diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
commit | cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch) | |
tree | 8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/lt_LT/core.po | |
parent | 39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff) | |
download | nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/core.po | 163 |
1 files changed, 87 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po index 6b5e8be8a48..7a1242bed99 100644 --- a/l10n/lt_LT/core.po +++ b/l10n/lt_LT/core.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013 # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014 -# mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013 -# Roman Deniobe <rms200x@gmail.com>, 2013 -# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 +# max <vspyshkin@gmail.com>, 2013 +# Roman L. <rms200x@gmail.com>, 2013 +# Valentinas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Saving..." msgstr "Saugoma..." -#: js/js.js:1234 +#: js/js.js:1229 msgid "seconds ago" msgstr "prieš sekundę" -#: js/js.js:1235 +#: js/js.js:1230 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] " prieš %n minutę" msgstr[1] " prieš %n minučių" msgstr[2] " prieš %n minučių" -#: js/js.js:1236 +#: js/js.js:1231 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "prieš %n valandą" msgstr[1] "prieš %n valandų" msgstr[2] "prieš %n valandų" -#: js/js.js:1237 +#: js/js.js:1232 msgid "today" msgstr "šiandien" -#: js/js.js:1238 +#: js/js.js:1233 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: js/js.js:1239 +#: js/js.js:1234 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "prieš %n dieną" msgstr[1] "prieš %n dienas" msgstr[2] "prieš %n dienų" -#: js/js.js:1240 +#: js/js.js:1235 msgid "last month" msgstr "praeitą mėnesį" -#: js/js.js:1241 +#: js/js.js:1236 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "prieš %n mėnesį" msgstr[1] "prieš %n mėnesius" msgstr[2] "prieš %n mėnesių" -#: js/js.js:1242 +#: js/js.js:1237 msgid "last year" msgstr "praeitais metais" -#: js/js.js:1243 +#: js/js.js:1238 msgid "years ago" msgstr "prieš metus" @@ -297,157 +297,165 @@ msgstr "" msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 +#: js/share.js:109 js/share.js:199 msgid "Shared" msgstr "Dalinamasi" -#: js/share.js:155 +#: js/share.js:202 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + +#: js/share.js:205 +msgid "Shared with {recipients}" +msgstr "" + +#: js/share.js:211 msgid "Share" msgstr "Dalintis" -#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: js/share.js:222 js/share.js:911 +#: js/share.js:273 js/share.js:980 msgid "Error while sharing" msgstr "Klaida, dalijimosi metu" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:285 msgid "Error while unsharing" msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:292 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Klaida, keičiant privilegijas" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:302 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}" -#: js/share.js:253 +#: js/share.js:304 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:328 msgid "Share with user or group …" msgstr "Dalintis su vartotoju arba grupe..." -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:334 msgid "Share link" msgstr "Dalintis nuoroda" -#: js/share.js:289 +#: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:347 msgid "Password protect" msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu" -#: js/share.js:298 +#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:355 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Leisti viešą įkėlimą" -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:359 msgid "Email link to person" msgstr "Nusiųsti nuorodą paštu" -#: js/share.js:309 +#: js/share.js:360 msgid "Send" msgstr "Siųsti" -#: js/share.js:314 +#: js/share.js:365 msgid "Set expiration date" msgstr "Nustatykite galiojimo laiką" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:366 msgid "Expiration date" msgstr "Galiojimo laikas" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:404 msgid "Share via email:" msgstr "Dalintis per el. paštą:" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:407 msgid "No people found" msgstr "Žmonių nerasta" -#: js/share.js:403 js/share.js:464 +#: js/share.js:456 js/share.js:524 msgid "group" msgstr "grupė" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:489 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas" -#: js/share.js:480 +#: js/share.js:540 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Pasidalino {item} su {user}" -#: js/share.js:502 +#: js/share.js:562 msgid "Unshare" msgstr "Nebesidalinti" -#: js/share.js:510 +#: js/share.js:570 msgid "notify by email" msgstr "pranešti el. paštu" -#: js/share.js:513 +#: js/share.js:573 msgid "can edit" msgstr "gali redaguoti" -#: js/share.js:515 +#: js/share.js:575 msgid "access control" msgstr "priėjimo kontrolė" -#: js/share.js:518 +#: js/share.js:578 msgid "create" msgstr "sukurti" -#: js/share.js:521 +#: js/share.js:581 msgid "update" msgstr "atnaujinti" -#: js/share.js:524 +#: js/share.js:584 msgid "delete" msgstr "ištrinti" -#: js/share.js:527 +#: js/share.js:587 msgid "share" msgstr "dalintis" -#: js/share.js:829 +#: js/share.js:898 msgid "Password protected" msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" -#: js/share.js:848 +#: js/share.js:917 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką" -#: js/share.js:869 +#: js/share.js:938 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:967 msgid "Sending ..." msgstr "Siunčiama..." -#: js/share.js:909 +#: js/share.js:978 msgid "Email sent" msgstr "Laiškas išsiųstas" -#: js/share.js:933 +#: js/share.js:1002 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -525,12 +533,13 @@ msgstr "Klaida!<br>Ar tikrai jūsų el paštas/vartotojo vardas buvo teisingi?" msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Elektroniniu paštu gausite nuorodą, su kuria galėsite iš naujo nustatyti slaptažodį." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:34 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51 +#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 msgid "Username" msgstr "Prisijungimo vardas" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -538,11 +547,11 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Jūsų failai yra užšifruoti. Jei neįjungėte atstatymo rakto, nebus galimybės atstatyti duomenų po slaptažodžio atstatymo. Jei nesate tikri ką daryti, prašome susisiekti su administratoriumi prie tęsiant. Ar tikrai tęsti?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Taip, aš tikrai noriu atnaujinti slaptažodį" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32 msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" @@ -555,10 +564,11 @@ msgid "To login page" msgstr "Į prisijungimo puslapį" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Atkurti slaptažodį" @@ -692,58 +702,59 @@ msgstr "Kad gauti informaciją apie tai kaip tinkamai sukonfigūruoti savo serve msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 +#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 +#: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: templates/installation.php:70 +#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:79 msgid "Data folder" msgstr "Duomenų katalogas" -#: templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:92 msgid "Configure the database" msgstr "Nustatyti duomenų bazę" -#: templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" msgstr "Duomenų bazės vartotojas" -#: templates/installation.php:118 +#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "Duomenų bazės slaptažodis" -#: templates/installation.php:123 +#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 msgid "Database name" msgstr "Duomenų bazės pavadinimas" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 msgid "Database tablespace" msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 msgid "Database host" msgstr "Duomenų bazės serveris" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" msgstr "Baigti diegimą" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finishing …" msgstr "Baigiama ..." @@ -785,19 +796,19 @@ msgstr "Autentikacija serveryje nepavyko!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Kreipkitės į savo sistemos administratorių." -#: templates/login.php:48 +#: templates/login.php:50 msgid "Lost your password?" msgstr "Pamiršote slaptažodį?" -#: templates/login.php:53 +#: templates/login.php:55 msgid "remember" msgstr "prisiminti" -#: templates/login.php:57 +#: templates/login.php:59 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" -#: templates/login.php:63 +#: templates/login.php:65 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatyvūs prisijungimai" |