summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/ko/files.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/files.po')
-rw-r--r--l10n/ko/files.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/ko/files.po b/l10n/ko/files.po
index b56b48d5ec1..32901091a74 100644
--- a/l10n/ko/files.po
+++ b/l10n/ko/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 항목을 이딩시키지 못하였음"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 이름바꾸기 할 수 없음"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 업로드되지 않았습니다. 알 수 없는 오류입니다"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "파일 업로드에 성공하였습니다."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일이 php.ini의 upload_max_filesize보다 큽니다:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일 크기가 HTML 폼의 MAX_FILE_SIZE보다 큼"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "파일의 일부분만 업로드됨"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "파일이 업로드되지 않았음"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "임시 폴더가 없음"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "올바르지 않은 디렉터리입니다."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "공유"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "이름 바꾸기"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "대기 중"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name}이(가) 이미 존재함"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "이름 제안"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{old_name}이(가) {new_name}(으)로 대체됨"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "되돌리기"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "파일 1개 업로드 중"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
@@ -136,140 +136,140 @@ msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "파일 이름이 비어 있을 수 없습니다."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "저장 공간이 가득 찼습니다. 파일을 업데이트하거나 동기화할 수 없습니다!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "저장 공간이 거의 가득 찼습니다 ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드가 준비 중입니다. 파일 크기가 크다면 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "디렉터리 및 빈 파일은 업로드할 수 없습니다"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "여유 공간이 부족합니다"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "업로드가 취소되었습니다."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "파일 업로드가 진행 중입니다. 이 페이지를 벗어나면 업로드가 취소됩니다."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL을 입력해야 합니다."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 이름이 유효하지 않습니다. "
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "이름"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "수정됨"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 1개"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 {count}개"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "파일 1개"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "파일 {count}개"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "파일 처리"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "최대 업로드 크기"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "최대 가능:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "다중 파일 및 폴더 다운로드에 필요합니다."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP 다운로드 허용"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0은 무제한입니다"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP 파일 최대 크기"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "저장"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 파일"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "폴더"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "링크에서"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,34 +285,34 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "공유 해제"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "업로드한 파일이 너무 큼"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "파일을 검색하고 있습니다. 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "현재 검색"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "파일 시스템 캐시 업그레이드 중..."