summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-13 01:55:50 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-13 01:55:50 -0400
commit1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc (patch)
treeb1e0badce7e9557bccb3342e200d9db3ea724da0 /l10n/ja_JP
parentb506de6f08d17bf6e5584dfce253b7e3bead928b (diff)
downloadnextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.tar.gz
nextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/settings.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po
index be6cad3e348..6cbc42a212e 100644
--- a/l10n/ja_JP/settings.po
+++ b/l10n/ja_JP/settings.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: kuromabo <md81bird@hitaki.net>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "メールを送信しました"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "ユーザーメールを設定して初めて、テストメールを送信することができるようになります。"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr "送信モード"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "認証方法"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "セキュリティ警告"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "HTTP経由で %s にアクセスしています。HTTPSを使用するようサーバーを設定することを強くおすすめします。"
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -357,68 +357,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "データディレクトリとファイルがインターネットからアクセス可能になっている可能性があります。.htaccessファイルが機能していません。データディレクトリがアクセスされないようにウェブサーバーを設定するか、ウェブサーバーのドキュメントルートからデータディレクトリを移動するように強くお勧めします。"
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "セットアップ警告"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "WebDAVインターフェースに問題があると思われるため、WEBサーバーはまだファイルの同期を許可するよう適切に設定されていません。"
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">installation guides</a>をもう一度チェックするようにお願いいたします。"
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "モジュール 'fileinfo' が見つかりません"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP のモジュール 'fileinfo' が見つかりません。mimeタイプの検出を精度良く行うために、このモジュールを有効にすることを強くお勧めします。"
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "PHPバーションが古くなっています。"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHPバーションが古くなっています。古いバージョンには既知の問題があるため、5.3.8以降のバージョンにアップデートすることを強く推奨します。このインストール状態では正常に動作しない可能性があります。"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "ロケールが動作していません"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "システムロケールを UTF-8 をサポートするロケールに設定できません。"
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "これは、ファイル名の特定の文字に問題があることを意味しています。"
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "次のロケールをサポートするために、システムに必要なパッケージをインストールすることを強くおすすめします: %s。"
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "インターネット接続が動作していません"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -427,162 +427,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "このサーバーはインターネットに接続していません。この場合、外部ストレージのマウント、更新の通知やサードパーティアプリといったいくつかの機能が使えません。また、リモート接続でのファイルアクセス、通知メールの送信と言った機能も利用できないかもしれません。全ての機能を利用したいのであれば、このサーバーからインターネットに接続できるようにすることをお勧めします。"
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.phpは、HTTP経由で15分ごとにcron.phpを実行するようwebcronサービスに登録されています"
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "システムのcronサービスを利用して15分ごとにcron.phpファイルを実行します。"
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "共有"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "共有APIを有効にする"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "アプリからの共有APIの利用を許可する"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "リンクを許可する"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "ユーザーがリンクによりアイテムを公開することを許可する"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "パブリックなアップロードを許可"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "公開している共有フォルダーへのアップロードを共有しているメンバーにも許可"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "再共有を許可する"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "ユーザーが共有しているアイテムの再共有を許可する"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "ユーザーに誰とでも共有することを許可する"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "ユーザーにグループ内のユーザーとのみ共有を許可する"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "メール通知を許可"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "共有ファイルに関するメール通知の送信をユーザーに許可する"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "常にHTTPSを使用する"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "クライアントから %sへの接続を常に暗号化します。"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "強制的なSSL接続を有効/無効にするには、HTTPS経由で %s へ接続してください。"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr "メールサーバー"
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "これは通知の送信に使われます。"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr "アドレスから"
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr "要求される認証"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "サーバーアドレス"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "ポート"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP ユーザー名"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP パスワード"
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr "メールテスト設定"
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "閉じる"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "