/ja/core.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "データベース更新完了"
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
-#: avatar/controller.php:62
+#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "画像もしくはファイルが提供されていません"
-#: avatar/controller.php:81
+#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "不明なファイルタイプ"
-#: avatar/controller.php:85
+#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "無効な画像"
-#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
+#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "一時的なプロファイル用画像が利用できません。もう一度試してください"
-#: avatar/controller.php:135
+#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "クロップデータは提供されません"
@@ -146,328 +146,328 @@ msgstr "11月"
msgid "December"
msgstr "12月"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:601
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1234
msgid "seconds ago"
msgstr "数秒前"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1235
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分前"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1236
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 時間前"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1237
msgid "today"
msgstr "今日"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1238
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1239
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n日前"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1240
msgid "last month"
msgstr "1ヶ月前"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1241
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%nヶ月前"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1242
msgid "last year"
msgstr "1年前"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1243
msgid "years ago"
msgstr "数年前"
-#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
+#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
+#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: js/oc-dialogs.js:184
+#: js/oc-dialogs.js:198
msgid "Choose"
msgstr "選択"
-#: js/oc-dialogs.js:210
+#: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "ファイル選択テンプレートの読み込みエラー: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:263
+#: js/oc-dialogs.js:277
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: js/oc-dialogs.js:283
+#: js/oc-dialogs.js:297
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:411
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} ファイルが競合"
-#: js/oc-dialogs.js:425
+#: js/oc-dialogs.js:439
msgid "One file conflict"
msgstr "1ファイルが競合"
-#: js/oc-dialogs.js:431
+#: js/oc-dialogs.js:445
msgid "New Files"
msgstr "新しいファイル"
-#: js/oc-dialogs.js:432
+#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "Already existing files"
msgstr "既存のファイル"
-#: js/oc-dialogs.js:434
+#: js/oc-dialogs.js:448
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "どちらのファイルを保持しますか?"
-#: js/oc-dialogs.js:435
+#: js/oc-dialogs.js:449
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "両方のバージョンを選択した場合は、ファイル名の後ろに数字を追加したファイルのコピーを作成します。"
-#: js/oc-dialogs.js:443
+#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: js/oc-dialogs.js:453
+#: js/oc-dialogs.js:467
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
+#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
msgid "(all selected)"
msgstr "(全て選択)"
-#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
+#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} 選択)"
-#: js/oc-dialogs.js:525
+#: js/oc-dialogs.js:539
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "既存ファイルのテンプレートの読み込みエラー"
-#: js/setup.js:84
+#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "非常に弱いパスワード"
-#: js/setup.js:85
+#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "弱いパスワード"
-#: js/setup.js:86
+#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "まずまずのパスワード"
-#: js/setup.js:87
+#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "良好なパスワード"
-#: js/setup.js:88
+#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "強いパスワード"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
msgid "Shared"
msgstr "共有中"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:155
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:222 js/share.js:911
msgid "Error while sharing"
msgstr "共有でエラー発生"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:234
msgid "Error while unsharing"
msgstr "共有解除でエラー発生"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:241
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "権限変更でエラー発生"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:251
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:253
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:277
msgid "Share with user or group …"
msgstr "ユーザーもしくはグループと共有 ..."
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:283
msgid "Share link"
msgstr "URLで共有"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:289
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "公開用リンクは、作成してから {days} 日以内に有効期限切れになります"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:291
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "デフォルトの設定では、公開用リンクは {days} 日後に有効期限切れになります"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:296
msgid "Password protect"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:298
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "公開用リンクのパスワードを選択"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:304
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "アップロードを許可"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:308
msgid "Email link to person"
msgstr "メールリンク"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:309
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:314
msgid "Set expiration date"
msgstr "有効期限を設定"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:315
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:352
msgid "Share via email:"
msgstr "メール経由で共有:"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:355
msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:403 js/share.js:464
msgid "group"
msgstr "グループ"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:436
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "再共有は許可されていません"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:480
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:502
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:510
msgid "notify by email"
msgstr "メールで通知"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:513
msgid "can edit"
msgstr "編集を許可"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:515
msgid "access control"
msgstr "アクセス権限"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:518
msgid "create"
msgstr "作成"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:521
msgid "update"
msgstr "アップデート"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:524
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:527
msgid "share"
msgstr "共有"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:829
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:848
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "有効期限の未設定エラー"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:869
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:898
msgid "Sending ..."
msgstr "送信中..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:909
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:933
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: js/tags.js:4
+#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "オブジェクトタイプが指定されていません。"
-#: js/tags.js:13
+#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "新規に入力"
-#: js/tags.js:27
+#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: js/tags.js:31
+#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: js/tags.js:39
+#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集"
-#: js/tags.js:57
+#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}"
-#: js/tags.js:264
+#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "削除するタグが選択されていません。"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:32
+#: templates/login.php:34
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "サーバーを適正に設定する情報は、こちらの<a href=\"%s
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>管理者アカウント</strong>を作成してください"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -701,8 +701,9 @@ msgid "Configure the database"
msgstr "データベースを設定してください"
#: templates/installation.php:94
-msgid "will be used"
-msgstr "が使用されます"
+#, php-format
+msgid "Only %s is available."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
@@ -725,10 +726,16 @@ msgid "Database host"
msgstr "データベースのホスト名"
#: templates/installation.php:150
+msgid ""
+"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finish setup"
msgstr "セットアップを完了します"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finishing …"
msgstr "作業を完了しています ..."
@@ -748,41 +755,41 @@ msgstr "%s が利用可能です。アップデート方法について詳細情
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "自動ログインは拒否されました!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "最近パスワードを変更していない場合、あなたのアカウントが危険にさらされている可能性があります!"
-#: templates/login.php:12
+#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "アカウント保護のため、パスワードを再度変更してください。"
-#: templates/login.php:17
+#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "サーバーサイドの認証に失敗しました!"
-#: templates/login.php:18
+#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "管理者に問い合わせてください。"
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードを忘れましたか?"
-#: templates/login.php:51
+#: templates/login.php:53
msgid "remember"
msgstr "パスワードを保存"
-#: templates/login.php:54
+#: templates/login.php:57
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: templates/login.php:60
+#: templates/login.php:63
msgid "Alternative Logins"
msgstr "代替ログイン"
diff --git a/l10n/ja/files.po b/l10n/ja/files.po
index ffa598a2386..d622a5f232e 100644
--- a/l10n/ja/files.po
+++ b/l10n/ja/files.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "共有"
msgid "Delete permanently"
msgstr "完全に削除する"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "ファイルの削除エラー。"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
@@ -319,35 +319,19 @@ msgstr "%sの名前を変更できませんでした"
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "アップロード ( 最大 %s )"
-#: templates/admin.php:4
+#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
msgstr "ファイル操作"
-#: templates/admin.php:6
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大アップロードサイズ"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "最大容量: "
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "複数ファイルおよびフォルダーのダウンロードに必要"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
-
-#: templates/admin.php:19
-msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0を指定した場合は無制限"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "ZIPファイルでの最大入力サイズ"
-
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -398,24 +382,24 @@ msgstr "ここにファイルをアップロードもしくは作成する権限
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
-#: templates/list.php:68
+#: templates/list.php:67
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: templates/list.php:95
+#: templates/list.php:92
msgid "Upload too large"
msgstr "アップロードには大きすぎます。"
-#: templates/list.php:97
+#: templates/list.php:94
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバーで規定された最大サイズを超えています。"
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:99
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
-#: templates/list.php:105
+#: templates/list.php:102
msgid "Currently scanning"
msgstr ""
diff --git a/l10n/ja/files_sharing.po b/l10n/ja/files_sharing.po
index 15cff86e264..490d84933d1 100644
--- a/l10n/ja/files_sharing.po
+++ b/l10n/ja/files_sharing.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
+# kuromabo <md81bird@hitaki.net>, 2014
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: kuromabo <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
msgid "Shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "あなたと共有"
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
msgid "Shared with others"
-msgstr ""
+msgstr "他人と共有"
#: js/app.js:33
msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr ""
+msgstr "まだ共有を行なっているファイルはありません。"
#: js/app.js:52
msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr ""
+msgstr "まだ共有を行なっているファイルはありません。"
#: js/share.js:47 js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "共有者:"
#: js/sharedfilelist.js:220
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "リンク"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
@@ -92,15 +93,15 @@ msgstr "共有が無効になっています"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "不明な点は、こちらのリンクの提供者に確認をお願いします。"
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: templates/public.php:52
+#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"
-#: templates/public.php:56
+#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr "リンク"
diff --git a/l10n/ja/lib.po b/l10n/ja/lib.po
index 406ccc2909d..9db13fe8c74 100644
--- a/l10n/ja/lib.po
+++ b/l10n/ja/lib.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,49 +23,49 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: base.php:695
+#: base.php:713
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "あなたはサーバに、信用が付与されていないドメインからアクセスしています。"
-#: base.php:696
+#: base.php:714
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr "管理者に連絡してください。このサーバーの管理者の場合は、\"trusted_domain\" の設定を config/config.php に設定してください。config/config.sample.php にサンプルの設定方法が記載してあります。"
-#: private/app.php:236
+#: private/app.php:245
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr " \"%s\" アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。"
-#: private/app.php:248
+#: private/app.php:261
msgid "No app name specified"
msgstr "アプリ名が未指定"
-#: private/app.php:353
+#: private/app.php:367
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: private/app.php:366
+#: private/app.php:380
msgid "Personal"
msgstr "個人"
-#: private/app.php:377
+#: private/app.php:391
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: private/app.php:389
+#: private/app.php:403
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: private/app.php:402
+#: private/app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "管理"
-#: private/app.php:880
+#: private/app.php:903
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "\"%s\" へのアップグレードに失敗しました。"
@@ -82,28 +82,6 @@ msgstr "無効な画像"
msgid "web services under your control"
msgstr "管理下のウェブサービス"
-#: private/files.php:235
-msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "ZIPダウンロードは無効です。"
-
-#: private/files.php:236
-msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。"
-
-#: private/files.php:237 private/files.php:264
-msgid "Back to Files"
-msgstr "ファイルに戻る"
-
-#: private/files.php:262
-msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。"
-
-#: private/files.php:263
-msgid ""
-"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
-"administrator."
-msgstr "少しずつに分けてファイルをダウンロードするか、管理者に問い合わせてください。"
-
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "アプリインストール時のソースが未指定"
@@ -133,29 +111,29 @@ msgstr "アプリにinfo.xmlファイルが入っていません"
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "アプリで許可されないコードが入っているのが原因でアプリがインストールできません"
-#: private/installer.php:141
+#: private/installer.php:138
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がないためインストールできません。"
-#: private/installer.php:147
+#: private/installer.php:144
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "非shippedアプリには許可されない<shipped>true</shipped>タグが含まれているためにアプリをインストールできません。"
-#: private/installer.php:160
+#: private/installer.php:157
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "info.xml/versionのバージョンがアプリストアのバージョンと合っていないため、アプリはインストールされません"
-#: private/installer.php:170
+#: private/installer.php:167
msgid "App directory already exists"
msgstr "アプリディレクトリはすでに存在します"
-#: private/installer.php:183
+#: private/installer.php:180
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "アプリフォルダーを作成できませんでした。%s のパーミッションを修正してください。"
@@ -464,20 +442,20 @@ msgstr "1年前"
msgid "years ago"
msgstr "年前"
-#: private/user/manager.php:232
+#: private/user/manager.php:238
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "ユーザー名で利用できる文字列は、次のものです: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:237
+#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "有効なユーザー名を指定する必要があります"
-#: private/user/manager.php:241
+#: private/user/manager.php:247
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
-#: private/user/manager.php:246
+#: private/user/manager.php:252
msgid "The username is already being used"
msgstr "ユーザ名はすでに使われています"
diff --git a/l10n/ja/settings.po b/l10n/ja/settings.po
index 67794e40eec..2d8cdc078c8 100644
--- a/l10n/ja/settings.po
+++ b/l10n/ja/settings.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "メールを送信しました"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送信することができるようになります。"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "送信モード"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "フルネームを変更しました。"
msgid "Unable to change full name"
msgstr "フルネームを変更できません"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "グループはすでに存在します"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "グループを追加できません"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "バックエンドはパスワード変更をサポートしていませ
msgid "Unable to change password"
msgstr "パスワードを変更できません"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "送信中…"
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "ユーザードキュメント"
@@ -211,43 +211,43 @@ msgstr "管理者ドキュメント"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "{appversion} にアップデート"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "無効"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "しばらくお待ちください。"
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "アプリ無効化中にエラーが発生"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "アプリを有効にする際にエラーが発生"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "更新中...."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "アプリの更新中にエラーが発生"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "アップデート済み"
@@ -287,48 +287,63 @@ msgstr "暗号化キーを永久に削除する。"
