summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
commitd6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch)
tree72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ko/user_ldap.po
parent9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff)
downloadnextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz
nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ko/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/ko/user_ldap.po110
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/ko/user_ldap.po b/l10n/ko/user_ldap.po
index 12de201d716..77060318ff5 100644
--- a/l10n/ko/user_ldap.po
+++ b/l10n/ko/user_ldap.po
@@ -3,16 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
-# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
-# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013.
-# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr "삭제 실패"
+msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -51,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr "설정을 유지합니까?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -59,11 +55,11 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "연결 시험 성공"
+msgstr ""
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr "연결 시험 실패"
+msgstr ""
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
@@ -78,13 +74,13 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>경고:</b> user_ldap 앱과 user_webdavauth 앱은 호환되지 않습니다. 오동작을 일으킬 수 있으므로, 시스템 관리자에게 요청하여 둘 중 하나만 사용하도록 하십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>경고:</b> PHP LDAP 모듈이 비활성화되어 있거나 설치되어 있지 않습니다. 백엔드를 사용할 수 없습니다. 시스템 관리자에게 설치를 요청하십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -96,91 +92,91 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr "호스트"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "SSL을 사용하는 경우가 아니라면 프로토콜을 입력하지 않아도 됩니다. SSL을 사용하려면 ldaps://를 입력하십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr "기본 DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr "사용자 DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "바인딩 작업을 수행할 클라이언트 사용자 DN입니다. 예를 들어서 uid=agent,dc=example,dc=com입니다. 익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr "암호"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "익명 접근을 허용하려면 DN과 암호를 비워 두십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr "사용자 로그인 필터"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "로그인을 시도할 때 적용할 필터입니다. %%uid는 로그인 작업에서의 사용자 이름으로 대체됩니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "%%uid 자리 비움자를 사용하십시오. 예제: \"uid=%%uid\"\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr "사용자 목록 필터"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "사용자를 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=person\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr "그룹 필터"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "그룹을 검색할 때 적용할 필터를 정의합니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "자리 비움자를 사용할 수 없습니다. 예제: \"objectClass=posixGroup\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr "연결 설정"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr "구성 활성화"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
@@ -188,11 +184,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr "포트"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "백업 (복제) 포트"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid ""
@@ -202,11 +198,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "백업 (복제) 포트"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr "주 서버 비활성화"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
@@ -214,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr "TLS 사용"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -222,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr "서버에서 대소문자를 구분하지 않음 (Windows)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "이 옵션을 사용해야 연결할 수 있는 경우에는 LDAP 서버의 SSL 인증서를 ownCloud로 가져올 수 있습니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용하십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -244,31 +240,31 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "초. 항목 변경 시 캐시가 갱신됩니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr "디렉토리 설정"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "사용자의 표시 이름 필드"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr "LDAP 속성은 사용자의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr "기본 사용자 트리"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "사용자 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr "사용자 검색 속성"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
@@ -276,27 +272,27 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "그룹의 표시 이름 필드"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "LDAP 속성은 그룹의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr "기본 그룹 트리"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "그룹 기본 DN을 한 줄에 하나씩 입력하십시오"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "그룹 검색 속성"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "그룹-회원 연결"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -312,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr "바이트"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -326,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "사용자 이름을 사용하려면 비워 두십시오(기본값). 기타 경우 LDAP/AD 속성을 지정하십시오."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -334,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr "도움말"
+msgstr ""