diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/lt_LT/core.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/core.po | 218 |
1 files changed, 108 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po index 23d9115c7f6..a9125b82d0d 100644 --- a/l10n/lt_LT/core.po +++ b/l10n/lt_LT/core.po @@ -3,14 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# andrejuseu <andrejuszl@gmail.com>, 2012 -# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "Nepridėsite jokios kategorijos?" +msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format @@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "Trynimui nepasirinkta jokia kategorija." +msgstr "" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format @@ -84,95 +82,95 @@ msgstr "" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "Sekmadienis" +msgstr "" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "Pirmadienis" +msgstr "" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "Antradienis" +msgstr "" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "Trečiadienis" +msgstr "" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "Ketvirtadienis" +msgstr "" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "Penktadienis" +msgstr "" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "Šeštadienis" +msgstr "" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "Sausis" +msgstr "" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "Vasaris" +msgstr "" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "Kovas" +msgstr "" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "Balandis" +msgstr "" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "Gegužė" +msgstr "" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "Birželis" +msgstr "" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "Liepa" +msgstr "" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "Rugpjūtis" +msgstr "" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "Rugsėjis" +msgstr "" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "Spalis" +msgstr "" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "Lapkritis" +msgstr "" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "Gruodis" +msgstr "" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "prieš sekundę" +msgstr "" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" -msgstr "Prieš 1 minutę" +msgstr "" #: js/js.js:720 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "Prieš {count} minutes" +msgstr "" #: js/js.js:721 msgid "1 hour ago" @@ -184,19 +182,19 @@ msgstr "" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "šiandien" +msgstr "" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "vakar" +msgstr "" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" -msgstr "Prieš {days} dienas" +msgstr "" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "praeitą mėnesį" +msgstr "" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" @@ -204,35 +202,35 @@ msgstr "" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "prieš mėnesį" +msgstr "" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "praeitais metais" +msgstr "" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "prieš metus" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "Gerai" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "Pasirinkite" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "Taip" +msgstr "" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "Ne" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 @@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "Klaida" +msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." @@ -261,43 +259,43 @@ msgstr "" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "Dalintis" +msgstr "" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "Klaida, dalijimosi metu" +msgstr "" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis" +msgstr "" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Klaida, keičiant privilegijas" +msgstr "" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}" +msgstr "" #: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}" +msgstr "" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "Dalintis su" +msgstr "" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "Dalintis nuoroda" +msgstr "" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu" +msgstr "" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" +msgstr "" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" @@ -309,67 +307,67 @@ msgstr "" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "Nustatykite galiojimo laiką" +msgstr "" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "Galiojimo laikas" +msgstr "" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "Dalintis per el. paštą:" +msgstr "" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "Žmonių nerasta" +msgstr "" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas" +msgstr "" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "Pasidalino {item} su {user}" +msgstr "" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "Nesidalinti" +msgstr "" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "gali redaguoti" +msgstr "" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "priėjimo kontrolė" +msgstr "" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "sukurti" +msgstr "" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "atnaujinti" +msgstr "" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "ištrinti" +msgstr "" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "dalintis" +msgstr "" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" +msgstr "" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką" +msgstr "" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką" +msgstr "" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." @@ -392,15 +390,15 @@ msgstr "" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "ownCloud slaptažodžio atkūrimas" +msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Slaptažodio atkūrimui naudokite šią nuorodą: {link}" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Elektroniniu paštu gausite nuorodą, su kuria galėsite iš naujo nustatyti slaptažodį." +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." @@ -413,68 +411,68 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "Prisijungimo vardas" +msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 msgid "Request reset" -msgstr "Prašyti nustatymo iš najo" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "Į prisijungimo puslapį" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "Naujas slaptažodis" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "Atkurti slaptažodį" +msgstr "" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "Asmeniniai" +msgstr "" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "Vartotojai" +msgstr "" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "Programos" +msgstr "" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "Administravimas" +msgstr "" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "Pagalba" +msgstr "" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "Priėjimas draudžiamas" +msgstr "" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "Negalima rasti" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "Redaguoti kategorijas" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "Pridėti" +msgstr "" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" -msgstr "Saugumo pranešimas" +msgstr "" #: templates/installation.php:25 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" @@ -488,13 +486,13 @@ msgstr "" msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "Saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus nėra, prašome įjungti PHP OpenSSL modulį." +msgstr "" #: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "Be saugaus atsitiktinių skaičių generatoriaus, piktavaliai gali atspėti Jūsų slaptažodį ir pasisavinti paskyrą." +msgstr "" #: templates/installation.php:39 msgid "" @@ -511,83 +509,83 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>" +msgstr "" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "Išplėstiniai" +msgstr "" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "Duomenų katalogas" +msgstr "" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "Nustatyti duomenų bazę" +msgstr "" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "bus naudojama" +msgstr "" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "Duomenų bazės vartotojas" +msgstr "" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "Duomenų bazės slaptažodis" +msgstr "" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "Duomenų bazės pavadinimas" +msgstr "" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas" +msgstr "" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "Duomenų bazės serveris" +msgstr "" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "Baigti diegimą" +msgstr "" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "jūsų valdomos web paslaugos" +msgstr "" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "Atsijungti" +msgstr "" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "Automatinis prisijungimas atmestas!" +msgstr "" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "Jei paskutinių metu nekeitėte savo slaptažodžio, Jūsų paskyra gali būti pavojuje!" +msgstr "" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo." +msgstr "" #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "Pamiršote slaptažodį?" +msgstr "" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "prisiminti" +msgstr "" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "Prisijungti" +msgstr "" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" @@ -595,11 +593,11 @@ msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "atgal" +msgstr "" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "kitas" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format |