diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-19 08:27:13 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-19 08:27:13 -0400 |
commit | 6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e (patch) | |
tree | 9e8cb89f6666c8161c987006f5efc072b6d277f6 /l10n/ja_JP/core.po | |
parent | e61d961efb6d7302f2e0371bdc27bbc1396bb1b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e.tar.gz nextcloud-server-6aee83cadf20f11b23e3fa8db1dcc8a7773deb9e.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/core.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po index ae31951408b..2b970733392 100644 --- a/l10n/ja_JP/core.po +++ b/l10n/ja_JP/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-16 04:11+0000\n" -"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-19 06:00+0000\n" +"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%sが あなたと »%s«を共有しました" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "次のユーザにメールを送信できませんでした: %s" -#: ajax/share.php:327 +#: ajax/share.php:327 js/share.js:338 msgid "group" msgstr "グループ" @@ -271,144 +271,144 @@ msgstr "({count} 選択)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "既存ファイルのテンプレートの読み込みエラー" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "共有中" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "共有" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:701 +#: js/share.js:713 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:741 msgid "Error while sharing" msgstr "共有でエラー発生" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "共有解除でエラー発生" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "権限変更でエラー発生" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} と共有中" -#: js/share.js:184 +#: js/share.js:203 msgid "Share with" msgstr "共有者" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:220 msgid "Share with link" msgstr "URLリンクで共有" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "アップロードを許可" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "メールリンク" -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "送信" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "有効期限を設定" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:274 msgid "Share via email:" msgstr "メール経由で共有:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:277 msgid "No people found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:315 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "再共有は許可されていません" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:354 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} 内で {user} と共有中" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:375 msgid "Unshare" msgstr "共有解除" -#: js/share.js:353 +#: js/share.js:387 msgid "notify user by email" msgstr "ユーザにメールで通知" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:395 msgid "can edit" msgstr "編集可能" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:397 msgid "access control" msgstr "アクセス権限" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:400 msgid "create" msgstr "作成" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:403 msgid "update" msgstr "更新" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:406 msgid "delete" msgstr "削除" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:409 msgid "share" msgstr "共有" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:443 js/share.js:688 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:701 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "有効期限の未設定エラー" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:713 msgid "Error setting expiration date" msgstr "有効期限の設定でエラー発生" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:728 msgid "Sending ..." msgstr "送信中..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:739 msgid "Email sent" msgstr "メールを送信しました" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:763 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "タグを編集" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "" +msgstr "メッセージテンプレートの読み込みエラー: {error}" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "個人" msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "アプリ" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "タグの解除エラー" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" -msgstr "" +msgstr "お気に入りに追加エラー" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" -msgstr "" +msgstr "お気に入りから削除エラー" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "こんにちは、\n\n%s があなたと %s を共有したことをお知らせします。\nそれを表示: %s\n" #: templates/altmail.php:4 #, php-format @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "共有は %s で有効期限が切れます。\n\n" #: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19 msgid "Cheers!" -msgstr "" +msgstr "それでは!" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 @@ -678,12 +678,12 @@ msgstr "セットアップを完了します" msgid "Finishing …" msgstr "終了しています ..." -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s が利用可能です。更新方法に関してさらに情報を取得して下さい。" -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "代替ログイン" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " "href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "" +msgstr "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したことをお知らせします。<br><a href=\"%s\">それを表示</a><br><br>" #: templates/mail.php:17 #, php-format |