diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/ja_JP | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP')
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/core.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/files.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/files_sharing.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/files_trashbin.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/lib.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/settings.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ja_JP/user_ldap.po | 347 |
7 files changed, 443 insertions, 288 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/core.po b/l10n/ja_JP/core.po index 2b970733392..1769eff94b5 100644 --- a/l10n/ja_JP/core.po +++ b/l10n/ja_JP/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-19 06:00+0000\n" -"Last-Translator: tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "%sが あなたと »%s«を共有しました" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "次のユーザにメールを送信できませんでした: %s" -#: ajax/share.php:327 js/share.js:338 -msgid "group" -msgstr "グループ" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "メンテナンスモードがオンになりました" @@ -172,7 +168,7 @@ msgstr[0] "%n 分前" #: js/js.js:860 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "%n 時間後" +msgstr[0] "%n 時間前" #: js/js.js:861 msgid "today" @@ -185,7 +181,7 @@ msgstr "昨日" #: js/js.js:863 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "%n 日後" +msgstr[0] "%n 日前" #: js/js.js:864 msgid "last month" @@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "一月前" #: js/js.js:865 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "%n カ月後" +msgstr[0] "%n ヶ月前" #: js/js.js:866 msgid "months ago" @@ -279,12 +275,12 @@ msgstr "共有中" msgid "Share" msgstr "共有" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:701 -#: js/share.js:713 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/share.js:151 js/share.js:741 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "共有でエラー発生" @@ -305,110 +301,114 @@ msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} と共有中" #: js/share.js:203 -msgid "Share with" -msgstr "共有者" +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:220 -msgid "Share with link" -msgstr "URLリンクで共有" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:225 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "アップロードを許可" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "メールリンク" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "送信" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "有効期限を設定" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "有効期限" -#: js/share.js:274 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "メール経由で共有:" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "グループ" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "再共有は許可されていません" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} 内で {user} と共有中" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "共有解除" -#: js/share.js:387 -msgid "notify user by email" -msgstr "ユーザにメールで通知" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" +msgstr "" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" -msgstr "編集可能" +msgstr "編集を許可" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "アクセス権限" -#: js/share.js:400 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "作成" -#: js/share.js:403 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "更新" -#: js/share.js:406 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "削除" -#: js/share.js:409 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "共有" -#: js/share.js:443 js/share.js:688 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" -#: js/share.js:701 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "有効期限の未設定エラー" -#: js/share.js:713 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "有効期限の設定でエラー発生" -#: js/share.js:728 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "送信中..." -#: js/share.js:739 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "メールを送信しました" -#: js/share.js:763 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -737,7 +737,26 @@ msgstr "こんにちは、<br><br>%sがあなたと »%s« を共有したこと msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "共有は %s で有効期限が切れます。<br><br>" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "ownCloud をバージョン %s に更新しています、しばらくお待ち下さい。" + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" diff --git a/l10n/ja_JP/files.po b/l10n/ja_JP/files.po index effcd83736c..e75b7262f82 100644 --- a/l10n/ja_JP/files.po +++ b/l10n/ja_JP/files.