diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-06-20 02:43:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-06-20 02:43:39 +0200 |
commit | 01ab79d460df5acc7f9793f0b9f346ea7b7915dc (patch) | |
tree | 0b22af10f08fb100272f57a177052cbddf0e9b54 /l10n/ko/settings.po | |
parent | e3171a701d2c88a12ec11cebb5d96ff2fb6cf677 (diff) | |
download | nextcloud-server-01ab79d460df5acc7f9793f0b9f346ea7b7915dc.tar.gz nextcloud-server-01ab79d460df5acc7f9793f0b9f346ea7b7915dc.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/settings.po | 119 |
1 files changed, 62 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/ko/settings.po b/l10n/ko/settings.po index aa9163d4530..c595446f19c 100644 --- a/l10n/ko/settings.po +++ b/l10n/ko/settings.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-20 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 00:37+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "인증 오류" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." -msgstr "" +msgstr "표시 이름이 변경되었습니다." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change display name" -msgstr "" +msgstr "표시 이름을 변경할 수 없음" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "그룹이 이미 존재합니다." +msgstr "그룹이 이미 존재함" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다." +msgstr "그룹을 추가할 수 없음" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " @@ -56,15 +57,15 @@ msgstr "잘못된 이메일 주소" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다." +msgstr "그룹을 삭제할 수 없음" #: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" -msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다." +msgstr "사용자를 삭제할 수 없음." #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "언어가 변경되었습니다" +msgstr "언어가 변경됨" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" @@ -72,25 +73,25 @@ msgstr "잘못된 요청" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다" +msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없음" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다." +msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없음" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다." +msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없음" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "" +msgstr "앱을 업데이트할 수 없습니다." #: js/apps.js:30 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "" +msgstr "버전 {appversion}(으)로 업데이트" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "사용함" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." -msgstr "" +msgstr "기다려 주십시오...." #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" @@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "오류" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." -msgstr "" +msgstr "업데이트 중...." #: js/apps.js:93 msgid "Error while updating app" -msgstr "" +msgstr "앱을 업데이트하는 중 오류 발생" #: js/apps.js:96 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "업데이트됨" #: js/personal.js:118 msgid "Saving..." @@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "저장 중..." #: js/users.js:47 msgid "deleted" -msgstr "삭제" +msgstr "삭제됨" #: js/users.js:47 msgid "undo" -msgstr "되돌리기" +msgstr "실행 취소" #: js/users.js:79 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "사용자를 삭제할 수 없음" #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 #: templates/users.php:112 @@ -151,19 +152,19 @@ msgstr "삭제" #: js/users.js:269 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "그룹 추가" #: js/users.js:428 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "올바른 사용자 이름을 입력해야 함" #: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "사용자 생성 오류" #: js/users.js:434 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "올바른 암호를 입력해야 함" #: personal.php:35 personal.php:36 msgid "__language_name__" @@ -190,26 +191,26 @@ msgstr "설정 경고" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "WebDAV 인터페이스가 제대로 작동하지 않습니다. 웹 서버에서 파일 동기화를 사용할 수 있도록 설정이 제대로 되지 않은 것 같습니다." #: templates/admin.php:33 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href='%s'>설치 가이드</a>를 다시 한 번 확인하십시오." #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "모듈 'fileinfo'가 없음" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "PHP 모듈 'fileinfo'가 존재하지 않습니다. MIME 형식 감지 결과를 향상시키기 위하여 이 모듈을 활성화하는 것을 추천합니다." #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "로캘이 작동하지 않음" #: templates/admin.php:63 #, php-format @@ -217,11 +218,11 @@ msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" " to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "" +msgstr "ownCloud 서버의 시스템 로캘을 %s(으)로 설정할 수 없습니다. 파일 이름에 특정한 글자가 들어가 있는 경우 문제가 발생할 수 있습니다. %s을(를) 지원하기 위해서 시스템에 필요한 패키지를 설치하는 것을 추천합니다." #: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "인터넷에 연결할 수 없음" #: templates/admin.php:78 msgid "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgid "" "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "ownCloud 서버에서 인터넷에 연결할 수 없습니다. 외부 저장소 마운트, 업데이트 알림, 외부 앱 설치 등이 작동하지 않을 것입니다. 외부에서 파일에 접근하거나, 알림 이메일을 보내지 못할 수도 있습니다. ownCloud의 모든 기능을 사용하려면 이 서버를 인터넷에 연결하는 것을 추천합니다." #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" @@ -239,74 +240,74 @@ msgstr "크론" #: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "개별 페이지를 불러올 때마다 실행" #: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php가 webcron 서비스에 등록되어 있습니다. HTTP를 통하여 1분마다 ownCloud 루트에서 cron.php 페이지를 불러옵니다." #: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "시스템 cron 서비스를 사용합니다. 시스템 cronjob을 사용하여 ownCloud 폴더의 cron.php 파일을 1분마다 불러옵니다." #: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "공유" #: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "공유 API 사용하기" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "앱에서 공유 API를 사용할 수 있도록 허용" #: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "링크 허용" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "사용자가 개별 항목의 링크를 공유할 수 있도록 허용" #: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "재공유 허용" #: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "사용자에게 공유된 항목을 다시 공유할 수 있도록 허용" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "누구나와 공유할 수 있도록 허용" #: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "사용자가 속해 있는 그룹의 사용자와만 공유할 수 있도록 허용" #: templates/admin.php:168 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "보안" #: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 강제 사용" #: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "클라이언트가 ownCloud에 항상 암호화된 연결로 연결하도록 강제합니다." #: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." -msgstr "" +msgstr "SSL 강제 사용 설정을 변경하려면 ownCloud 인스턴스에 HTTPS로 연결하십시오." #: templates/admin.php:195 msgid "Log" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커 #: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" -msgstr "앱 추가" +msgstr "내 앱 추가" #: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "상업용 지원" #: templates/personal.php:9 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "앱을 이용하여 당신의 파일을 동기화 할 수 있습니다." +msgstr "파일 동기화 앱 가져오기" #: templates/personal.php:20 msgid "Show First Run Wizard again" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기" #: templates/personal.php:28 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "현재 공간 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다" +msgstr "현재 공간 중 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다" #: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "이메일 주소" #: templates/personal.php:77 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오." +msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오" #: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87 msgid "Language" @@ -453,9 +454,9 @@ msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:107 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오." +msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오" -#: templates/users.php:21 templates/users.php:84 +#: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "로그인 이름" @@ -465,13 +466,13 @@ msgstr "만들기" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "관리자 복구 암호" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" -msgstr "" +msgstr "암호 변경 시 변경된 사용자 파일을 복구하려면 복구 암호를 입력하십시오" #: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" @@ -485,6 +486,10 @@ msgstr "무제한" msgid "Other" msgstr "기타" +#: templates/users.php:84 +msgid "Username" +msgstr "" + #: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "저장소" |