diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ko/user_ldap.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/ko/user_ldap.po | 110 |
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/ko/user_ldap.po b/l10n/ko/user_ldap.po index 12de201d716..77060318ff5 100644 --- a/l10n/ko/user_ldap.po +++ b/l10n/ko/user_ldap.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <aoiob4305@gmail.com>, 2013. -# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012. -# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013. -# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +39,7 @@ msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "삭제 실패" +msgstr "" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" @@ -51,7 +47,7 @@ msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "설정을 유지합니까?" +msgstr "" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" @@ -59,11 +55,11 @@ msgstr "" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "연결 시험 성공" +msgstr "" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "연결 시험 실패" +msgstr "" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" @@ -78,13 +74,13 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>경고:</b> user_ldap 앱과 user_webdavauth 앱은 호환되지 않습니다. 오동작을 일으킬 수 있으므로, 시스템 관리자에게 요청하여 둘 중 하나만 사용하도록 하십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>경고:</b> PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" @@ -96,91 +92,91 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "호스트" +msgstr "" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "SSL을 사용하는 경우가 아니라면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "기본 DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오" +msgstr "" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "사용자 DN" +msgstr "" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "바인딩 작업을 수행할 클라이언트 사용자 DN입니다. 예를 들어서 uid=agent,dc=example,dc=com입니다. 익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "암호" +msgstr "" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "사용자 로그인 필터" +msgstr "" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "로그인을 시도할 때 적용할 필터입니다. %%uid는 로그인 작업에서의 사용자 이름으로 대체됩니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "%%uid 자리 비움자를 사용하십시오. 예제: \"uid=%%uid\"\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "사용자 목록 필터" +msgstr "" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "사용자를 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=person\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "그룹 필터" +msgstr "" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "그룹을 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=posixGroup\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "연결 설정" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "구성 활성화" +msgstr "" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." @@ -188,11 +184,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "포트" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "백업 (복제) 포트" +msgstr "" #: templates/settings.php:72 msgid "" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "백업 (복제) 포트" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "주 서버 비활성화" +msgstr "" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." @@ -214,7 +210,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "TLS 사용" +msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." @@ -222,21 +218,21 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "서버에서 대소문자를 구분하지 않음 (Windows)" +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "이 옵션을 사용해야 연결할 수 있는 경우에는 LDAP 서버의 SSL 인증서를 ownCloud로 가져올 수 있습니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용하십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" @@ -244,31 +240,31 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "디렉토리 설정" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "사용자의 표시 이름 필드" +msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "LDAP 속성은 사용자의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "기본 사용자 트리" +msgstr "" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "사용자 검색 속성" +msgstr "" #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" @@ -276,27 +272,27 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "그룹의 표시 이름 필드" +msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "LDAP 속성은 그룹의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다." +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "기본 그룹 트리" +msgstr "" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오" +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "그룹 검색 속성" +msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "그룹-회원 연결" +msgstr "" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" @@ -312,7 +308,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "바이트" +msgstr "" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" @@ -326,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오." +msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" @@ -334,4 +330,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "도움말" +msgstr "" |