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-16 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,62 +32,102 @@ msgstr "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルは msgid "Could not move %s" msgstr "%s を移動できませんでした" -#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 +#: ajax/newfile.php:56 +msgid "File name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:62 +msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#, php-format +msgid "" +"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " +"name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:81 +msgid "Not a valid source" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:94 +#, php-format +msgid "Error while downloading %s to %s" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:127 +msgid "Error when creating the file" +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:21 +msgid "Folder name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:27 +msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:56 +msgid "Error when creating the folder" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "アップロードディレクトリを設定出来ません。" -#: ajax/upload.php:22 +#: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "無効なトークン" -#: ajax/upload.php:59 +#: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー" -#: ajax/upload.php:66 +#: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました" -#: ajax/upload.php:67 +#: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:" -#: ajax/upload.php:69 +#: ajax/upload.php:74 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "アップロードファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE の制限を超えています" -#: ajax/upload.php:70 +#: ajax/upload.php:75 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "アップロードファイルは一部分だけアップロードされました" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:76 msgid "No file was uploaded" msgstr "ファイルはアップロードされませんでした" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "一時保存フォルダが見つかりません" -#: ajax/upload.php:73 +#: ajax/upload.php:78 msgid "Failed to write to disk" msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:96 msgid "Not enough storage available" msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません" -#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "アップロードに失敗。ファイル情報を取得できませんでした。" -#: ajax/upload.php:138 +#: ajax/upload.php:143 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "アップロードに失敗。アップロード済みのファイルを見つけることができませんでした。" -#: ajax/upload.php:165 +#: ajax/upload.php:170 msgid "Invalid directory." msgstr "無効なディレクトリです。" @@ -95,94 +135,90 @@ msgstr "無効なディレクトリです。" msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: js/file-upload.js:224 +#: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのため {filename} をアップロードできません" -#: js/file-upload.js:235 +#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "利用可能なスペースが十分にありません" -#: js/file-upload.js:302 +#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "アップロードはキャンセルされました。" -#: js/file-upload.js:336 +#: js/file-upload.js:340 msgid "Could not get result from server." msgstr "サーバから結果を取得できませんでした。" -#: js/file-upload.js:426 +#: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。" -#: js/file-upload.js:500 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URLは空にできません。" +#: js/file-upload.js:511 +msgid "URL cannot be empty" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "無効なフォルダ名です。'Shared' の利用はownCloudで予約済みです" +#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +msgid "{new_name} already exists" +msgstr "{new_name} はすでに存在しています" + +#: js/file-upload.js:576 +msgid "Could not create file" +msgstr "" -#: js/fileactions.js:119 +#: js/file-upload.js:592 +msgid "Could not create folder" +msgstr "" + +#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "共有" -#: js/fileactions.js:131 +#: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "完全に削除する" -#: js/fileactions.js:184 +#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "名前の変更" -#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" msgstr "中断" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} はすでに存在しています" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "replace" -msgstr "置き換え" - -#: js/filelist.js:416 -msgid "suggest name" -msgstr "推奨名称" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "cancel" -msgstr "キャンセル" +#: js/filelist.js:389 +msgid "Could not rename file" +msgstr "" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{old_name} を {new_name} に置換" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "undo" msgstr "元に戻す" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "%n個のフォルダ" +msgstr[0] "%n 個のフォルダ" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "%n個のファイル" +msgstr[0] "%n 個のファイル" -#: js/filelist.js:541 +#: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} と {files}" -#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770 +#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n 個のファイルをアップロード中" @@ -191,53 +227,57 @@ msgstr[0] "%n 個のファイルをアップロード中" msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' は無効なファイル名です。" -#: js/files.js:29 +#: js/files.js:27 msgid "File name cannot be empty." msgstr "ファイル名を空にすることはできません。" -#: js/files.js:37 +#: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。" -#: js/files.js:51 +#: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!" -#: js/files.js:55 +#: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:68 +#: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "暗号化アプリは有効ですが、あなたの暗号化キーは初期化されていません。ログアウトした後に、再度ログインしてください" -#: js/files.js:72 +#: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "暗号化アプリの無効なプライベートキーです。あなたの暗号化されたファイルへアクセスするために、個人設定からプライベートキーのパスワードを更新してください。" -#: js/files.js:76 +#: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "暗号化の機能は無効化されましたが、ファイルはすでに暗号化されています。個人設定からファイルを複合を行ってください。" -#: js/files.js:307 +#: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。" -#: js/files.js:518 js/files.js:556 +#: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "ファイルの移動エラー" +#: js/files.js:514 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -248,9 +288,13 @@ msgstr "サイズ" #: js/files.js:571 templates/index.php:70 msgid "Modified" -msgstr "変更" +msgstr "更新日時" + +#: lib/app.php:60 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "無効なフォルダ名です。'Shared' の利用はownCloudで予約済みです" -#: lib/app.php:73 +#: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%sの名前を変更できませんでした" @@ -316,8 +360,8 @@ msgid "Cancel upload" msgstr "アップロードをキャンセル" #: templates/index.php:40 -msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "あなたには書き込み権限がありません。" +msgid "You don’t have permission to upload or create files here" +msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" diff --git a/l10n/ja_JP/files_sharing.po b/l10n/ja_JP/files_sharing.po index b7f979d84ef..55c8423ad01 100644 --- a/l10n/ja_JP/files_sharing.po +++ b/l10n/ja_JP/files_sharing.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,4 +83,4 @@ msgstr "プレビューはありません" #: templates/public.php:98 msgid "Direct link" -msgstr "" +msgstr "リンク" diff --git a/l10n/ja_JP/files_trashbin.po b/l10n/ja_JP/files_trashbin.po index 63397f9fbfc..0a8f8037618 100644 --- a/l10n/ja_JP/files_trashbin.po +++ b/l10n/ja_JP/files_trashbin.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013 # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013 # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:42+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:20+0000\n" +"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,4 +60,4 @@ msgstr "削除" #: templates/part.breadcrumb.php:9 msgid "Deleted Files" -msgstr "削除されたファイル" +msgstr "ゴミ箱" diff --git a/l10n/ja_JP/lib.po b/l10n/ja_JP/lib.po index 33fb995d81e..f1692232397 100644 --- a/l10n/ja_JP/lib.po +++ b/l10n/ja_JP/lib.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 07:40+0000\n" +"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr " \"%s\" アプリは、このバージョンのownCloudと互換性がない為、インストールできません。" -#: private/app.php:254 +#: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "アプリ名が未指定" -#: private/app.php:359 +#: private/app.php:360 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: private/app.php:372 +#: private/app.php:373 msgid "Personal" msgstr "個人" -#: private/app.php:383 +#: private/app.php:384 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: private/app.php:395 +#: private/app.php:396 msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: private/app.php:408 +#: private/app.php:409 msgid "Admin" msgstr "管理" -#: private/app.php:872 +#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "\"%s\" へのアップグレードに失敗しました。" @@ -288,50 +288,50 @@ msgstr "<a href='%s'>インストールガイド</a>をよく確認してくだ msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした" -#: private/template/functions.php:122 +#: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "数秒前" -#: private/template/functions.php:123 +#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n 分前" -#: private/template/functions.php:124 +#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "%n 時間後" +msgstr[0] "%n 時間前" -#: private/template/functions.php:125 +#: private/template/functions.php:133 msgid "today" msgstr "今日" -#: private/template/functions.php:126 +#: private/template/functions.php:134 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: private/template/functions.php:128 +#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "%n 日後" +msgstr[0] "%n 日前" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:138 msgid "last month" msgstr "一月前" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "%n カ月後" +msgstr[0] "%n ヶ月前" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last year" msgstr "一年前" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:142 msgid "years ago" msgstr "年前" -#: private/template.php:297 +#: private/template.php:297 public/util.php:103 msgid "Caused by:" -msgstr "原因は以下:" +msgstr "原因:" diff --git a/l10n/ja_JP/settings.po b/l10n/ja_JP/settings.po index e00faa89464..f6d1ea642b0 100644 --- a/l10n/ja_JP/settings.po +++ b/l10n/ja_JP/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,6 +213,10 @@ msgstr "ユーザ作成エラー" msgid "A valid password must be provided" msgstr "有効なパスワードを指定する必要があります" +#: js/users.js:472 +msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" +msgstr "" + #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" msgstr "Japanese (日本語)" @@ -292,11 +296,11 @@ msgstr "各ページの読み込み時にタスクを実行する" msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "HTTPを通して15分間隔で cron.php を実行するように、cron.php は webcron サービスに登録されています。" #: templates/admin.php:115 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "15分間隔で cron.php ファイルを実行するためにシステムの cron サービスを利用する" #: templates/admin.php:120 msgid "Sharing" @@ -541,9 +545,9 @@ msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:135 #, php-format msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " -"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" -msgstr "<a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">WebDAV経由でファイルにアクセス</a>するにはこのアドレスを利用してください" +"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " +"WebDAV</a>" +msgstr "" #: templates/personal.php:146 msgid "Encryption" diff --git a/l10n/ja_JP/user_ldap.po b/l10n/ja_JP/user_ldap.po index 9b368cde3ba..3c2a0beb81c 100644 --- a/l10n/ja_JP/user_ldap.po +++ b/l10n/ja_JP/user_ldap.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-16 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,298 +43,393 @@ msgid "" "details." msgstr "設定は無効です。詳細は ownCloud のログを見て下さい。" -#: js/settings.js:66 +#: ajax/wizard.php:32 +msgid "No action specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:38 +msgid "No configuration specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:78 +msgid "No data specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:86 +#, php-format +msgid " Could not set configuration %s" +msgstr "" + +#: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" msgstr "削除に失敗しました" -#: js/settings.js:82 +#: js/settings.js:83 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "最近のサーバ設定から設定を引き継ぎますか?" -#: js/settings.js:83 +#: js/settings.js:84 msgid "Keep settings?" msgstr "設定を保持しますか?" -#: js/settings.js:97 +#: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "サーバ設定を追加できません" -#: js/settings.js:111 +#: js/settings.js:113 msgid "mappings cleared" msgstr "マッピングをクリアしました" -#: js/settings.js:112 +#: js/settings.js:114 msgid "Success" msgstr "成功" -#: js/settings.js:117 +#: js/settings.js:119 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/settings.js:141 +#: js/settings.js:660 js/settings.js:669 +msgid "Select groups" +msgstr "グループを選択" + +#: js/settings.js:663 js/settings.js:672 +msgid "Select object classes" +msgstr "" + +#: js/settings.js:666 +msgid "Select attributes" +msgstr "" + +#: js/settings.js:694 msgid "Connection test succeeded" msgstr "接続テストに成功しました" -#: js/settings.js:146 +#: js/settings.js:699 msgid "Connection test failed" msgstr "接続テストに失敗しました" -#: js/settings.js:156 +#: js/settings.js:709 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "現在のサーバ設定を本当に削除してもよろしいですか?" -#: js/settings.js:157 +#: js/settings.js:710 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除の確認" -#: templates/settings.php:9 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "<b>警告:</b> user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能性があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。" +#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92 +#, php-format +msgid "%s group found" +msgid_plural "%s groups found" +msgstr[0] "" + +#: lib/wizard.php:123 +#, php-format +msgid "%s user found" +msgid_plural "%s users found" +msgstr[0] "" + +#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 +msgid "Invalid Host" +msgstr "" + +#: lib/wizard.php:910 +msgid "Could not find the desired feature" +msgstr "" -#: templates/settings.php:12 +#: templates/part.settingcontrols.php:4 +msgid "Test Configuration" +msgstr "設定をテスト" + +#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 +#, php-format +msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 +msgid "only those object classes:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 +msgid "only from those groups:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 +msgid "Edit raw filter instead" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 +msgid "Raw LDAP filter" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 +#, php-format msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。" +"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." +msgstr "" -#: templates/settings.php:16 -msgid "Server configuration" -msgstr "サーバ設定" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 +msgid "groups found" +msgstr "" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 +msgid "What attribute shall be used as login name:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 +msgid "LDAP Username:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 +msgid "LDAP Email Address:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 +msgid "Other Attributes:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "サーバ設定を追加" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" msgstr "ホスト" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/part.wizard-server.php:31 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "SSL通信しない場合には、プロトコル名を省略することができます。