diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-21 02:09:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-21 02:09:12 +0200 |
commit | b819aa33f7d0053155cc382ab03c9cf8124c8a47 (patch) | |
tree | c24206f726a32f691fed6f5d3d89b4f98778fd4c /l10n/ja_JP/contacts.po | |
parent | 1e42cd162e70b6c9498c806a05c5c52402035c65 (diff) | |
download | nextcloud-server-b819aa33f7d0053155cc382ab03c9cf8124c8a47.tar.gz nextcloud-server-b819aa33f7d0053155cc382ab03c9cf8124c8a47.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/contacts.po | 178 |
1 files changed, 91 insertions, 87 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/contacts.po b/l10n/ja_JP/contacts.po index 8e753c62e43..2f62507e3e9 100644 --- a/l10n/ja_JP/contacts.po +++ b/l10n/ja_JP/contacts.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-16 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-21 02:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 00:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "一時的な画像の読み込みができませんでした: " msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー" -#: appinfo/app.php:19 +#: appinfo/app.php:21 msgid "Contacts" msgstr "連絡先" @@ -237,12 +237,12 @@ msgid "Couldn't get a valid address." msgstr "有効なアドレスを取得できませんでした。" #: js/contacts.js:76 js/contacts.js:365 js/contacts.js:381 js/contacts.js:393 -#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:850 -#: js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 -#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 -#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 -#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1421 js/contacts.js:1456 -#: js/contacts.js:1476 js/settings.js:25 js/settings.js:42 js/settings.js:67 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:852 +#: js/contacts.js:858 js/contacts.js:870 js/contacts.js:904 +#: js/contacts.js:1167 js/contacts.js:1175 js/contacts.js:1184 +#: js/contacts.js:1219 js/contacts.js:1251 js/contacts.js:1263 +#: js/contacts.js:1286 js/contacts.js:1441 js/contacts.js:1476 +#: js/contacts.js:1496 js/settings.js:26 js/settings.js:43 js/settings.js:68 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -254,41 +254,41 @@ msgstr "この属性は空にできません。" msgid "Couldn't serialize elements." msgstr "要素をシリアライズできませんでした。" -#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868 +#: js/contacts.js:852 js/contacts.js:870 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" msgstr "'deleteProperty' は型の引数無しで呼び出されました。bugs.owncloud.org へ報告してください。" -#: js/contacts.js:884 +#: js/contacts.js:886 msgid "Edit name" msgstr "名前を編集" -#: js/contacts.js:1165 +#: js/contacts.js:1167 msgid "No files selected for upload." msgstr "アップロードするファイルが選択されていません。" -#: js/contacts.js:1173 +#: js/contacts.js:1175 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "アップロードしようとしているファイルは、このサーバの最大ファイルアップロードサイズを超えています。" -#: js/contacts.js:1236 +#: js/contacts.js:1238 msgid "Error loading profile picture." msgstr "プロファイルの画像の読み込みエラー" -#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371 +#: js/contacts.js:1332 js/contacts.js:1352 js/contacts.js:1391 msgid "Select type" msgstr "タイプを選択" -#: js/contacts.js:1390 +#: js/contacts.js:1410 msgid "" "Some contacts are marked for deletion, but not deleted yet. Please wait for " "them to be deleted." msgstr "いくつかのコンタクトが削除とマークされていますが、まだ削除されていません。削除するまでお待ちください。" -#: js/contacts.js:1461 +#: js/contacts.js:1481 msgid "Do you want to merge these address books?" msgstr "これらのアドレス帳をマージしてもよろしいですか?" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " をインポート、 " msgid " failed." msgstr " は失敗しました。" -#: js/settings.js:67 +#: js/settings.js:68 msgid "Displayname cannot be empty." msgstr "表示名は空にできません。" @@ -312,125 +312,125 @@ msgstr "表示名は空にできません。" msgid "Addressbook not found: " msgstr "アドレス帳が見つかりません:" -#: lib/app.php:49 +#: lib/app.php:52 msgid "This is not your addressbook." msgstr "これはあなたの電話帳ではありません。" -#: lib/app.php:68 +#: lib/app.php:71 msgid "Contact could not be found." msgstr "連絡先を見つける事ができません。" -#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:117 +#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "住所" -#: lib/app.php:113 +#: lib/app.php:116 msgid "Telephone" msgstr "電話番号" -#: lib/app.php:114 templates/part.contact.php:116 +#: lib/app.php:117 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: lib/app.php:115 templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:40 -#: templates/part.contact.php:112 +#: lib/app.php:118 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "所属" -#: lib/app.php:127 lib/app.php:134 lib/app.php:144 lib/app.php:197 +#: lib/app.php:130 lib/app.php:137 lib/app.php:147 lib/app.php:200 msgid "Work" msgstr "勤務先" -#: lib/app.php:128 lib/app.php:132 lib/app.php:145 +#: lib/app.php:131 lib/app.php:135 lib/app.php:148 msgid "Home" msgstr "住居" -#: lib/app.php:133 +#: lib/app.php:136 msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:138 msgid "Text" msgstr "TTY TDD" -#: lib/app.php:136 +#: lib/app.php:139 msgid "Voice" msgstr "音声番号" -#: lib/app.php:137 +#: lib/app.php:140 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: lib/app.php:138 +#: lib/app.php:141 msgid "Fax" msgstr "FAX" -#: lib/app.php:139 +#: lib/app.php:142 msgid "Video" msgstr "テレビ電話" -#: lib/app.php:140 +#: lib/app.php:143 msgid "Pager" msgstr "ポケベル" -#: lib/app.php:146 +#: lib/app.php:149 msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: lib/app.php:183 templates/part.contact.php:45 -#: templates/part.contact.php:114 +#: lib/app.php:186 templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:113 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" -#: lib/app.php:184 +#: lib/app.php:187 msgid "Business" msgstr "ビジネス" -#: lib/app.php:185 +#: lib/app.php:188 msgid "Call" msgstr "電話" -#: lib/app.php:186 +#: lib/app.php:189 msgid "Clients" msgstr "顧客" -#: lib/app.php:187 +#: lib/app.php:190 msgid "Deliverer" msgstr "運送会社" -#: lib/app.php:188 +#: lib/app.php:191 msgid "Holidays" msgstr "休日" -#: lib/app.php:189 +#: lib/app.php:192 msgid "Ideas" msgstr "アイデア" -#: lib/app.php:190 +#: lib/app.php:193 msgid "Journey" msgstr "旅行" -#: lib/app.php:191 +#: lib/app.php:194 msgid "Jubilee" msgstr "記念祭" -#: lib/app.php:192 +#: lib/app.php:195 msgid "Meeting" msgstr "打ち合わせ" -#: lib/app.php:193 +#: lib/app.php:196 msgid "Other" msgstr "その他" -#: lib/app.php:194 +#: lib/app.php:197 msgid "Personal" msgstr "個人" -#: lib/app.php:195 +#: lib/app.php:198 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" -#: lib/app.php:196 +#: lib/app.php:199 msgid "Questions" msgstr "質問" @@ -530,113 +530,113 @@ msgstr "新しい写真をアップロード" msgid "Select photo from ownCloud" msgstr "ownCloudから写真を選択" -#: templates/part.contact.php:35 +#: templates/part.contact.php:34 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" msgstr "編集フォーマット、ショートネーム、フルネーム、逆順、カンマ区切りの逆順" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Edit name details" msgstr "名前の詳細を編集" -#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42 -#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46 -#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33 +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:49 templates/settings.php:36 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: templates/part.contact.php:41 templates/part.contact.php:113 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:41 msgid "Enter nickname" msgstr "ニックネームを入力" -#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:119 +#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118 msgid "Web site" msgstr "ウェブサイト" -#: templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:43 msgid "http://www.somesite.com" msgstr "http://www.somesite.com" -#: templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:43 msgid "Go to web site" msgstr "Webサイトへ移動" -#: templates/part.contact.php:46 +#: templates/part.contact.php:45 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "yyyy-mm-dd" -#: templates/part.contact.php:47 templates/part.contact.php:120 +#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: templates/part.contact.php:49 +#: templates/part.contact.php:48 msgid "Separate groups with commas" msgstr "コンマでグループを分割" -#: templates/part.contact.php:50 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Edit groups" msgstr "グループを編集" -#: templates/part.contact.php:63 templates/part.contact.php:77 +#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76 msgid "Preferred" msgstr "推奨" -#: templates/part.contact.php:64 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを指定してください。" -#: templates/part.contact.php:64 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Enter email address" msgstr "メールアドレスを入力" -#: templates/part.contact.php:68 +#: templates/part.contact.php:67 msgid "Mail to address" msgstr "アドレスへメールを送る" -#: templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Delete email address" msgstr "メールアドレスを削除" -#: templates/part.contact.php:78 +#: templates/part.contact.php:77 msgid "Enter phone number" msgstr "電話番号を入力" -#: templates/part.contact.php:82 +#: templates/part.contact.php:81 msgid "Delete phone number" msgstr "電話番号を削除" -#: templates/part.contact.php:92 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "View on map" msgstr "地図で表示" -#: templates/part.contact.php:92 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "Edit address details" msgstr "住所の詳細を編集" -#: templates/part.contact.php:103 +#: templates/part.contact.php:102 msgid "Add notes here." msgstr "ここにメモを追加。" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:109 msgid "Add field" msgstr "項目を追加" -#: templates/part.contact.php:115 +#: templates/part.contact.php:114 msgid "Phone" msgstr "電話番号" -#: templates/part.contact.php:118 +#: templates/part.contact.php:117 msgid "Note" msgstr "メモ" -#: templates/part.contact.php:123 +#: templates/part.contact.php:122 msgid "Download contact" msgstr "連絡先のダウンロード" -#: templates/part.contact.php:124 +#: templates/part.contact.php:123 msgid "Delete contact" msgstr "連絡先の削除" @@ -848,33 +848,37 @@ msgid "Show read-only VCF link" msgstr "読み取り専用のVCFリンクを表示" #: templates/settings.php:26 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:29 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:33 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:43 msgid "New Address Book" msgstr "新規のアドレス帳" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:44 msgid "Name" msgstr "名前" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:45 msgid "Description" msgstr "説明" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:46 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:47 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:52 msgid "More..." msgstr "もっと..." |