diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ko/files.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/files.po | 142 |
1 files changed, 68 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po index 9184f03d5ef..b56b48d5ec1 100644 --- a/l10n/ko/files.po +++ b/l10n/ko/files.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# aoiob4305 <aoiob4305@gmail.com>, 2013 -# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012 -# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013 -# yunhye <limonade83@gmail.com>, 2012 -# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013 -# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,51 +20,51 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "파일 이름바꾸기 할 수 없음" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다" +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "업로드에 성공하였습니다." +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:" +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "업로드된 파일 없음" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "임시 폴더가 사라짐" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" @@ -78,15 +72,15 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "파일" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "공유" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -94,39 +88,39 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "삭제" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "보류 중" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "바꾸기" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "이름 제안" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "취소" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "실행 취소" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" @@ -134,7 +128,7 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "파일 1개 업로드 중" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" @@ -142,140 +136,140 @@ msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!" +msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "이 파일은 디렉터리이거나 비어 있기 때문에 업로드할 수 없습니다" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "여유 공간이 부족합니다" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "업로드가 취소되었습니다." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL을 입력해야 합니다." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. " +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "오류" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "이름" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "크기" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "수정됨" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "폴더 1개" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "폴더 {count}개" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "파일 1개" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "파일 {count}개" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "업로드" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "파일 처리" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "최대 업로드 크기" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "최대 가능:" +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "다중 파일 및 폴더 다운로드에 필요합니다." +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "ZIP 다운로드 허용" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0은 무제한입니다" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "ZIP 파일 최대 크기" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "저장" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "새로 만들기" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "텍스트 파일" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "폴더" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "링크에서" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -283,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "업로드 취소" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -291,34 +285,34 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "다운로드" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "공유 해제" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "업로드 용량 초과" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다." +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "현재 검색" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..." +msgstr "" |