そうでない場合には、ldaps:// から始めてください。" -#: templates/settings.php:40 -msgid "Base DN" -msgstr "ベースDN" - -#: templates/settings.php:41 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "1行に1つのベースDN" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。" +#: templates/part.wizard-server.php:36 +msgid "Port" +msgstr "ポート" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/part.wizard-server.php:44 msgid "User DN" msgstr "ユーザDN" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/part.wizard-server.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "クライアントユーザーのDNは、特定のものに結びつけることはしません。 例えば uid=agent,dc=example,dc=com. だと匿名アクセスの場合、DNとパスワードは空のままです。" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/part.wizard-server.php:52 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/part.wizard-server.php:53 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "匿名アクセスの場合は、DNとパスワードを空にしてください。" -#: templates/settings.php:51 -msgid "User Login Filter" -msgstr "ユーザログインフィルタ" +#: templates/part.wizard-server.php:60 +msgid "One Base DN per line" +msgstr "1行に1つのベースDN" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/part.wizard-server.php:61 +msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" +msgstr "拡張タブでユーザとグループのベースDNを指定することができます。" + +#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 +#, php-format +msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザ名が入ります。例: \"uid=%%uid\"" +"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." +msgstr "" -#: templates/settings.php:55 -msgid "User List Filter" -msgstr "ユーザリストフィルタ" +#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 +msgid "users found" +msgstr "" -#: templates/settings.php:58 -msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=person\"" -msgstr "ユーザ取得時に適用するフィルタを定義します(プレースホルダ無し)。例: \"objectClass=person\"" +#: templates/part.wizardcontrols.php:4 +msgid "Back" +msgstr "戻る" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Group Filter" -msgstr "グループフィルタ" +#: templates/part.wizardcontrols.php:7 +msgid "Continue" +msgstr "続ける" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:11 msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=posixGroup\"" -msgstr "グループ取得時に適用するフィルタを定義します(プレースホルダ無し)。例: \"objectClass=posixGroup\"" +"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" +" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " +"disable one of them." +msgstr "<b>警告:</b> user_ldap と user_webdavauth のアプリには互換性がありません。予期せぬ動作をする可能性があります。システム管理者にどちらかを無効にするよう問い合わせてください。" + +#: templates/settings.php:14 +msgid "" +"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " +"work. Please ask your system administrator to install it." +msgstr "<b>警告:</b> PHP LDAP モジュールがインストールされていません。バックエンドが正しく動作しません。システム管理者にインストールするよう問い合わせてください。" -#: templates/settings.php:66 +#: templates/settings.php:20 msgid "Connection Settings" msgstr "接続設定" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "Configuration Active" msgstr "設定はアクティブです" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "チェックを外すと、この設定はスキップされます。" -#: templates/settings.php:69 -msgid "Port" -msgstr "ポート" +#: templates/settings.php:23 +msgid "User Login Filter" +msgstr "ユーザログインフィルタ" + +#: templates/settings.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgstr "ログイン実行時に適用するフィルタを定義します。%%uid にはログイン操作におけるユーザ名が入ります。例: \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:27 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "バックアップ(レプリカ)ホスト" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:27 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "バックアップホストをオプションで指定することができます。メインのLDAP/ADサーバのレプリカである必要があります。" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:28 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "バックアップ(レプリカ)ポート" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Disable Main Server" msgstr "メインサーバを無効にする" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "レプリカサーバーにのみ接続します。" -#: templates/settings.php:73 -msgid "Use TLS" -msgstr "TLSを利用" - -#: templates/settings.php:73 -msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "LDAPS接続のために追加でそれを利用しないで下さい。失敗します。" - -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:30 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "大文字/小文字を区別しないLDAPサーバ(Windows)" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "SSL証明書の確認を無効にする。" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 #, php-format msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "推奨されません、テストにおいてのみ使用してください!このオプションでのみ接続が動作する場合は、LDAP サーバのSSL証明書を %s サーバにインポートしてください。" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "キャッシュのTTL" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "秒。変更後にキャッシュがクリアされます。" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:34 msgid "Directory Settings" msgstr "ディレクトリ設定" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "User Display Name Field" msgstr "ユーザ表示名のフィールド" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "ユーザの表示名の生成に利用するLDAP属性" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "Base User Tree" msgstr "ベースユーザツリー" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "One User Base DN per line" msgstr "1行に1つのユーザベースDN" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:38 msgid "User Search Attributes" msgstr "ユーザ検索属性" -#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "オプション:1行に1属性" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "Group Display Name Field" msgstr "グループ表示名のフィールド" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "ユーザのグループ表示名の生成に利用するLDAP属性" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "Base Group Tree" msgstr "ベースグループツリー" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "1行に1つのグループベースDN" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:41 msgid "Group Search Attributes" msgstr "グループ検索属性" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:42 msgid "Group-Member association" msgstr "グループとメンバーの関連付け" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:44 msgid "Special Attributes" msgstr "特殊属性" -#: templates/settings.php:90 +#: templates/settings.php:46 msgid "Quota Field" msgstr "クォータフィールド" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "Quota Default" msgstr "クォータのデフォルト" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "in bytes" msgstr "バイト" -#: templates/settings.php:92 +#: templates/settings.php:48 msgid "Email Field" msgstr "メールフィールド" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "ユーザのホームフォルダ命名規則" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "ユーザ名を空のままにしてください(デフォルト)。そうでない場合は、LDAPもしくはADの属性を指定してください。" -#: templates/settings.php:98 +#: templates/settings.php:55 msgid "Internal Username" msgstr "内部ユーザ名" -#: templates/settings.php:99 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -350,15 +445,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "デフォルトでは、内部ユーザ名はUUID属性から作成されます。これにより、ユーザ名がユニークであり、かつ文字の変換が不要であることを保証します。内部ユーザ名には、[ a-zA-Z0-9_.@- ] の文字のみが有効であるという制限があり、その他の文字は対応する ASCII コードに変換されるか単に無視されます。そのため、他のユーザ名との衝突の回数が増加するでしょう。内部ユーザ名は、内部的にユーザを識別するために用いられ、また、ownCloudにおけるデフォルトのホームフォルダ名としても用いられます。例えば*DAVサービスのように、リモートURLの一部でもあります。この設定により、デフォルトの振る舞いを再定義します。ownCloud 5 以前と同じような振る舞いにするためには、以下のフィールドにユーザ表示名の属性を入力します。空にするとデフォルトの振る舞いとなります。変更は新しくマッピング(追加)されたLDAPユーザにおいてのみ有効となります。" -#: templates/settings.php:100 +#: templates/settings.php:57 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "内部ユーザ名属性:" -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:58 msgid "Override UUID detection" msgstr "UUID検出を再定義する" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -369,19 +464,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "デフォルトでは、UUID 属性は自動的に検出されます。UUID属性は、LDAPユーザとLDAPグループを間違いなく識別するために利用されます。また、もしこれを指定しない場合は、内部ユーザ名はUUIDに基づいて作成されます。この設定は再定義することができ、あなたの選択した属性を用いることができます。選択した属性がユーザとグループの両方に対して適用でき、かつユニークであることを確認してください。空であればデフォルトの振る舞いとなります。変更は、新しくマッピング(追加)されたLDAPユーザとLDAPグループに対してのみ有効となります。" -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:60 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "ユーザの UUID 属性:" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:61 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "グループの UUID 属性:" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:62 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "ユーザ名とLDAPユーザのマッピング" -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:63 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -395,18 +490,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "ユーザ名は(メタ)データの保存と割り当てに使用されます。ユーザを正確に識別して認識するために、個々のLDAPユーザは内部ユーザ名を持っています。これは、ユーザ名からLDAPユーザへのマッピングが必要であることを意味しています。この生成されたユーザ名は、LDAPユーザのUUIDにマッピングされます。加えて、DNがLDAPとのインタラクションを削減するためにキャッシュされますが、識別には利用されません。DNが変わった場合は、変更が検出されます。内部ユーザ名は全体に亘って利用されます。マッピングをクリアすると、いたるところに使われないままの物が残るでしょう。マッピングのクリアは設定に敏感ではありませんが、全てのLDAPの設定に影響を与えます!本番の環境では決してマッピングをクリアしないでください。テストもしくは実験の段階でのみマッピングのクリアを行なってください。" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "ユーザ名とLDAPユーザのマッピングをクリアする" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "グループ名とLDAPグループのマッピングをクリアする" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Test Configuration" -msgstr "設定をテスト" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" |