diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ka_GE/user_ldap.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ka_GE/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/ka_GE/user_ldap.po | 151 |
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/ka_GE/user_ldap.po b/l10n/ka_GE/user_ldap.po index 6931493d23f..feae3fd57a4 100644 --- a/l10n/ka_GE/user_ldap.po +++ b/l10n/ka_GE/user_ldap.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,315 +19,315 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "შეცდომა სერვერის კონფიგურაციის წაშლისას" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "კონფიგურაცია მართებულია და კავშირი დამყარდება!" +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "კონფიგურაცია მართებულია, მაგრამ მიერთება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ შეამოწმოთ სერვერის პარამეტრები და აუთენთიკაციის პარამეტრები." +msgstr "" #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "კონფიგურაცია არ არის მართებული. გთხოვთ ჩაიხედოთ დეტალური ინფორმაციისთვის ownCloud –ის ლოგში." +msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "წაშლა ვერ განხორციელდა" +msgstr "" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "დაბრუნდებით სერვერის წინა კონფიგურაციაში?" +msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "დავტოვოთ პარამეტრები?" +msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "სერვერის პარამეტრების დამატება ვერ მოხერხდა" +msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "კავშირის ტესტირება მოხერხდა" +msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "კავშირის ტესტირება ვერ მოხერხდა" +msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "ნამდვილად გინდათ წაშალოთ სერვერის მიმდინარე პარამეტრები?" +msgstr "" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "წაშლის დადასტურება" +msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>გაფრთხილება:</b> აპლიკაციის user_ldap და user_webdavauth არათავსებადია. თქვენ შეიძლება შეეჩეხოთ მოულოდნელ შშედეგებს. თხოვეთ თქვენს ადმინისტრატორს ჩათიშოს ერთერთი." +msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>გაფრთხილება:</b> PHP LDAP მოდული არ არის ინსტალირებული, ბექენდი არ იმუშავებს. თხოვეთ თქვენს ადმინისტრატორს დააინსტალიროს ის." +msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "სერვერის პარამეტრები" +msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "სერვერის პარამეტრების დამატება" +msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "ჰოსტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "თქვენ შეგიძლიათ გამოტოვოთ პროტოკოლი. გარდა ამისა გჭირდებათ SSL. შემდეგ დაიწყეთ ldaps://" +msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "საწყისი DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "ერთი საწყისი DN ერთ ხაზზე" +msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მიუთითოთ საწყისი DN მომხმარებლებისთვის და ჯგუფებისთვის Advanced ტაბში" +msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "მომხმარებლის DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "მომხმარებლის DN რომელთანაც უნდა მოხდეს დაკავშირება მოხდება შემდეგნაირად მაგ: uid=agent,dc=example,dc=com. ხოლო ანონიმური დაშვებისთვის, დატოვეთ DN–ის და პაროლის ველები ცარიელი." +msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "პაროლი" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "ანონიმური დაშვებისთვის, დატოვეთ DN–ის და პაროლის ველები ცარიელი." +msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "მომხმარებლის ფილტრი" +msgstr "" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "როცა შემოსვლა განხორციელდება ასეიძლება მოვახდინოთ გაფილტვრა. %%uid შეიცვლება იუზერნეიმით მომხმარებლის ველში." +msgstr "" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "გამოიყენეთ %%uid დამასრულებელი მაგ: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "მომხმარებლებიის სიის ფილტრი" +msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "გაფილტვრა განხორციელდება, როცა მომხმარებლების სია ჩამოიტვირთება." +msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "ყოველგვარი დამასრულებელის გარეშე, მაგ: \"objectClass=person\"." +msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "ჯგუფის ფილტრი" +msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "გაფილტვრა განხორციელდება, როცა ჯგუფის სია ჩამოიტვირთება." +msgstr "" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "ყოველგვარი დამასრულებელის გარეშე, მაგ: \"objectClass=posixGroup\"." +msgstr "" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "კავშირის პარამეტრები" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "კონფიგურაცია აქტიურია" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "როცა გადანიშნულია, ეს კონფიგურაცია გამოტოვებული იქნება." +msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "პორტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "ბექაფ (რეპლიკა) ჰოსტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "მიუთითეთ რაიმე ბექაფ ჰოსტი. ის უნდა იყოს ძირითადი LDAP/AD სერვერის რეპლიკა." +msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "ბექაფ (რეპლიკა) პორტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "გამორთეთ ძირითადი სერვერი" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "როცა მონიშნულია, ownCloud დაუკავშირდება მხოლოდ რეპლიკა სერვერს." +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "გამოიყენეთ TLS" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "არ გამოიყენოთ დამატებით LDAPS კავშირი. ის წარუმატებლად დასრულდება." +msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "LDAP server (Windows)" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "გამორთეთ SSL სერთიფიკატის ვალიდაცია." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "იმ შემთხვევაში თუ მუშაობს მხოლოდ ეს ოფცია, დააიმპორტეთ LDAP სერვერის SSL სერთიფიკატი თქვენს ownCloud სერვერზე." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "არ არის რეკომენდირებული, გამოიყენეთ მხოლოდ სატესტოდ." +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "ქეშის სიცოცხლის ხანგრძლივობა" +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "წამებში. ცვლილება ასუფთავებს ქეშს." +msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "დირექტორიის პარამეტრები" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "მომხმარებლის დისფლეის სახელის ფილდი" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "LDAP ატრიბუტი მომხმარებლის ownCloud სახელის გენერაციისთვის." +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "ძირითად მომხმარებელთა სია" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "ერთი მომხმარებლის საწყისი DN ერთ ხაზზე" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "მომხმარებლის ძებნის ატრიბუტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "ოფციონალური; თითო ატრიბუტი თითო ხაზზე" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "ჯგუფის დისფლეის სახელის ფილდი" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "LDAP ატრიბუტი ჯგუფის ownCloud სახელის გენერაციისთვის." +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "ძირითად ჯგუფთა სია" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "ერთი ჯგუფის საწყისი DN ერთ ხაზზე" +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "ჯგუფური ძებნის ატრიბუტი" +msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "ჯგუფის წევრობის ასოციაცია" +msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "სპეციალური ატრიბუტები" +msgstr "" #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "ქვოტას ველი" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "საწყისი ქვოტა" +msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "ბაიტებში" +msgstr "" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "იმეილის ველი" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "მომხმარებლის Home დირექტორიის სახელების დარქმევის წესი" +msgstr "" #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "დატოვეთ ცარიელი მომხმარებლის სახელი (default). სხვა დანარჩენში მიუთითეთ LDAP/AD ატრიბუტი." +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "კავშირის ტესტირება" +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "დახმარება" +msgstr "" |