diff options
author | Robin Appelman <icewind1991@gmail.com> | 2012-01-11 01:06:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind1991@gmail.com> | 2012-01-11 01:06:59 +0100 |
commit | f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8 (patch) | |
tree | 458648cea405bcc2bd63c5840674689fe186e4be /l10n/ja_JP | |
parent | d23c9362d8ccb9b7e3a14bb0aea5daef25fee65c (diff) | |
download | nextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.tar.gz nextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/calendar.po | 636 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/contacts.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/core.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/files.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/media.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/settings.po | 152 |
6 files changed, 1368 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/calendar.po b/l10n/ja_JP/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..31c287da115 --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/calendar.po @@ -0,0 +1,636 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n" +"Last-Translator: george <georg.stefan.germany@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/guesstimezone.php:42 +msgid "New Timezone:" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:22 +msgid "Timezone changed" +msgstr "タイムゾーンが変更されました" + +#: ajax/settimezone.php:24 +msgid "Invalid request" +msgstr "無効なリクエストです" + +#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 +#: templates/part.eventform.php:20 +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: lib/app.php:19 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "誤ったカレンダーです" + +#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +msgid "Business" +msgstr "ビジネス" + +#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +msgid "Call" +msgstr "電話をかける" + +#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +msgid "Clients" +msgstr "顧客" + +#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +msgid "Deliverer" +msgstr "運送会社" + +#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +msgid "Holidays" +msgstr "休日" + +#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +msgid "Ideas" +msgstr "アイデア" + +#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +msgid "Journey" +msgstr "旅行" + +#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +msgid "Jubilee" +msgstr "記念祭" + +#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +msgid "Meeting" +msgstr "ミーティング" + +#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +msgid "Projects" +msgstr "プロジェクト" + +#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +msgid "Questions" +msgstr "質問事項" + +#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +msgid "Work" +msgstr "仕事" + +#: lib/object.php:353 +msgid "Does not repeat" +msgstr "繰り返さない" + +#: lib/object.php:354 +msgid "Daily" +msgstr "毎日" + +#: lib/object.php:355 +msgid "Weekly" +msgstr "毎週" + +#: lib/object.php:356 +msgid "Every Weekday" +msgstr "毎平日" + +#: lib/object.php:357 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "2週間ごと" + +#: lib/object.php:358 +msgid "Monthly" +msgstr "毎月" + +#: lib/object.php:359 +msgid "Yearly" +msgstr "毎年" + +#: lib/object.php:366 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/object.php:367 +msgid "by occurrences" +msgstr "" + +#: lib/object.php:368 +msgid "by date" +msgstr "" + +#: lib/object.php:375 +msgid "by monthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:376 +msgid "by weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:396 +msgid "events week of month" +msgstr "" + +#: lib/object.php:397 +msgid "first" +msgstr "" + +#: lib/object.php:398 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/object.php:399 +msgid "third" +msgstr "" + +#: lib/object.php:400 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: lib/object.php:401 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: lib/object.php:402 +msgid "last" +msgstr "" + +#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +msgid "January" +msgstr "" + +#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +msgid "February" +msgstr "" + +#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +msgid "March" +msgstr "" + +#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +msgid "April" +msgstr "" + +#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +msgid "May" +msgstr "" + +#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +msgid "June" +msgstr "" + +#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +msgid "July" +msgstr "" + +#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +msgid "August" +msgstr "" + +#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +msgid "September" +msgstr "" + +#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +msgid "October" +msgstr "" + +#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +msgid "November" +msgstr "" + +#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +msgid "December" +msgstr "" + +#: lib/object.php:441 +msgid "by events date" +msgstr "" + +#: lib/object.php:442 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "" + +#: lib/object.php:443 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "" + +#: lib/object.php:444 +msgid "by day and month" +msgstr "" + +#: lib/object.php:467 +msgid "Not an array" +msgstr "配列ではありません" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:10 +msgid "All day" +msgstr "終日" + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "Missing fields" +msgstr "項目がありません" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: templates/calendar.php:14 +msgid "From Date" +msgstr "開始日" + +#: templates/calendar.php:15 +msgid "From Time" +msgstr "開始時間" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "To Date" +msgstr "終了日" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "To Time" +msgstr "終了時間" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "There was a database fail" +msgstr "データベースフェイルがありました" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "Week" +msgstr "週" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: templates/calendar.php:40 +msgid "List" +msgstr "リスト" + +#: templates/calendar.php:45 +msgid "Today" +msgstr "今日" + +#: templates/calendar.php:46 +msgid "Calendars" +msgstr "カレンダー" + +#: templates/calendar.php:64 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "ファイルを構文解析する際に失敗しました" + +#: templates/lAfix.php:9 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:10 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:11 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:12 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:13 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:14 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:15 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:28 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:29 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:30 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:31 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:32 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:33 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:34 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:36 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:37 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:38 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:39 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "アクティブなカレンダーを選択してください" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "新しくカレンダーを作成する" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "CalDavへのリンク" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.editevent.php:9 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "New calendar" +msgstr "新しくカレンダーを作成する" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "Edit calendar" +msgstr "カレンダーを編集" + +#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29 +msgid "Displayname" +msgstr "表示名" + +#: templates/part.editcalendar.php:23 +msgid "Active" +msgstr "アクティブ" + +#: templates/part.editcalendar.php:29 +msgid "Calendar color" +msgstr "カレンダーの色" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "完了" + +#: templates/part.editcalendar.php:43 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: templates/part.editevent.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "イベントを編集" + +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "イベントのタイトル" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Category" +msgstr "カテゴリー" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Select category" +msgstr "カテゴリーを選択してください" + +#: templates/part.eventform.php:37 +msgid "All Day Event" +msgstr "終日イベント" + +#: templates/part.eventform.php:41 +msgid "From" +msgstr "開始" + +#: templates/part.eventform.php:49 +msgid "To" +msgstr "終了" + +#: templates/part.eventform.php:57 +msgid "Advanced options" +msgstr "詳細設定" + +#: templates/part.eventform.php:61 +msgid "Repeat" +msgstr "繰り返す" + +#: templates/part.eventform.php:68 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:112 +msgid "Select weekdays" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +msgid "Select days" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:130 +msgid "and the events day of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:143 +msgid "and the events day of month." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:151 +msgid "Select months" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:164 +msgid "Select weeks" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:169 +msgid "and the events week of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:175 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:181 +msgid "End" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:193 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:208 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: templates/part.eventform.php:210 +msgid "Location of the Event" +msgstr "イベントの場所" + +#: templates/part.eventform.php:216 +msgid "Description" +msgstr "メモ" + +#: templates/part.eventform.php:218 +msgid "Description of the Event" +msgstr "イベントのメモ" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import Ical File" +msgstr "iCalファイルのインポート" + +#: templates/part.import.php:4 +msgid "How to import the new calendar?" +msgstr "新しいカレンダーのインポート方法は?" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Import into an existing calendar" +msgstr "既存カレンダーにインポートします" + +#: templates/part.import.php:7 +msgid "Import into a new calendar" +msgstr "新しいカレンダーにインポートします" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "カレンダーを選択してください" + +#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37 +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39 +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +#: templates/part.import.php:25 +msgid "Please fill out the form" +msgstr "フォームに入力してください" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "新しいイベントを作成する" + +#: templates/settings.php:13 +msgid "Timezone" +msgstr "タイムゾーン" + +#: templates/settings.php:30 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "Timeformat" +msgstr "時刻のフォーマット" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "24h" +msgstr "24時間制" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "12h" +msgstr "12時間制" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "カレンダーのCalDAVシンクアドレス" + + diff --git a/l10n/ja_JP/contacts.po b/l10n/ja_JP/contacts.po new file mode 100644 index 00000000000..c0c91102cd9 --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/contacts.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: lib/app.php:42 +msgid "This is not your addressbook." +msgstr "これはあなたの電話帳ではありません。" + +#: lib/app.php:51 photo.php:34 +msgid "Contact could not be found." +msgstr "連絡先を見つける事ができません。" + +#: lib/app.php:65 +msgid "vCard could not be read." +msgstr "vCardの読み込みに失敗しました。" + +#: lib/app.php:79 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "vCardの情報に誤りがあります。ページをリロードして下さい。" + +#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56 +#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +msgid "Address" +msgstr "住所" + +#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37 +msgid "Telephone" +msgstr "電話番号" + +#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31 +#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +msgid "Email" +msgstr "メールアドレス" + +#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23 +#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +msgid "Organization" +msgstr "所属" + +#: lib/app.php:106 lib/app.php:113 +msgid "Work" +msgstr "勤務先" + +#: lib/app.php:107 lib/app.php:111 +msgid "Home" +msgstr "住居" + +#: lib/app.php:112 +msgid "Mobile" +msgstr "携帯電話" + +#: lib/app.php:114 +msgid "Text" +msgstr "TTY TDD" + +#: lib/app.php:115 +msgid "Voice" +msgstr "音声番号" + +#: lib/app.php:116 +msgid "Fax" +msgstr "FAX" + +#: lib/app.php:117 +msgid "Video" +msgstr "テレビ電話" + +#: lib/app.php:118 +msgid "Pager" +msgstr "ポケベル" + +#: photo.php:40 +msgid "This is not your contact." +msgstr "あなたの連絡先ではありません。" + +#: photo.php:48 +msgid "This card is not RFC compatible." +msgstr "このカードはRFCに準拠していません。" + +#: photo.php:85 +msgid "This card does not contain a photo." +msgstr "このカードは写真を含んでおりません。" + +#: templates/index.php:13 +msgid "Add Contact" +msgstr "連絡先の追加" + +#: templates/index.php:14 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:8 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: templates/part.addcardform.php:19 +msgid "Name" +msgstr "氏名" + +#: templates/part.addcardform.php:41 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59 +#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78 +#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48 +#: templates/part.setpropertyform.php:16 +msgid "PO Box" +msgstr "私書箱" + +#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52 +#: templates/part.setpropertyform.php:20 +msgid "Extended" +msgstr "拡張番地" + +#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56 +#: templates/part.setpropertyform.php:24 +msgid "Street" +msgstr "街路番地" + +#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60 +#: templates/part.setpropertyform.php:28 +msgid "City" +msgstr "都市" + +#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64 +#: templates/part.setpropertyform.php:32 +msgid "Region" +msgstr "地域" + +#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68 +#: templates/part.setpropertyform.php:36 +msgid "Zipcode" +msgstr "郵便番号" + +#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72 +#: templates/part.setpropertyform.php:40 +msgid "Country" +msgstr "国名" + +#: templates/part.addcardform.php:97 +msgid "Create Contact" +msgstr "追加" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Choose active Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "CardDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: templates/part.details.php:3 +msgid "Delete contact" +msgstr "" + +#: templates/part.details.php:33 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "Edit Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:23 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:30 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:3 +msgid "Birthday" +msgstr "生年月日" + +#: templates/part.property.php:23 +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 +msgid "Phone" +msgstr "電話番号" + +#: templates/part.setpropertyform.php:57 +msgid "Update" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po new file mode 100644 index 00000000000..9511997e083 --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/core.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: lostpassword/index.php:24 +msgid "Owncloud password reset" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/email.php:1 +msgid "Use the following link to reset your password: {link}" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "パスワードをリセットするリンクがメールで届きます。" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 +msgid "Requested" +msgstr "送信されました" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 +msgid "Login failed!" +msgstr "ログインに失敗しました。" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 +#: templates/login.php:8 +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +msgid "Request reset" +msgstr "リセットを要求する。" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 +msgid "Your password was reset" +msgstr "あなたのパスワードはリセットされました。" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 +msgid "To login page" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +msgid "New password" +msgstr "新しいパスワードを入力" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +msgid "Reset password" +msgstr "パスワードをリセット" + +#: strings.php:5 +msgid "Personal" +msgstr "個人設定" + +#: strings.php:6 +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" + +#: strings.php:7 +msgid "Apps" +msgstr "アプリ" + +#: strings.php:8 +msgid "Admin" +msgstr "管理者" + +#: strings.php:9 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: templates/404.php:12 +msgid "Cloud not found" +msgstr "見つけられません" + +#: templates/installation.php:20 +msgid "Create an <strong>admin account</strong>" +msgstr "<strong>管理者アカウント</strong>を作成してください" + +#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: templates/installation.php:32 +msgid "Advanced" +msgstr "詳細設定" + +#: templates/installation.php:34 +msgid "Data folder" +msgstr "データフォルダ" + +#: templates/installation.php:41 +msgid "Configure the database" +msgstr "データベースを設定してください" + +#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:67 +msgid "will be used" +msgstr "が使用されます" + +#: templates/installation.php:79 +msgid "Database user" +msgstr "データベースのユーザ名" + +#: templates/installation.php:83 +msgid "Database password" +msgstr "データベースのパスワード" + +#: templates/installation.php:87 +msgid "Database name" +msgstr "データベース名" + +#: templates/installation.php:93 +msgid "Database host" +msgstr "データベースのホスト名" + +#: templates/installation.php:98 +msgid "Finish setup" +msgstr "セットアップを完了します" + +#: templates/layout.guest.php:35 +msgid "web services under your control" +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:34 +msgid "Log out" +msgstr "ログアウト" + +#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: templates/login.php:5 +msgid "Lost your password?" +msgstr "パスワードがわからなくなりましたか?" + +#: templates/login.php:15 +msgid "remember" +msgstr "パスワードを記憶する" + +#: templates/login.php:16 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/logout.php:1 +msgid "You are logged out." +msgstr "ログアウトしました。" + +#: templates/part.pagenavi.php:3 +msgid "prev" +msgstr "前" + +#: templates/part.pagenavi.php:20 +msgid "next" +msgstr "次" + + diff --git a/l10n/ja_JP/files.po b/l10n/ja_JP/files.po new file mode 100644 index 00000000000..f4097681b60 --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/files.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/upload.php:19 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました。" + +#: ajax/upload.php:20 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "アップロードされたファイルはphp.iniのupload_max_filesizeに設定されたサイズを超えています" + +#: ajax/upload.php:21 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています" + +#: ajax/upload.php:22 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした" + +#: ajax/upload.php:23 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "ファイルはアップロードされませんでした" + +#: ajax/upload.php:24 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません" + +#: appinfo/app.php:8 +msgid "Files" +msgstr "ファイル" + +#: templates/admin.php:5 +msgid "Maximum upload size" +msgstr "最大アップロードサイズ" + +#: templates/index.php:7 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/index.php:10 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: templates/index.php:11 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: templates/index.php:12 +msgid "From the web" +msgstr "" + +#: templates/index.php:22 +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" + +#: templates/index.php:35 +msgid "Nothing in here. Upload something!" +msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。" + +#: templates/index.php:43 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: templates/index.php:45 +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Modified" +msgstr "更新日時" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: templates/index.php:58 +msgid "Upload too large" +msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" + +#: templates/index.php:60 +msgid "" +"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." +msgstr "アップロードしようとしているファイルはサーバで規定された最大サイズを超えています" + + diff --git a/l10n/ja_JP/media.po b/l10n/ja_JP/media.po new file mode 100644 index 00000000000..7288c83d3a2 --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/media.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: appinfo/app.php:32 +msgid "Music" +msgstr "ミュージック" + +#: templates/music.php:3 templates/player.php:13 +msgid "Play" +msgstr "再生" + +#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: templates/music.php:5 +msgid "Previous" +msgstr "前" + +#: templates/music.php:6 templates/player.php:15 +msgid "Next" +msgstr "次" + +#: templates/music.php:7 +msgid "Mute" +msgstr "ミュート" + +#: templates/music.php:8 +msgid "Unmute" +msgstr "ミュート解除" + +#: templates/music.php:25 +msgid "Rescan Collection" +msgstr "コレクションを再読み込みする" + +#: templates/music.php:37 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: templates/music.php:38 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: templates/music.php:39 +msgid "Title" +msgstr "曲名" + + diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po new file mode 100644 index 00000000000..24ad0f09c5d --- /dev/null +++ b/l10n/ja_JP/settings.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja_JP\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/lostpassword.php:14 +msgid "email Changed" +msgstr "" + +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +msgid "Invalid request" +msgstr "無効なリクエストです" + +#: ajax/openid.php:15 +msgid "OpenID Changed" +msgstr "OpenIDが変更されました" + +#: ajax/setlanguage.php:14 +msgid "Language changed" +msgstr "言語が変更されました" + +#: templates/admin.php:13 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:8 +msgid "Add your application" +msgstr "アプリを追加してください" + +#: templates/apps.php:21 +msgid "Select an App" +msgstr "アプリを選択してください" + +#: templates/apps.php:23 +msgid "-licensed" +msgstr "権利を保持されています" + +#: templates/apps.php:23 +msgid "by" +msgstr "によって" + +#: templates/help.php:8 +msgid "Ask a question" +msgstr "質問してください" + +#: templates/help.php:20 +msgid "Problems connecting to help database." +msgstr "ヘルプ用データベース接続に問題が生じました" + +#: templates/help.php:21 +msgid "Go there manually." +msgstr "手動で移動してください" + +#: templates/help.php:29 +msgid "Answer" +msgstr "解答" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "You use" +msgstr "あなたが使っているのは" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "of the available" +msgstr "です。利用可能容量は" + +#: templates/personal.php:13 +msgid "Your password got changed" +msgstr "パスワードは変更されました" + +#: templates/personal.php:14 +msgid "Unable to change your password" +msgstr "パスワードを変更することができません" + +#: templates/personal.php:15 +msgid "Current password" +msgstr "現在のパスワード" + +#: templates/personal.php:16 +msgid "New password" +msgstr "新しいパスワード" + +#: templates/personal.php:17 +msgid "show" +msgstr "表示" + +#: templates/personal.php:18 +msgid "Change password" +msgstr "パスワードを変更する" + +#: templates/personal.php:24 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:25 +msgid "Your email address" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:26 +msgid "Fill in an email address to enable password recovery" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: templates/personal.php:38 +msgid "Help translate" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:45 +msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" +msgstr "ファイルマネージャーであなたのownCloudに接続するときはこのアドレスを使用してください" + +#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: templates/users.php:23 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: templates/users.php:33 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:58 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + + |