diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/ko/calendar.po | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/ko/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/calendar.po | 667 |
1 files changed, 667 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/ko/calendar.po b/l10n/ko/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..741074dd5b4 --- /dev/null +++ b/l10n/ko/calendar.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <limonade83@gmail.com>, 2012. +# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "잘못된 달력" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 +msgid "New Timezone:" +msgstr "새로운 시간대 설정" + +#: ajax/settings/settimezone.php:22 +msgid "Timezone changed" +msgstr "시간대 변경됨" + +#: ajax/settings/settimezone.php:24 +msgid "Invalid request" +msgstr "잘못된 요청" + +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 +msgid "Calendar" +msgstr "달력" + +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" + +#: lib/app.php:122 +msgid "Birthday" +msgstr "생일" + +#: lib/app.php:123 +msgid "Business" +msgstr "사업" + +#: lib/app.php:124 +msgid "Call" +msgstr "통화" + +#: lib/app.php:125 +msgid "Clients" +msgstr "클라이언트" + +#: lib/app.php:126 +msgid "Deliverer" +msgstr "배송" + +#: lib/app.php:127 +msgid "Holidays" +msgstr "공휴일" + +#: lib/app.php:128 +msgid "Ideas" +msgstr "생각" + +#: lib/app.php:129 +msgid "Journey" +msgstr "여행" + +#: lib/app.php:130 +msgid "Jubilee" +msgstr "기념일" + +#: lib/app.php:131 +msgid "Meeting" +msgstr "미팅" + +#: lib/app.php:132 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: lib/app.php:133 +msgid "Personal" +msgstr "개인" + +#: lib/app.php:134 +msgid "Projects" +msgstr "프로젝트" + +#: lib/app.php:135 +msgid "Questions" +msgstr "질문" + +#: lib/app.php:136 +msgid "Work" +msgstr "작업" + +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Does not repeat" +msgstr "반복 없음" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Daily" +msgstr "매일" + +#: lib/object.php:332 +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + +#: lib/object.php:333 +msgid "Every Weekday" +msgstr "매주 특정 요일" + +#: lib/object.php:334 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "2주마다" + +#: lib/object.php:335 +msgid "Monthly" +msgstr "매월" + +#: lib/object.php:336 +msgid "Yearly" +msgstr "매년" + +#: lib/object.php:343 +msgid "never" +msgstr "전혀" + +#: lib/object.php:344 +msgid "by occurrences" +msgstr "번 이후" + +#: lib/object.php:345 +msgid "by date" +msgstr "날짜" + +#: lib/object.php:352 +msgid "by monthday" +msgstr "월" + +#: lib/object.php:353 +msgid "by weekday" +msgstr "주" + +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 +msgid "Monday" +msgstr "월요일" + +#: lib/object.php:361 +msgid "Tuesday" +msgstr "화요일" + +#: lib/object.php:362 +msgid "Wednesday" +msgstr "수요일" + +#: lib/object.php:363 +msgid "Thursday" +msgstr "목요일" + +#: lib/object.php:364 +msgid "Friday" +msgstr "금요일" + +#: lib/object.php:365 +msgid "Saturday" +msgstr "토요일" + +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 +msgid "Sunday" +msgstr "일요일" + +#: lib/object.php:373 +msgid "events week of month" +msgstr "이달의 한 주 일정" + +#: lib/object.php:374 +msgid "first" +msgstr "첫번째" + +#: lib/object.php:375 +msgid "second" +msgstr "두번째" + +#: lib/object.php:376 +msgid "third" +msgstr "세번째" + +#: lib/object.php:377 +msgid "fourth" +msgstr "네번째" + +#: lib/object.php:378 +msgid "fifth" +msgstr "다섯번째" + +#: lib/object.php:379 +msgid "last" +msgstr "마지막" + +#: lib/object.php:401 +msgid "January" +msgstr "1월" + +#: lib/object.php:402 +msgid "February" +msgstr "2월" + +#: lib/object.php:403 +msgid "March" +msgstr "3월" + +#: lib/object.php:404 +msgid "April" +msgstr "4월" + +#: lib/object.php:405 +msgid "May" +msgstr "5월" + +#: lib/object.php:406 +msgid "June" +msgstr "6월" + +#: lib/object.php:407 +msgid "July" +msgstr "7월" + +#: lib/object.php:408 +msgid "August" +msgstr "8월" + +#: lib/object.php:409 +msgid "September" +msgstr "9월" + +#: lib/object.php:410 +msgid "October" +msgstr "10월" + +#: lib/object.php:411 +msgid "November" +msgstr "11월" + +#: lib/object.php:412 +msgid "December" +msgstr "12월" + +#: lib/object.php:418 +msgid "by events date" +msgstr "이벤트 날짜 순" + +#: lib/object.php:419 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "날짜 번호 순" + +#: lib/object.php:420 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "주 번호 순" + +#: lib/object.php:421 +msgid "by day and month" +msgstr "날짜 순" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "달력" + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "All day" +msgstr "매일" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "새로운 달력" + +#: templates/calendar.php:13 +msgid "Missing fields" +msgstr "기입란이 비어있습니다" + +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "From Date" +msgstr "시작날짜" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "From Time" +msgstr "시작시간" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "To Date" +msgstr "마침 날짜" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "To Time" +msgstr "마침 시간" + +#: templates/calendar.php:20 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "마침일정이 시작일정 보다 빠릅니다. " + +#: templates/calendar.php:21 +msgid "There was a database fail" +msgstr "데이터베이스 에러입니다." + +#: templates/calendar.php:40 +msgid "Week" +msgstr "주" + +#: templates/calendar.php:41 +msgid "Month" +msgstr "달" + +#: templates/calendar.php:42 +msgid "List" +msgstr "목록" + +#: templates/calendar.php:48 +msgid "Today" +msgstr "오늘" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Calendars" +msgstr "달력" + +#: templates/calendar.php:67 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "파일을 처리하는 중 오류가 발생하였습니다." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "활성 달력 선택" + +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +msgid "CalDav Link" +msgstr "CalDav 링크" + +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 +#: templates/part.editevent.php:9 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "New calendar" +msgstr "새로운 달력" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "Edit calendar" +msgstr "달력 편집" + +#: templates/part.editcalendar.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "표시 이름" + +#: templates/part.editcalendar.php:23 +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#: templates/part.editcalendar.php:29 +msgid "Calendar color" +msgstr "달력 색상" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "보내기" + +#: templates/part.editcalendar.php:43 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: templates/part.editevent.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "이벤트 편집" + +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "출력" + +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 +msgid "Title of the Event" +msgstr "이벤트 제목" + +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 +msgid "Category" +msgstr "분류" + +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 +msgid "All Day Event" +msgstr "종일 이벤트" + +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 +msgid "From" +msgstr "시작" + +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 +msgid "To" +msgstr "끝" + +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 +msgid "Advanced options" +msgstr "고급 설정" + +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "이벤트 위치" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "이벤트 설명" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 +msgid "Repeat" +msgstr "반복" + +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 +msgid "Select weekdays" +msgstr "요일 선택" + +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 +msgid "Select days" +msgstr "날짜 선택" + +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 +msgid "and the events day of year." +msgstr "그리고 이 해의 일정" + +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 +msgid "and the events day of month." +msgstr "그리고 이 달의 일정" + +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 +msgid "Select months" +msgstr "달 선택" + +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 +msgid "Select weeks" +msgstr "주 선택" + +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 +msgid "and the events week of year." +msgstr "그리고 이 해의 주간 일정" + +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 +msgid "End" +msgstr "끝" + +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 +msgid "occurrences" +msgstr "번 이후" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a calendar file" +msgstr "달력 파일 가져오기" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "달력을 선택해 주세요" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new calendar" +msgstr "새 달력 만들기" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new calendar" +msgstr "새 달력 이름" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "입력" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing calendar" +msgstr "달력 입력" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Calendar imported successfully" +msgstr "달력 입력을 성공적으로 마쳤습니다." + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "대화 마침" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "새 이벤트 만들기" + +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "선택 카테고리" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 +msgid "Timezone" +msgstr "시간대" + +#: templates/settings.php:31 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "항상 시간대 변경 확인하기" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Timeformat" +msgstr "시간 형식 설정" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "24h" +msgstr "24시간" + +#: templates/settings.php:36 +msgid "12h" +msgstr "12시간" + +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "달력 CalDav 동기화 주소" + +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" |