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "暗号化キーを復元する。"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "削除"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "元に戻す"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "ユーザーを削除できません"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "グループ管理者"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "グループを追加"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "有効なユーザー名を指定する必要があります"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "ユーザー作成エラー"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "警告: ユーザー \"{user}\" のホームディレクトリはすでに存在します"
@@ -428,52 +443,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "PHPバーションが古くなっています。"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHPバーションが古くなっています。古いバージョンには既知の問題があるため、5.3.8以降のバージョンにアップデートすることを強く推奨します。このインストール状態では正常に動作しない可能性があります。"
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "ロケールが動作していません"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。"
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "インターネット接続が動作していません"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -482,206 +508,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "直近では %s に cron が実行されました。"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "直近では %s に cron が実行されました。これは今から1時間以上前なので、なんらかの問題が発生しているようです。"
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "cron は未だ実行されていません!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.phpは、HTTP経由で15分ごとにcron.phpを実行するようwebcronサービスに登録されています"
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "システムのcronサービスを利用して15分ごとにcron.phpファイルを実行します。"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "共有APIを有効にする"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "リンクを許可する"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr "常にパスワード保護を有効にする"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "パブリックなアップロードを許可"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr "有効期限の既定値を設定"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "無効になるまで"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "日"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "有効期限を反映させる"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "ユーザーがリンクによりアイテムを公開することを許可する"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "再共有を許可する"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "ユーザーが共有しているアイテムの再共有を許可する"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "ユーザーに誰とでも共有することを許可する"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "ユーザーにグループ内のユーザーとのみ共有を許可する"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "メール通知を許可"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザに許可する"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "常にHTTPSを使用する"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化します。"
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするには、HTTPS経由で %s へ接続してください。"
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "メールサーバー"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "これは通知の送信に使われます。"
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "アドレスから"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "要求される認証"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "サーバーアドレス"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "ポート"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP ユーザー名"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP パスワード"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "メールテスト設定"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "閉じる"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -719,23 +741,31 @@ msgstr "アプリケーションのウェブサイトを見る"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "管理者ドキュメント"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "オンラインドキュメント"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "バグトラッカー"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "商用サポート"
@@ -752,7 +782,8 @@ msgstr "初回ウィザードを再表示する"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "現在、<strong>%s</strong> / <strong>%s</strong> を利用しています"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -776,7 +807,7 @@ msgstr "新しいパスワードを入力"
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "名前"
@@ -861,56 +892,85 @@ msgstr "暗号化キーを復元する"
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "暗号化キーを削除する"
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "管理者リカバリパスワード"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "パスワード変更時のユーザーのファイルを回復するため、リカバリパスワードを入力してください"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "デフォルトストレージ"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "ストレージの割り当てを入力してください (例: \"512MB\" や \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "ストレージ"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "フルネームを変更"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
diff --git a/l10n/ja/user_ldap.po b/l10n/ja/user_ldap.po
index 745ef7dd4d4..104f037f4d8 100644
--- a/l10n/ja/user_ldap.po
+++ b/l10n/ja/user_ldap.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Keep settings?"
msgstr "設定を保持しますか?"
#: js/settings.js:93
-msgid "{nbServer}. Server"
+msgid "{nthServer}. Server"
msgstr ""
#: js/settings.js:99
diff --git a/l10n/ja/user_webdavauth.po b/l10n/ja/user_webdavauth.po
index 6dad27018be..e98965cad94 100644
--- a/l10n/ja/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/ja/user_webdavauth.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 17:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,15 +21,19 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:2
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "WebDAV 認証"
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Address: "
-msgstr "アドレス:"
+#: templates/settings.php:3
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:5
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:7
+#: templates/settings.php:6
msgid ""
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "