diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
commit | e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d (patch) | |
tree | 727a29d4b68b9f10a93bec996c125b2b4270bb83 /l10n/ko/user_ldap.po | |
parent | 95e1b62940444eb2a7467d994a7b4366f6e7f2fc (diff) | |
download | nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.tar.gz nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/user_ldap.po | 143 |
1 files changed, 65 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/ko/user_ldap.po b/l10n/ko/user_ldap.po index f583c109bdf..903dc63b87f 100644 --- a/l10n/ko/user_ldap.po +++ b/l10n/ko/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,198 +154,185 @@ msgstr "사용자 로그인 필터" #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action." -msgstr "로그인을 시도할 때 적용할 필터입니다. %%uid는 로그인 작업에서의 사용자 이름으로 대체됩니다." +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 -#, php-format -msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "%%uid 자리 비움자를 사용하십시오. 예제: \"uid=%%uid\"\"" - -#: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" msgstr "사용자 목록 필터" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "사용자를 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다." - -#: templates/settings.php:60 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=person\"" +#: templates/settings.php:58 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=person\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:59 msgid "Group Filter" msgstr "그룹 필터" -#: templates/settings.php:64 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "그룹을 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다." - -#: templates/settings.php:65 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=posixGroup\"" +#: templates/settings.php:62 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=posixGroup\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:69 +#: templates/settings.php:66 msgid "Connection Settings" msgstr "연결 설정" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "Configuration Active" msgstr "구성 활성화" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:69 msgid "Port" msgstr "포트" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "백업 (복제) 포트" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:71 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "백업 (복제) 포트" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Disable Main Server" msgstr "주 서버 비활성화" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Use TLS" msgstr "TLS 사용" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:74 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "서버에서 대소문자를 구분하지 않음 (Windows)" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다." -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 #, php-format msgid "" -"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " -"certificate in your %s server." +"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" +" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" -#: templates/settings.php:78 -msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용하십시오." - -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "" -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다." -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:78 msgid "Directory Settings" msgstr "디렉토리 설정" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "User Display Name Field" msgstr "사용자의 표시 이름 필드" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "Base User Tree" msgstr "기본 사용자 트리" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "One User Base DN per line" msgstr "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:82 msgid "User Search Attributes" msgstr "사용자 검색 속성" -#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "Group Display Name Field" msgstr "그룹의 표시 이름 필드" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "Base Group Tree" msgstr "기본 그룹 트리" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:85 msgid "Group Search Attributes" msgstr "그룹 검색 속성" -#: templates/settings.php:89 +#: templates/settings.php:86 msgid "Group-Member association" msgstr "그룹-회원 연결" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:88 msgid "Special Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:90 msgid "Quota Field" msgstr "" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "Quota Default" msgstr "" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "in bytes" msgstr "바이트" -#: templates/settings.php:95 +#: templates/settings.php:92 msgid "Email Field" msgstr "" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오." -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:98 msgid "Internal Username" msgstr "" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:99 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -361,15 +348,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:100 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:101 msgid "Override UUID detection" msgstr "" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:102 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -380,15 +367,15 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:103 msgid "UUID Attribute:" msgstr "" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:104 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:108 +#: templates/settings.php:105 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -402,18 +389,18 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Test Configuration" msgstr "" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Help" msgstr "도움말" |